– Ты поэтому был так обходителен со мной, да? Из-за Риджа? Это он попросил тебя?
Том смотрит на меня с грустной улыбкой.
– Ридж очень тобой дорожил, Стэйс. Ты ему нравилась. Теперь я понимаю, почему.
Эпилог
19 июня 2016 года, Торонто.
Пирсон совсем перестал справляться с нагрузками. Летом, в разгар отпусков, это особенно ощутимо. Шум, гам, толпы туристов в одинаковых бейсболках и с именными бейджиками на груди. Везде очереди: в кафешках, у киосков с едой, у прилавков магазинчиков и даже в дорогих бутиках. Найти свободные кресла в зале ожидания – настоящее везение. Молодёжь не заморачивается – садятся прямо на пол, подложив за спину рюкзаки и вытянув ноги. Приходится быть ещё внимательней – с широкой коляской передвижение по терминалу превращается в непростой квест.
И всего два Тиммиз на весь аэропорт.
Хорошо хоть кондиционеры работают – в этом году вторая половина июня всё больше напоминает филиал ада на Земле. Интересно, в Риверстоуне такая же жара? В спешке я даже не уточнила прогноз, по привычке набив чемодан одеждой на все сезоны разом.
– Вполне оправданный риск, – Том кружит рядом, прижимая к уху сотовый и меряя широкими шагами крохотный пятачок свободного пространства. Взад-вперёд. – У министерства бюджет не резиновый. Начинать с нуля – гораздо дороже. И дольше. Ты знаешь, что я прав.
Он как обычно одет с иголочки. Точь-в-точь как Ридж. Это я обливаюсь потом и подыхаю от жары в одном тонюсеньком сарафане, а Том невозмутимо рассекает под палящим солнцем в накрахмаленных рубашках и хоть бы хны. Неужели все квебекцы такие чокнутые?
– Мы можем не успеть, – продолжает внушать он телефону. – Ты можешь не успеть, Скай. Круг сужается, а у нас в запасе всего год. Максимум полтора. Иначе контакт гладким не выйдет. Я слишком люблю тебя, чтобы хоронить в начале опера… Что? Да, я произнёс это вслух и что с того?
Я отворачиваюсь. Передо мной – ещё человек пять-шесть, уже видна витрина с сэндвичами. Зато позади нас – настоящий кошмар. Хорошо, что мы сообразили выехать пораньше. Торчали бы сейчас до сих пор на досмотре.
– Ну и давка, – Том встаёт рядом, прячет мобильник в карман. Надолго ли? Смотрит на близнецов. – Уморились бедняги.
– Лучше бы в самолёте уморились, – сетую я. – Что ты смеёшься? Я серьёзно. Перелёт с трёхмесячными грудничками – сомнительное удовольствие. А тут ещё народу битком.
Разворачиваю коляску к себе, перевожу взгляд на любимые сопящие моськи. С умилением наблюдаю, как в унисон двигаются в крохотных ротиках разноцветные «пятилистники»: фиолетово-голубой и сине-белый. Смешно – я могу мгновенно отличить двойняшек, но только не две одинаковые соски. Мне вообще сыновья кажутся совершенно непохожими друг на друга. Райан всегда серьёзный и постоянно кряхтит, как старый дед. А Майк – озорная улыбашка. Но со мной согласен только Том. Остальные вечно путают. Наверное, потому что он знает малышей с рождения.
– По-моему, для первого путешествия они ведут себя восхитительно.
– У тебя будет два с половиной часа, чтобы раскаяться в своих словах, – шутливо угрожаю ему. Видимо, недостаточно шутливо.
– Ты в порядке? – Том пристально смотрит на меня.
Эти его смены настроений сводят меня с ума. Наверное, я никогда к ним не привыкну.
– В моей голове хаос. Теперь более-менее контролируемый, но всё ещё хаос. – Я не собираюсь никого обманывать. В первую очередь – себя. – Надеюсь, что справлюсь. Легко это не будет, знаю.
– Ты справишься.
У него снова звонит сотовый.
– Давай-ка мы подождём тебя где-нибудь там, – Том неопределённо машет рукой в сторону кресел у панорамного окна напротив. – Мне как обычно – двойной со сливками. – Он забирает коляску, снимает её с тормоза, одновременно доставая из кармана мобильник и прижимая его плечом к уху: – Невилстоун.
Господи, он вообще когда-нибудь отдыхает? По-моему, Том только во сне не думает о работе. И то не факт. Я бы свихнулась.
