Что-то перевернулось в сердце Луки. Он сошел с моста и направился к брату.
Кьяра спряталась в тени балюстрады при входе на мост. Ренцо был рядом. Ее магическая связь с Лукой была сильна, и Кьяра чувствовала его сомнения. Забыв о своем решении не мешать Луке, она пробормотала цыганское заклинание, чтобы отвратить его от избранного им пути. Но заклинание не подействовало — слишком велика была его решимость.
— Почему ты так уверена, что брат предаст его? — шепотом спросил Ренцо. — Ты сама сказала, что кровь — не водица.
— Ты знаешь, что такое зло, Ренцо? Не то слабое подобие злобности нашего отца или жестокости твоей матери. А настоящее зло, рожденное силами тьмы? Я его видела. — Кьяра содрогнулась. — Я видела его в глазах брата Луки.
Заметив, что Лука идет по направлению к набережной, она ступила на мост.
Спускаясь по ступенькам моста, Лука заметил, что Маттео остановился в круге света от уличного фонаря и снял перчатку, так что был виден шрам на руке. В то же мгновение люди, стоявшие на набережной и, очевидно, ждавшие этого сигнала, окружили Маттео полукругом и замерли, как хорошо выдрессированные псы. Это насторожило Луку, но он и не думал отступать.
Время для сомнений прошло, подумал он. Настала пора действовать.
Лука и Маттео пожали друг другу руки.
— Где же люди, о которых ты говорил? — тихо спросил Лука. — Или ты собираешься захватить власть с помощью жалкой кучки этих людей?
— Чем, ты думаешь, я занимался все эти недели? — Маттео шутливо толкнул Луку локтем в бок. — Все подготовлено.
— Что именно? Мне нравится открытый бой, я не хочу стать жертвенным ягненком.
— Сомнения, братец? — Маттео рассмеялся. — Или страх? — Это уже был вызов.
— Осторожность. Что-то мне не хочется сегодня умирать. И в будущем — тоже.
Маттео увидел, что Лука улыбается, и прежняя зависть захлестнула его. Однако он быстро опомнился. Ему больше незачем завидовать брату. Сегодня его день.
— Не бойся. — Маттео похлопал Луку по плечу. — Охрана Дворца дожей — наши люди. Сегодня никто не умрет.
Маттео жестом приказал окружавшим его людям следовать за ним.
— Что ты собираешься делать? — Ренцо схватил Кьяру за руку. — Неужели пойдешь за ними?
— Непременно. — Обрывки видений преследовали ее. — Если есть хоть один шанс спасти его, я им воспользуюсь.
— Это безумие. Я этого не допущу. Всю жизнь мечтал о том, чтобы у меня была семья, и совсем не хочу тебя терять, — в отчаянии умолял ее Ренцо.
— Я люблю его. Он — моя судьба. Можешь не ходить со мной, Ренцо.
Группа во главе с Маттео направлялась в сторону Дворца дожей. Кьяра пошла за ними. Ренцо не отставал от нее ни на шаг.
Неожиданно Кьяра споткнулась и упала на одно колено.
Ренцо наклонился, чтобы помочь ей встать, но она вдруг прислонилась к нему всем телом, потому что силы покинули ее.
— Свершилось, — прошептала она.
— Что?
Ответ Ренцо увидел сам. Люди на набережной бросились врассыпную, а по мосту с оружием на изготовку бежали гвардейцы в бронзовых касках и коротких красных плащах.
Завидев приближающихся гвардейцев, Лука замер. Не было ни страха, ни отчаяния — так сильно его поразило предательство.
— Теперь я с тобой рассчитался, — прошипел ему на ухо Маттео. — Я выполнил свое обещание сделать тебя знаменитым. — И он так толкнул Луку в спину, что тот чуть было не упал.
— Добро пожаловать, изменник, — сказал капитан гвардейцев и сорвал с Луки маску.
Луке потребовалась только секунда, чтобы обнажить свою шпагу и вступить в бой.
Именно это видение промелькнуло в голове Кьяры: отблеск факелов на воде и Лука, оказавшийся один на один против вооруженных людей.
Она видела, как Маттео толкнул Луку в спину, а сам стал незаметно отступать в темноту.
Кьяра сунула руку под плащ и достала кинжал.
Черная магия окутала ее, веревкой обвилась вокруг ее горла, так что она чуть было не потеряла сознание. Но у нее есть оружие, напомнила она себе.
Черпая силы в своем сердце, переполненном любовью, она двинулась наперерез Маттео, и когда тот сделал последний шаг назад перед тем, как улизнуть, его спина уперлась в кинжал Кьяры.
— Вот и конец, — сказала она. Не убирая кинжала, она повернула его к себе лицом.
— Ну и ну, спасать Луку явилась его потаскушка, — насмешливо сказал Маттео. — И что ты сделаешь? Убьешь меня?
— Если придется.
— Не смеши меня!
— Мне уже приходилось проливать твою кровь. — Ненависть, жажда мести всколыхнулись в ней. — Я не колеблясь пролью ее снова.
— О чем ты говоришь?
Кьяра сорвала маску. Зло все еще душило ее. Но постепенно оно стало отступать, а вместе с ним и ненависть, которую она так долго лелеяла в своем сердце, хотя не сразу это осознала.
— Шрам на твоей руке — след моего ножа. Но это уже не имеет значения. Сейчас важно спасти жизнь Луке. Ты дашь ему умереть только потому, что он слишком тебе доверял? Слишком тебя любил?
