— Я в порядке.

В ее голосе появилась резкость, когда она залпом допила свой напиток. Когда она поставила стакан на барную стойку, качнулась в сторону. Я поймала ее, придерживая, но ее голова поникла.

— Может быть, я должна идти домой.

— Скоро закрытие. Может быть, мы все должны идти.

Она нащупала мою руку, и сжала ее.

— Спасибо, Эмма. Я уже могу сказать, что ты хороший друг. Иногда я думаю, что единственное, что мне достается — это хорошие друзья.

Мой голос был хриплым.

— Друзья могут быть вполне подходящей семьей, иногда.

— Я знаю.

— О чем вы вдвоем говорили здесь? – Сзади послышался сладкий голос.

Тереза застыла.

— Ни о чем, Брианна. Как твой вечер?

Вблизи ее ярко-голубые глаза были ослепительны. С небольшим носиком, совершенным крошечным ртом, младшая сестра Ноя напоминала эльфа. Симпатичная и очаровательная, но ее притворная невинность сменилась, когда она встретилась с моим пристальным взглядом. На секунду она дала волю проблеснуть чему-то темному, прежде чем ее ослепительная улыбка стала шире, чтобы скрыть это. Черная рубашка сотрудника Октавы плотно облегала ее, показывая несколько дюймов золотистого загара на ее животе. Униформа предусматривала черную рубашку и черные брюки, черные брюки Брианны обтягивали все ее изгибы. Она выставила руку вперед.

— Мы официально не знакомились, хотя Ной ввел меня в курс дела.

— Брианна, это Эмма. Эмма — Брианна.

Тереза махнула рукой между нами двумя.

Когда моя рука коснулась ее в рукопожатии, она задержалась на секунду дольше, чем это было необходимо. Предупреждение дано. Когда мои глаза слегка прищурились, она отпустила. Улыбка не соскользнула.

— И ты также знаешь Картера?

Подумать только! Моя грудь напряглась.

— Я знаю Картера всю мою жизнь.

Я не могла не сказать это.

Ее глаза расширились.

— В самом деле?

Глаза Терезы округлились.

— В самом деле?

В этот момент мою талию обняла рука и потянула в сторону Картера. Он был теплым и обнял меня. Мое тело подстроилось под его, идеально подходя, в то время, как он сказал:

— Я был лучшим другом ее брата. Их диван был моей второй спальней.

— Я не знал, что у тебя был лучший друг, Картер. — Ной вступил в разговор.

— Дружил. – Он мягко поцеловал мое плечо. – И с этим маленьким лакомым кусочком. Эмме и мне нужно возвращаться домой.

Брови Брианны взлетели вверх, как и у Терезы. Ной нахмурился.

Картер вывел меня за руку. Я посмотрела через плечо. Тереза одними губами произнесла — "домой?" Я бросила ей кроткую улыбку прежде, чем мы вышли за дверь и поспешили вниз в темный коридор. Охранники шли в шаге от нас, окружая, а мы продолжили наш путь через лабиринт клуба. Несколько раз я была здесь, но что-то мне подсказывало, что мы идем не как обычно. Тем не менее, я не спрашивала, куда мы шли, так как Картер тащил меня за собой с большой скоростью. Парни почувствовали его настойчивость, и напряжение возросло, когда мы прошли через тоннель, который связывал клуб с отелем позади него. Я вспомнила пентхаус, но, когда мы вышли из роскошного коридора, выложенного красной бархатной дорожкой, мы пошли к боковым лестницам и вместо этого поспешили вниз.

Мы остановились у двери, которая вела в подвал гаража. Парни пронеслись мимо, но Картер задержал меня. На секунду, мы остались одни.

— Что происходит?

Его рука сжалась вокруг меня.

— Нам нужно держать тебя в безопасности.

— Картер.

Тревога скользнула по моей спине.

— Что происходит?

Он не ответил, только вытащил свой пистолет и крепче сжал мою руку. Дверь открылась, и один из охранников кивнул ему.

— Чисто, сэр.

Картер вышел первым, но крепко сжимал мою руку. Когда мы пересекли несколько футов до автомобиля, он шагнул в сторону и пропустил меня внутрь с рукой над моей головой. Он скользнул следом. Я ожидала больше охранников. Были места еще для троих, но я была удивлена, когда он закрыл дверь. Были только мы вдвоем. Прошло совсем немного времени, до тех пор, пока мы начали двигаться.

Не кажется, что мы далеко отъехали, когда автомобиль резко остановился.

Мое сердце подпрыгнуло в груди. Только не это.

В отличие от прошлого раза, он не стал ждать информации спереди. Как только автомобиль затормозил, Картер отреагировал. Он сидел рядом со мной. Я начала успокаивающе дышать. Некоторые из узлов в животе только ослабли, когда он вылетел из машины, прежде чем я могла даже понять, что происходит.

Как только я поняла, воздух снаружи наполнился криками и выстрелами.

— Пистолет! — Кричал кто-то.

Другой кричал:

— Беги!

В следующую секунду я услышала топот. Мимо машины бежали люди. Глухой звук от толчка.

— Вылезай отсюда.

Кто-то выкрикнул:

— Отойди оттуда! Сейчас же!

