Аиша, – Подумала Элизабет. Одна из жен пророка Мухаммада, дочь праведного халифа Абу Бакра.
Она вспомнила «Не ведают люди, какие невзгоды у ясеня Иггдрасиль: корни ест Нидхёгг, макушку – олень, ствол гибнет от гнили»…
– Иггдрасиль, – Сказал ей Бальтазар. – Целый мир!
Он посмотрел на нее, Мертвец.
– Иггдрасиль покоится на трех корнях, из которых один простирается к людям (в Мидгард), другой к великанам-ётунам (в Ётунхейм), третий в Нифльхейм, то есть преисподнюю. Под ветвями его правят асы, а под первым из корней находится колодец Урд’ар, у которого живут три норны. Их зовут Урд (прошлое), Верданди (настоящее) и Скульд (будущее).
Странно он смотрел на нее, выжидающе.
– Их называют еще и Урд (судьба), Верданди (становление) и Скульд (долг) … Подумай об этом, дочь, Урд – Прошлое-Судьба, Верданди – Настоящее-Становление, Скульд – Будущее-Долг.
Элизабет посмотрела на Лино лежащего рядом с ней, в их постели…
– Не люблю утро!
– Почему?
Он улыбнулся.
– Потому, что ты уходишь!
– Я не ухожу, малыш, я просто… немного недоступен!
Элизабет засмеялась.
– Лино…
Лино открыл глаза, посмотрел на нее.
– Люблю!
– Я тоже!
Его глаза сияли.
– Как наши дети? Джулио, Аиша…
– Хорошо.
Она заглянула ему в глаза.
– Если ты хочешь, чтобы нашу дочь звали Элизабет, давай назовем ее так!
Лино очарованно улыбнулся.
– Ты не понимаешь! Я соглашусь со всем, что ты захочешь!
Элизабет приготовила завтрак.
– Милая, мы приглашены в театр! – Весело сказал ей Лино, войдя в кухню. – На пьесу Юкио Мисимы «Надгробие Комати».
Он лукаво улыбнулся, мужчина одетый в кимоно коричневого цвета.
– Японцы любят драму, что-нибудь душераздирающее.
Элизабет засмеялась.
– Почему?
– Они так забываются.
Он сел на стул, за стол, рядом с ней.
– Знай сверчок свой шесток! Это о них, о японцах.
Она почувствовала, что они нравятся Лино, и…
– Ты им сожалеешь, да!?
Он удивленно посмотрел на нее.
– «Сожалеть» это не значит жалеть, это значит понимать: – у каждого человека (народа) своя судьба!
– И мы не должны вмешиваться, Лино?
– Не должны, жена моя. Иначе мы пострадаем. Закон Кармы: каждый человек должен прожить то, что должен!
– Даже если его убивают?
– Он умирает, чтобы научиться.
– Чему?!
– Жить.
Лино налил кофе им обоим, взял Круассан…
– Ты рассказывала мне о фильме, который тебе понравился – «На грани». Энтони Хопкинс, Алек Болдуин… «Большинство людей умирают как дикари, от стыда», они попадают в ситуацию, к которой оказались не готовы, и отчаиваются! Чарлз – герой Энтони, зрелый человек, попав в дикие для него условия… находчив как мальчишка! Боб – герой Алека… у него истерика. Он моложе, сильнее физически, но у него истерика!
Он с аппетитом откусил от Круассана, прожевал…
– Как вкусно!
Элизабет заулыбалась, он полон вкуса к жизни, этот мужчина.
– Я старалась!
– Я знаю, девочка моя!
Вкус в его голосе… и аромат.
– Я все знаю о вас, любимая!
Он накрыл ее руку своей рукой.
– Все?
Она очарованно улыбнулась, какой самоуверенный…
– Все!
Лино заглянул ей в глаза.
– Смотрю на тебя, а узнаю себя!
– Узнаешь?
– Постигаю!
Он улыбнулся с пламенем в глазах.