— Любил? — зло выкрикнул Маттео. — Знаешь, что он со мной сделал? Он получал все, а я — ничего. А когда я взял себе то, что принадлежало ему, он упрятал меня в тюрьму! — Маттео бился в истерике.
Да он безумен, поняла Кьяра. Неужели ненависть затмила его разум?
— Сейчас я опять возьму себе то, что принадлежит Луке, — вдруг засмеялся Маттео и ударил ребром ладони по руке Кьяры, державшей кинжал.
Кьяра вскрикнула от боли и, хотя ей удалось не выронить кинжал, поняла, что шанс упущен.
Лука отражал натиск гвардейцев с отчаянием человека, сражающегося за свою жизнь.
Люди из окружения Маттео разбежались.
Вдруг среди звона сабель и шума боя Лука услышал женский голос. Кьяра! Он отвлекся на мгновение и оказался распростертым на мокрых камнях. В шею ему упирался конец шпаги.
Торжествующий клич заставил и Кьяру, и Маттео обернуться. Они увидели Луку, лежащего на мостовой.
— Молю вас, — отчаянно зашептала Кьяра. — Не дайте ему умереть.
— Я столько лет ждал этого момента! Ни за что!
— Умоляю, Маттео, пусть он увидит своего сына.
Что-то — может быть, ее синие, полные слез глаза, может, любовь, окружавшая ее светлым ореолом, а может быть, то, что она так тихо, так нежно назвала его по имени, — тронуло его, рассеяв тьму, поглотившую его душу и разум.
Он долго молчал, а потом подошел к капитану гвардейцев.
— Остановитесь. Он невиновен.
— Кто вы? — потребовал капитан.
Маттео снял маску и поднял руку ладонью наружу.
— Что? — побледнел капитан. — Кто?
— Маттео Дзани, к вашим услугам.
— Но Маттео Дзани умер.
— Мне было на руку, чтобы в это поверили. Я хотел отомстить брату и устроил этот фарс. Ему ничего не ведомо. Это я заманил его сюда.
— Я вам не верю. Инквизиция располагает сведениями, что…
—…что человек, называющий себя Лукой Дзани, замышляет восстание. Это я предоставил такие сведения. Отпустите брата.
— А кто эти люди? Как быть с ними?
— Все они платные наемники. — Маттео сделал презрительный жест рукой.
— Маттео Дзани! — Голос капитана звучал почти торжественно. — Сенаторы ждут ваших объяснений.
Маттео будто не слышал слов капитана. Он подал Луке руку и поднял его. Они молча стояли друг против друга, будто никого вокруг не было.
— Всю свою жизнь, — начал наконец Маттео, — я хотел быть похожим на тебя, а на деле был полной твоей противоположностью. Я всегда тебя любил и всегда ненавидел, но ненависть была сильнее любви. — Тень улыбки мелькнула на губах Маттео. — Сейчас, пусть на мгновение, любовь взяла верх над ненавистью. — Он слегка подтолкнул Луку. — Иди. — Маттео посмотрел поверх толпы, туда, где стояла Кьяра. — Живи за нас обоих.
— Маттео, — начал Лука, но брат прервал его.
— Если можешь, прости меня, а если не можешь… — с прежней насмешливостью добавил он, — если не можешь, то и не надо. Я все равно буду гореть в аду и с твоим прощением.
Его схватили и увели.
Кьяра подошла к Луке и взяла его за руку.
Набережная опустела. Гуляки, попрятавшиеся по углам, выходили из своих укрытий, странно притихшие.
— Как тебе это удалось? — полюбопытствовал Лука. — Прочла заклинание?
— Да. Но не такое, как ты думаешь.
Лука посмотрел на Кьяру вопросительно.
— Мое сердце было так переполнено любовью, что в нем не осталось места для ненависти. Он это почувствовал. И вспомнил, что в его сердце тоже жила когда-то любовь.
Эпилог
Раздев женщину, служанка удалилась, прикрыв за собой дверь.
Кьяра, в рубашке из тончайшего полотна, откинулась на подушки, ожидая, когда к ней войдет муж. Ее муж.
Она тихо произнесла это слово, эхом отозвавшееся в тишине комнаты. Ей все еще не верилось, что это правда. Сначала она не поверила, когда Лука сообщил ей: власти Венеции готовы признать ее дочерью патриция, чтобы она могла стать его женой. Даже увидев бумагу, подписанную и скрепленную печатью, она все еще сомневалась. И когда они сегодня стояли перед алтарем, происходящее казалось ей нереальным. Она вообще сомневалась, что когда-нибудь сможет поверить в это до конца.
Кьяра устало — в эти дни она быстро уставала — опустилась на подушки и закрыла глаза, не замечая, как погружается в сон.
Лука вошел в спальню и, остановившись у края кровати, посмотрел на жену. Свою жену.
Он тихо произнес это слово, эхом отозвавшееся в тишине комнаты. Ему все еще не верилось, что это правда, настолько он был убежден, что никогда не женится.
Но он так страстно хотел, чтобы Кьяра стала его женой, что пошел и против традиций, и против старшего брата. Разрешению на брак он радовался даже больше, чем известию о том, что Сенат принял решение выделить корабли и матросов, которых он просил.
"Карнавал в Венеции" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карнавал в Венеции". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карнавал в Венеции" друзьям в соцсетях.