All her life the Infanta had realized what a deep shadow her sister Juana cast over her mother’s happiness.
But that was the family she was leaving. What of the new one to which she was going?
“Arthur, Margaret, Henry, Mary.” She whispered their names. They would be her companions now; and to them she would be Katharine…no longer Catalina.
She was going into a new country. The King and Queen of England would be her father and mother now. “We shall regard the Infanta as our own daughter, and her happiness shall be our main concern….” Thus wrote the King of England to her mother, who had shown her those words.
“You see,” the Queen had said, “you will have a new family, so perhaps you will soon forget us all at home.”
At that she had been unable to preserve the dignity which was considered necessary to an Infanta of Spain, and had flung herself into her mother’s arms and sobbed: “I shall never forget you. I shall never cease to long for my return.”
Her mother had wept with her. Only we, her children, know how gentle she is, thought the Infanta. Only we know that she is the best mother in the world and that necessarily our hearts must break to leave her.
It was different, saying goodbye to her father.
He embraced her affectionately, kissed her fondly, but his eyes gleamed, not with tears at the parting but with satisfaction at the marriage. If he had had his way she would have been dispatched to England long before. He needed the friendship of England; he was eager for this marriage. He was fond of her, but the great loves of his life were power and money, and his feeling for his children was always second to the advantages they could bring him.
He had not attempted to hide his delight at the parting. There was little that was subtle about Ferdinand.
“Why, daughter,” he had said, “you’ll be Princess of Wales, and I’ll warrant it won’t be long before you’re Queen of England. You’ll not forget your home, my child?”
His meaning was different from that of her mother. The Queen meant: You will remember the love we bear each other, the happiness we have had together, all that I have taught you which will help you to bear your trials with fortitude. Ferdinand meant: Do not forget that you are a Spaniard. When you are at the Court of England be continually on the alert for the advantages of Spain.
“Write often,” Ferdinand had said, putting his lips close to her ear. “You know the channels through which any secret information should be sent to me.”
She closed her eyes now and looked at the gray waters.
It was true, a storm was rising. The hazards of the sea were all about her. What if she should never reach England?
She gripped the rail and thought of Isabella and Juan, both of whom had finished with earthly trials. How long would it be before her mother joined them?
Such thoughts were wicked. She, not yet sixteen, to long for death!
Only in that moment had she realized the depth of her fear.
This is cowardice, she told herself sharply. How do I know what awaits me in England?
SICK FROM THE ROCKING of the ship, cold and drenched with sea water, Katharine stood on deck watching the land which grew more and more distinct as she stood there.
England! The land in which she was destined to be Queen.
Elvira was at her side. “Highness, you should prepare yourself to meet the King.”
“Do you think he will be at Plymouth to greet me?”
“Surely he will, and the Prince with him. Come! We must make you ready to receive them.”
They went to her cabin where her maids of honor clustered round her. All so much prettier than I, she thought; and she imagined Arthur, looking at them and being disappointed because she was the Infanta and his bride.
“We are far from London,” said Elvira. “I have heard that the journey to the capital will last three weeks.”
Katharine thought: Three weeks! What did it matter what discomfort she had to endure if it meant postponing the ceremony for three weeks!
When she was ready to go on deck the ship already lay at anchor. A beautiful sight met her eyes; the sun had come out and was discovering brilliants on the blue water. Stretched before her was the lovely coast of Devon, the grass of which was greener than any she had ever seen; and the gorse was golden.
Before her was Plymouth Hoe, and she saw that many people had gathered there and that they carried banners on which were the words—she knew little English but they were translated for her: “Welcome to the Princess of Wales!” “God bless the Infanta of Spain!”
There was the sound of cheering as she came on deck with her ladies, and she found that her spirits were lifted. Then she heard the bells ringing out and she saw a small boat approaching the ship; in it was a company of splendidly dressed men.
The English pilot who had brought them safely to England came to Katharine’s side and bowing to the veiled figure said: “Your Highness, you are safe from the sea. This is Plymouth Sound and the people of Devon are eager to show you how glad they are to have you with them. Here come the Mayor and his aldermen to give you formal welcome.”