– Себя я еще только узнаю, Элизабет!
Элизабет вспомнила, как Лино сказал ей в Сен-Шарле «Я, оказывается, не знаю себя, Элизабет». Она тоже… Она не знала, что способна на такую страсть! Как Лино посмотрел на нее тогда… Он словно очнулся. Он был шокирован, Гермес, он сказал ей «Что ты сделала со мной?! Я больше никогда не смогу быть ни с кем кроме тебя!».
Она вспомнила, как Жан-Юг сказал ей «Я не могу быть ни с кем, кроме нее. Любовь стала для нас планетой, на которой мы остались вдвоем, и мы одиноки!».
Он грустно усмехнулся, сидя за рулем своего Hummer H2.
– Мы не должны были быть одиноки, но стали! Самое страшное – для меня, Лизетт, что мы одиноки вдвоем! Это значит, что наша любовь закончилась!
– Я в это не верю, Жан! Не верю, что любовь кончается!
Странно он посмотрел на нее.
– Хорошо. Тогда почему?!
– Что «почему»?
– Почему моя Мэри любит Гермеса больше, чем все на этой земле?!
– Почему… – Сказала Элизабет. – Потому, что его очень легко любить! Он силен духом!
– А я слаб?
– Ты как Джинны, чьи сердца сжег огонь. Ей неспокойно с тобой.
– Я мог бы… сделать ее своей! Я мог бы, Лизетт!
Devil Sold His Soul… «Crane Lake».
Она поняла его.
– Ты хочешь, чтобы она любила тебя.
– Очень хочу!
Жан рассмеялся.
– Окати меня святой водой, Lisette, cher, я одержим!
Он поразил ее, капитан Гара, человек, который убивал.
Элизабет вспомнила «Если бы ты знала/ Что в душе я все еще/ Храню ту, нежность/ Которую испытывал к тебе».
Сейчас эти слова поразили ее. Эта нежность… она, для того, чтобы остаться человеком!
Глава 6
Выжить (Alive)
Осенью 1972 года в пятницу тринадцатого октября над Андами потерпел катастрофу авиалайнер, на борту которого находилась школьная сборная по регби из Уругвая. Самолет рухнул на высокогорное плато, которое было полностью отрезано от внешнего мира.
Здесь, среди дикой стужи и трупов, горстке оставшихся в живых школьников предстоял жестокий, нечеловеческий тест на выживание. Семьдесят два бесконечных, мучительных дня молодые люди боролись за свою жизнь.
Убежищем им служили обломки самолета, пищей – тела погибших товарищей. Иногда приходится превратиться в зверя, чтобы остаться человеком…
Живые: Двадцать лет спустя.
Элизабет начала смотреть продолжение истории Нандо Паррадо и его друзей.
«Превратиться в зверя, чтобы остаться человеком»…
Они долго не могли расстаться.
– Не хочу уходить! Не хочу оставаться один!
– А я думала, что один остается тот, от кого уходят.
Он вспыхнул, а она рассмеялась.
– Я не ухожу от вас! Я удаляюсь на работу!
– Удаляешься?
Она засмеялась.
– Да, – Весело, с самоиронией, сказал ей он. – Я скоро восстановлюсь!
Она захохотала.
– Хватит меня смешить! Я больше не могу смеяться!
Ямочки на его щеках.
– Я люблю вас, Элизабет!
Он сказал ей это с тихой, тоскливой нежностью.
Дэвид Силвиан пел рядом с ними… «Wave».
– Иди на работу, Лино!
– А то, что?
– Я не могу оторвать себя от тебя, ты видишь?!
Живые: Двадцать лет спустя
Нандо Паррадо и его товарищи, рассказывают о своем проклятии. Они живут с мыслью о том, что они сделали. Пытаются жить. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже. Карлитос Паэз говорит: «Мне не стыдно. Если бы мне пришлось, я бы поступил так же». Он хотел жить, и он выжил. Никто не осуждает их, все молчат. Никто не хочет ничего знать. У всех свой Ад. У тех, кто выжил, и у тех, кто потерял. Каждому по Аду. Самыми стойкими оказались Нандо Паррадо и Роберто Канесса.