Очередь медленно, но верно сокращается.
Мне достаётся улыбчивая понятливая китаянка, и через пару минут я с двумя стаканами, воткнутыми в картонную переноску, устало топаю к Тому и малышам.
– Стэйс?
Я не сразу узнаю в окликнувшем меня бородатом мужчине Лински.
– Брайан? – Он сильно изменился. На лице – густая щетина, тёмные волосы убраны в хвост, вместо униформы – потрёпанные джинсы и выгоревшая красная футболка с невнятным чёрно-белым принтом. Только глаза те же – синие и печальные.
Видимо, на моём лице написаны все мысли и эмоции разом, потому что Лински слегка, будто извиняясь за внешний вид, кивает мне. Скидывает с плеча дорожную сумку прямо на пол и смущённо одёргивает задравшуюся футболку.
Чтобы сгладить неловкую паузу, выдавливаю из себя максимально любезно:
– Не зря говорят, мир тесен. Так ты теперь в Торонто?
– Проездом.
– Ясно. Как поживаешь?
– Ну… поживаю. Как-то.
От его односложных ответов становится совсем неуютно. В конце концов, это он меня окликнул, но взять и просто уйти я не могу.
– Отлично выглядишь, Стэйс.
– Спасибо.
Озвучить ответный комплимент язык не поворачивается. Чтобы скрыть смущение разворачиваюсь к Тому и призывно машу ему, показывая, что всё в порядке – вряд ли на таком расстоянии он узнает в моём неожиданном собеседнике бывшего шерифа Риверстоуна. Том на миг останавливается, задирает вверх большой палец и возвращается к телефонному разговору, продолжая расхаживать с коляской вдоль окна.
– Это же Невилстоун? – Лински хмурится и переводит на меня удивлённый взгляд.
– Да.
– Вы что, теперь вместе?
– Мы что?.. – Смысл вопроса доходит не сразу. – Нет-нет, – я с улыбкой качаю головой. – Мы… – Объяснять ему, как так вышло, что квартира Риджа в Торонто досталась Тому, и мы не просто стали соседями, но и хорошими друзьями, да и всё, что случилось потом – слишком долго. И вряд ли интересно. Поэтому я ограничиваюсь короткой версией: – Мы вместе летим в Риверстоун. На годовщину, – непрошеный комок в горле мешает закончить фразу легко и непринуждённо. Я сглатываю, заставляя себя договорить: – На свадьбу моей сестры. А оттуда – в Леви к…
Последнее Лински пропускает мимо ушей.
– Эми выходит замуж снова?
Не знаю, чего в его тоне больше: изумления или сарказма, поэтому невольно улыбаюсь.
– Не Эми. Дэниз. За Логана.
– Вот как, – хмыкает Лински и расплывается в широкой, вполне искренней улыбке. – За Брэдли Логана, значит. Твоего близкого друга, – смеётся он. – Насколько близкого, Стэйс?
– Очень близкого. За моего брата, – со смехом подхватываю я. Кажется, с того допроса прошла вечность.
Мы оба молчим.
– Ну что ж… Удачи. Рад был повидаться. – Он поднимает с пола сумку. – Передавай своим родным мои наилучшие пожелания. Они заслужили счастье.
– Брайан! – удерживаю его за предплечье, когда он почти поворачивается ко мне спиной, чтобы уйти. – Я же так и не поблагодарила тебя.
– За что? – Лински непонимающе смотрит на меня через плечо.
– Прости, я должна была сразу позвонить, но я не смогла. В тот момент я не… А потом, когда меня выписали из больницы, ты уже уехал из города, – виновато развожу руками. – В общем, спасибо, что спас меня, Брайан. Не знаю, что принято говорить в таких случаях. Но спасибо! Я обязана тебе жизнью.
– Не мне. Ему, – Лински кивком указывает в сторону Тома. – Его надо благодарить. Я ничего не сделал.
– Неправда, Брайан. Ты…
– Я даже её не смог спасти, – перебивает он. – Единственную, кого должен был. Но не сумел. Знаешь, я всё думаю. Могло бы у нас что-нибудь получиться? По-настоящему. Или она всё равно продолжала бы любить твоего брата?
Я молча тереблю болтающееся на груди кольцо. У меня нет ответа, но Лински его и не ждёт.
– Это был долгий год, Стэйс. Очень долгий. Не повторяй её ошибок.
"Карнавал сомнений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карнавал сомнений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карнавал сомнений" друзьям в соцсетях.