She turned to an interpreter who stood beside her and told him to ask whether the King and Prince of Wales were in Plymouth.
“I doubt they could make the journey to Plymouth, Your Highness,” was the answer. “We are three weeks’ journey from London. But they will have sent orders that all are to welcome you right royally until they can do so themselves.”
She had a feeling that this was an apology for the absence of his King and Prince. It need not have been made to her. She was relieved that she could have a little respite before she met them.
She received the Mayor and his aldermen as graciously as even her mother could have wished.
“Tell them I am happy to be with them,” she said. “I am grateful that I have escaped the perils of the sea. I see a church steeple there. I would first like to go to church and give thanks for my safe arrival.”
“It shall be as Her Highness commands,” was the Mayor’s answer.
Then Katharine came ashore and the people of Plymouth crowded about her.
“Why,” they said, “she is naught but a child.” For although her face was veiled there was no doubt that she was young, and there was many a mother in the crowd who wiped her eyes to think of a young girl’s leaving her home and going to a strange land.
How brave she was! She gave no sign of her disquiet. “She’s a Princess,” they said, “every inch a Princess. God bless her.”
Thus Katharine of Aragon rode through the streets of Plymouth to give thanks for her safe arrival in England and to pray that she might give no offence to the people of her new country, but please them in every way.
Her spirits rose a little as she went through those streets in which the tang of the sea was evident. She smiled at the fresh faces which pressed forward to glimpse her. Their free and easy manners were strange to her; but they were showing her that they were pleased to see her, and that gave infinite comfort to a lonely girl.
THE JOURNEY TOWARDS LONDON had begun; it was inevitably a slow one, for the people of England had been commanded by their King to show a hearty welcome to the Princess from Spain. They needed no such injunctions; they were ever ready to accept an excuse for gaiety.
In the villages and towns through which the cavalcade passed the people halted its progress. The Princess must see their folk dances, must admire the floral decorations and the bonfires which were all in her honor.
They were attracted by this quiet Princess. She was such a child, such a shy, dignified young girl.
It was a pleasant journey indeed from Plymouth to Exeter, and Katharine was astonished by the warmth and brilliance of the sun. She had been told to expect mists and fog, but this was as pleasant as the Spanish sunshine; and never before had she seen such cool green grass.
At Exeter the nature of the journey changed. In that noble city she found more ceremony awaiting her than she had received in Plymouth, and she realized that thus it would be as she drew nearer to the capital.
Waiting to receive her was Lord Willoughby de Broke, who told her that he was High Steward of the King’s household and that it was the express command of His Majesty that all should be done for her comfort.
She assured him that nothing more could be done for her than had been done already; but he bowed and smiled gravely as though he believed she could have no notion of the extent of English hospitality.
Now about her lodgings were ranged the men at arms and yeomen, all in the royal green and white liveries—and a pleasant sight they were.
She made the acquaintance of her father’s ambassador to England and Scotland, Don Pedro de Ayala, an amusing and very witty man, whose stay in England seemed to have robbed him of his Spanish dignity. There was also Dr. de Puebla, a man whom she had been most anxious to meet because Ferdinand had warned her that if she had any secret matter to impart to him she might do it through Puebla.
Both these men, she realized, were to some extent her father’s spies, as most ambassadors were for their own countries. And how different were these two: Don Pedro de Ayala was an aristocrat who had received the title of Bishop of the Canaries. Handsome, elegant, he knew how to charm Katharine with his courtly manners. Puebla was of humble origin, a lawyer who had reached his present position through his own ingenuity. He was highly educated and despised all those who were not; and Ayala he put into this category, for the Bishop had spent his youth in riotous living and, since he came of a noble family, had not thought it necessary to achieve scholarship.
"Katharine, the Virgin Widow" отзывы
Отзывы читателей о книге "Katharine, the Virgin Widow". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Katharine, the Virgin Widow" друзьям в соцсетях.