Ты всегда одерживал победу? Всегда хорошо контролировал себя?

Глаза Джека недобро блеснули, и Келли поняла, что задела его за живое.

– Тебе нравится, когда мы выкладываем о себе всю правду? – выспрашивала она дальше. – Наверное, при этом ты чувствуешь себя могущественным и сильным? Вот что тебя заводит.

– Это ты меня заводишь. – В один момент он отпустил ее быстрым движением и отпрянул назад. – В то же время я вполне отдаю себе отчет в собственных действиях, вот и все. Мне просто очень хочется понять, зачем ты делаешь это. – И он кивнул на стол, на котором она лежала, вся раскинутая. – Неужели тебе хочется, чтобы все произошло так и здесь? А, Келли? Быстро и сильно, на столе? Из-за этого ты стремилась сюда?

– Это бы прозвучало заманчиво минутой раньше. – Келли уже вся горела, но теперь у нее было такое чувство, будто кожа ее щек пылает от стыда. Она посмотрела на стол, на свои ноги и внезапно поняла, насколько пошло все это выглядит. – Но тогда я думала, что именно этого хочешь ты. Того же самого. – Она согнулась и соскользнула со стола. – Прости. Мы могли бы пойти наверх, в спальню. Конечно, кровать намного удобнее стола и более консервативное место для подобных занятий.

Джек взъерошил свои волосы, и они поднялись ежиком на его голове, так что Келли захотелось пригладить их, заодно поласкав Джека. Но когда она подняла руку, он поймал ее и вернул назад. Ничего не сказав при этом, он только ждал. Келли не знала, что сказать, и, смущенная до глубины души, круто повернулась и направилась к стойке, отделявшей кухню от жилого помещения. Она облокотилась на стойку и положила голову на руки.

– Только не теперь, – простонала она. – Даже не смей говорить мне, что ты настолько консервативен и высоконравствен, что занятие сексом на столе вызывает у тебя отвращение, – предупредила она его, понизив голос. – Это было бы слишком очевидной ложью.

– Конечно, я не скажу, что я занимаюсь сексом исключительно в постели.

– Да, тебе лишь неинтересно этим заниматься со мной, понятно, – договорила она за него. Келли уныло прислонилась лбом к столу, склонив голову вниз. – Ты ведь не собирался это делать со мной, да? Не предполагал? Ты привел меня сюда не для того, чтобы заняться любовью, верно? Ты хотел выведать у меня про деньги, так? Всего лишь про мои личные и финансовые дела. Ты интриган! Ты думал, что у меня есть какая-то загадка, и как любой мужчина хотел разгадать ее. Это придало бы тебе веса в собственных глазах.

– Раз ты такая умная и сообразительная, то доверься мне и расскажи все по порядку.

– Дело не в доверии, – тяжело вздохнула она. – Все это так глупо. – Наконец она подняла голову и встретилась с ним взглядом. – К тому же это не твое дело. Нет никакой необходимости тебе это знать. Все просто. Ты возбуждаешь меня. А я слишком давно не была с мужчиной. Поэтому если я показалась тебе чересчур возбужденной, то прости. Я вовсе не хотела набрасываться на тебя так, как только что получилось. Меня подвела, может быть, моя скрытая внутри скованность. Кроме того, если бы я знала, что сообщение о моем невольном воздержании в течение нескольких лет приведет тебя в такое замешательство, я бы не говорила тебе ни слова.

– Я бы все равно был очень осторожным. По тебе, по твоей реакции на мои действия я и так все понял. Келли тяжело вздохнула.

– Я не знаю, что делать. Скажи, что мне надо сделать, чтобы понравилось тебе, и я попытаюсь. Какие женщины тебе нравятся? Которые падают ниц перед тобой? Тебе нравится полное обожание со стороны женщин? Или ты вполне доволен двумя-тремя вздохами и фальшивыми сентенциями о вечной любви и верности?

Джек присел на краешек стола, и ее внимание снова привлекла его замечательно мужественная фигура.

– Я хочу тебя, Келли. Слишком сильно. Я даже готов принять от тебя все оскорбления, которые ты только что нанесла мне. Ты так мне нравишься, что я не могу допустить, чтобы ты использовала меня в качестве средства сексуального удовлетворения. Я не виноват, если твой муж оставил тебя неудовлетворенной.

Шокированная его словами, Келли буквально впилась ногтями в полированную поверхность стола. – Но это же чепуха...

– Нет, не чепуха. Внешне ты похожа на дикобраза, покрытого острыми длинными иголками, а внутри ты мягкая и пушистая. Ты вовлекаешь меня в игру, но перед этим я бы хотел знать о тебе все.

– Это никакая не игра, – горячо возразила она. – Я сделала достаточно, чтобы дать тебе понять, как я искренна.

– Что-то сегодня днем я ничего подобного не заметил. Как мне кажется, ты все время была довольно циничной. Возможно, ты таким образом защищалась от предполагаемой опасности, исходящей от меня. Ты уже обожглась на своем бывшем муже. Поэтому теперь ты стараешься отыграться на каждом мужчине. И твое отношение ко мне как к сексуальному объекту объясняется тем, что ты хочешь держать ситуацию под контролем. Либо, как я подозреваю, все намного проще: я напугал тебя так сильно, что твое сегодняшнее поведение – единственно возможное.