— Ах! — Закричала девушка. Еще глухой звук и ее крик прервался.

Это было все, что потребовалось. Я выкарабкалась из машины. Не хочу, чтобы невинные люди страдали из-за меня. Когда я открыла дверь, еще больше людей бежали мимо. Парень почти налетел на меня. Он удержался, оттолкнулся от машины и оббежал вокруг меня. Он продолжил бежать.

— Забирайся в машину!

Я посмотрела вокруг. Некоторые из охранников были вокруг меня, но половины из них не было. Я увидела Майка на расстоянии. Он с кем-то боролся. Где Картер? Паника начала расти, когда я не смогла его найти. Тогда я выкрикнула:

— Картер!

— Шевелись.

Кто-то выругался. Сдавленный звук послышался сзади, и я обернулась и увидела, что один из охранников схватил его за горло. Парня подняли с земли и отбросили в сторону.

— Эй!

— Проходи. — Охранник указал вниз, в противоположном направлении.— Сейчас.

Парень стоял, готовый противостоять, но увидел двух других охранников. Он побежал, куда ему сказали.

— Эмма!

Я вытянула шею. Тереза стояла внутри дверного проема, не далеко от того места, где машина остановилась. Ной был впереди нее, рукой удерживая за живот. Он нахмурился, когда увидел толпу людей на улице.

Бам! Бам!

— Эмма! Иди сюда.

Тереза отчаянно махала мне.

— Нет. — Охранник приблизился, схватил меня за руку и начал толкать обратно в машину.

—Забирайтесь внутрь, мисс Эмма. Мистер Рид возвращается.

— Но, — я посмотрела на своих друзей.

— Это безопаснее.

Его рука сжалась.

— Эмма!

Я узнала голос. Все во мне сжалось от напряжения. Картер. Он был здесь, бежал обратно ко мне и показывал рукой внутрь. Когда он увидел, что я не делаю то, чего он хотел, он крикнул кому-то рядом:

—Мэттью, посади ее внутрь сейчас же.

Позади меня закричала женщина.

— Картер. — Ной вышел из своей двери. – Наша машина уезжает.

Он махнул им.

— Забирайтесь в машину. Мэттью, посади ее внутрь СЕЙЧАС!

Хватка на моей руке удвоилась, и я была поднята в воздух. Я видела, как Ной и Тереза начали переходить к нам, но потом я увидела кого-то еще. Ужас застрял в моем горле и глаза округлились. Я не могла остановить это. Я не могла ничего сделать. Картер преодолевал расстояние на огромной скорости, но кто-то вышел из другой двери. Он был далеко от охраны, чтобы его схватили и недостаточно близко, чтобы Картер перехватил его.

Скотт Грэм поднял руку с пистолетом. Он был небольшой, и он поднял его с легкостью. Он делал это много раз прежде. Вместо Казановы, каким он показал мне себя в тот раз, на его лице застыла холодная маска. Он был как Картер, убийца. Затем он повернул оружие в мою сторону.

Все остановились.

Мое сердце перестало биться. Я перестала дышать.

— ЭММА! — Закричала Тереза. Душераздирающий крик вырвался из ее горла.

Он посмотрел на меня, прицелился, и его глаза прищурились. Это произойдет. Это было секундным делом.

Я приготовилась. Я смотрел на него, смерти в глаза и ждала. Я должна была умереть. Я знала это в тот момент, и я не могла ничего сделать, чтобы остановить это.

Охранник развернулся в тот момент, но Скотт все еще мог видеть меня. Он перевел пистолет в сторону и упрочнил свой захват еще раз.

Как вдруг, Картер оказался там. Он обвил рукой его шею. Скотт напрягся, но было слишком поздно. Картер обхватил руками зад его шеи и повернул. Это было чистое движение, смертельное. Его шея хрустнула, и он отпустил тело. Оно упало к его ногам. Картер не медлил. Он перепрыгнул через него и в следующую секунду был рядом со мной. Он забрал меня у охранника. Прежде чем меня затолкали внутрь, я снова осмотрелась. Двое охранников следовали за Картером. Они подхватили, и каждый из них поднял тело за конечности. Скотта бросили в автомобиль перед нами, и он умчался.

Тереза и Ной были уже внутри автомобиля, ожидая нас.

— Где твоя сестра?

Мое сердце билось в барабанных перепонках.

— Выход для сотрудников. Она в безопасности.

Пока мы говорили, Картер захлопнул свою дверь, и наш автомобиль снова рванул. Сестра, во всяком случае, не имела значения. Картер не стал ждать. От резкой скорости автомобиля, меня отбросило назад. Он спокойно обнял меня за талию и притянул к себе на колени. Я сидела, прижавшись к нему, так как больше не могла закрыть глаза. Я чуть не умерла. Я должна была что-то почувствовать — страх, шок, но я ничего не чувствовала.

Глава 21

Я предположила, что мы направляемся домой к Терезе, но была удивлена, когда мы остановились снаружи удаленного от цивилизации коттеджа, похожего на дом. Он был огромным. Когда я выбралась из машины, взглянула и увидела, как огромные кованные железные ворота закрываются за нами. Они закрылись, и щелкнул электронный замок. Никто не вышел.