Элизабет вспомнила «Большинство людей умирают как дикари, от стыда»… Они попадают в ситуацию, к которой оказались не готовы, и отчаиваются! Чарлз – герой Энтони, зрелый человек, попав в дикие для него условия… находчив как мальчишка! Боб – герой Алека… у него истерика. Он моложе, сильнее физически, но у него истерика!».
Почему? Подумала она. Одни отчаиваются, а другие, нет! От чего это зависит? Одни сильны, а другие слабы?
Лино сказал ей «Мейстер Экхарт встретил прекрасного нагого мальчика и спросил его, откуда он идет. Тот сказал: „Я прихожу от Бога“. – Где ты оставил Его? – „В добродетельных сердцах“. – Куда ты идешь? – „К Богу“. – Где ты найдешь Его? – „Там, где оставлю все творения“. – Кто ты? – „Царь“. – Где твое царство? – „В моем сердце“. – Смотри, чтобы никто не поделил с тобой твоей власти. – „Я так и делаю“. Мейстер Экхарт повел его в свою келью и сказал ему: – Возьми себе любую одежду. – „Тогда я не был бы царем“ – и исчез. Это был Сам Бог, Который так пошутил с ним».
Выжившие нашли смысл в том, что случилось с ними. Божий Промысел.
Иначе они бы сошли с ума.
Промысл Божий абсолютно праведный, но он непостижим ни людям, ни ангелам.
Элизабет вспомнила историю Иова10: Все сведения об Иове происходят из одноименной книги Ветхого Завета, согласно которой Иов жил в земле Уц, в северной части Аравии, «был непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла», а по своему богатству «был знаменитее всех сынов Востока». У него было семь сыновей и три дочери, составлявшие счастливое семейство. Этому счастью позавидовал Сатана и перед лицом Бога стал утверждать, что Иов праведен и богобоязнен только благодаря своему земному счастью, с потерей которого исчезнет и все его благочестие. Чтобы изобличить эту ложь, Бог позволил Сатане испытать Иова всеми бедствиями земной жизни.
Сатана лишает его всего богатства, всех слуг и всех детей, а когда и это не поколебало Иова, то Сатана поразил его тело страшною проказой. Болезнь лишила его права пребывания в городе: он должен был удалиться за его пределы и там, скобля струпья на своем теле черепком, сидел в пепле и навозе. Все отвернулись от него.
Видя его страдания, его жена говорила ему: «Чего ты ждешь? Отрекись от Бога, и Он поразит тебя смертью!». Но Иов сказал ей: «Ты говоришь, как безумная. Если мы любим принимать от Бога счастье, то не должны ли переносить с терпением и несчастье?» Таким терпеливым был Иов. Он лишился всего и сам заболел, терпел обиды и унижения, но не роптал, не жаловался на Бога и не сказал против Бога ни одного грубого слова.
О несчастии Иова услышали друзья его Елифаз, Вилдад и Софар. Семь дней они молча оплакивали его страдания; наконец они стали утешать его, уверяя, что Бог справедлив, и если он страдает теперь, то страдает за какие-нибудь согрешения свои, в которых должен покаяться. Это заявление выходило из общего ветхозаветного представления, что всякое страдание есть возмездие за какую-нибудь неправду. Утешавшие его друзья старались найти у Иова какие-либо прегрешения, которые оправдали бы его несчастную судьбу, как целесообразную и осмысленную. Но и в таком страдании Иов ни одним словом ропота не согрешил перед Богом.
"Каждый раз, когда мы влюбляемся" отзывы
Отзывы читателей о книге "Каждый раз, когда мы влюбляемся". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Каждый раз, когда мы влюбляемся" друзьям в соцсетях.