– Ты не напугал меня, вот еще! – фыркнула она довольно грубо, и он понял, что затронул самые глубинные струны ее души. – Я вовсе не испугана, – повторила она, словно бы желая уверить самое себя. – Ты мне нравишься. Мне очень интересно узнать, таков ли ты в постели, каким тебя рисуют окружающие и твой собственный стиль. Теперь я вижу, что ты еще и крайне горяч и чрезмерно чувствителен в некоторых вопросах. Мужчина, у которого есть такая шикарная машина и который приближается к среднему возрасту, наверняка что-то потерял в жизни, как учат психологи.

Своей речью Келли хотела задеть его, оскорбить. Однако он выглядел задумчивым, а затем даже улыбнулся. Келли снова гневно фыркнула, и он только рассмеялся над ее бессилием причинить ему какую-либо боль. Он отошел от стола и приблизился к ней, все еще улыбаясь. Нежно поцеловал ее в лоб.

– А ты чувствительная женщина, понимающая, – сказал он, подкалывая ее. – Лучше примерь свои слова к собственной жизни, тогда посмотрим, как ты отреагируешь. А теперь не пора ли тебе вернуться на работу?

– Разве есть проблемы? Неужели я такая некрасивая? Ты меня не хочешь? Так быстро остыл?

Джек усмехнулся:

– Да нет, милая, я не остыл, как ты говоришь. Стоит мне только посмотреть на тебя, и я возбуждаюсь. Даже не могу вспомнить, когда в последний раз меня так возбуждала женщина. Быть рядом с тобой на работе всю эту неделю оказалось для меня сущей пыткой. – Он нежно взял ее за руку, поднес ее к лицу и галантно поцеловал. Келли попыталась обнять его, но он тут же отстранился от нее, тяжело дыша. – Только не сейчас, – проговорил он.

– А что же тебе надо? – спросила она.

– Мне надо тебя.

Келли широко открыла глаза. Да уж. Вот почему он не занимается с ней любовью: он хочет ее! И при этом отталкивает!

– В таком случае твое поведение слишком экстравагантно.

– Просто это моя особая тактика. – И он поцеловал ее в нос. – Я специально разрабатывал ее.

– И зачем же? Какова цель? – Она явно ничего не понимала. – Чтобы соблазнить меня?

– Это еще что! – Он потянул ее к выходу из кухни. – Я решил жениться на тебе.

– Ну да. – Келли почувствовала, что ее язык прилип к гортани, а губы пересохли. – Хорошая шутка, – выдохнула она.

– Я рад, что тебе понравилось, – улыбнулся он и закрыл за собой дверь.

На следующий день Джек, как обычно, обходил пациентов и зашел к Летиции.

– Сегодня утром мы еще раз взяли кровь и протестировали ее, – объяснила Келли.

– Да, хорошо, я ее сейчас осмотрю, – кивнул он кратко, слишком официально, формально.

Келли, конечно; прекрасно понимала, как необходима эта формальность в общении. Ведь они находились в присутствии персонала, без нее не обойтись. Тем не менее ей стало обидно. Значит, он мог спокойно отложить свои чувства в сторонку, когда это необходимо. Сама Келли с трудом могла скрывать эмоции и думать о работе, если в другой комнате находился Джек Мак-Юэн.

Она знала, надо взять себя в руки. Как мучительно находиться с ним рядом! А Джек будет работать здесь, в «Кэрори», в Новой Зеландии, еще по крайней мере три года, до тех пор, пока ему не станет скучно и он не уедет в Америку или Англию. И каждый день, когда ока будет приходить в больницу, ей придется встречать его на рабочем месте. И что бы ни происходило между ними в личном плане, ей всегда придется прятать эмоции и работать с ним бок о бок, как с любым коллегой в их больнице.

Келли невесело раздумывала над этим, но вместо того чтобы испугаться, она почувствовала возбуждение и восхищение, зашевелившиеся где-то внутри. Она тут же отвела глаза от доктора Мак-Юэна, чтобы не провоцировать его лишний раз.

В четверг она встречалась с Сарой и Марджи за ленчем. Не успела она поставить свой завтрак на стол, как Сара насела на нее и забросала вопросами о Джеке.

Келли смутилась и молчала. Она осторожно присела за стол и посмотрела на булочку и сок, пытаясь придумать достойный ответ. Слава Богу, Сара тут же забыла о своем вопросе и стала рассказывать, как она ходила в гольф-клуб в воскресенье вечером вместе с мужем. Вдруг Сара упомянула, что там был и Джек. Келли насторожилась. Сара продолжила рассказ, болтая про Донну Линг, молодого доктора. Они с Джеком пришли в гольф-клуб вместе. Донна прямо-таки увивалась вокруг Мак-Юэна. Келли не верила своим ушам.

– Наверняка это Джек пригласил ее в клуб, потому что до сих пор я ее там не встречала, – верещала Сара.

Вспомнив, как бесцеремонно Донна написала свой телефон на руке Джека в тот вечер после семинара, Келли поверила, что так оно и было. К тому же она припомнила, как удачно он тогда обошел ее вопрос о том, будет он приглашать Донну на ужин или нет.

Подумаешь, это не должно ее ранить. Ведь она уже давно знает, какой у него характер. Ее не должно волновать, чем он занимается в свободное время и с кем его проводит. Ее не должно беспокоить, что, после того как он ласкал ее и чуть было не занялся с ней любовью в собственной квартире, он провел ночь с другой женщиной!