Лисса кивнула, все еще не веря своим ушам.

— Хорошо, я взяла другую машину в аренду, так что держите мою столько, сколько нужно.

— Я вернусь, — бросил Сэм Лиссе и прошел с механиком в офис за гаражом, видимо, для того, чтобы разузнать кое-какие детали.

Лиссе было все равно, она услышала все, что хотела. Кто-то перерезал ей тормоза, значит, некто хотел причинить ей вред. Лисса была шокирована.

Она развернулась и увидела Дэра, тот терпеливо ждал. Лисса почувствовала его присутствие сразу же, как только он зашел в гараж, но все это время делала вид, что не замечает его, и убеждала себя, что он ей не нужен. Ей никто не нужен. Но сейчас Лисса понимала, что обманывала сама себя.

Она знала, что потом пожалеет о своей слабости, но ничего не могла с собой поделать и прижалась к Дэру, который тут же обнял ее.

— Все будет хорошо, — пообещал он.

— Я знаю… — Голос ее дрожал, Лисса с трудом заставила себя вырваться из объятий.

— Не знаешь, кто может желать тебе зла? — спросил Дэр, глядя на нее прекрасными карими глазами, наполненными смесью заботы и гнева.

Лисса покачала головой:

— Да я вроде ни с кем не общаюсь.

— На днях ты говорила, что получила цветы, — сказал он, сжав челюсти.

— Выяснилось, что они от Джеффа Монтаны.

Дэр помрачнел. Что это? Злоба? Зависть? Лисса не знала. И, честно говоря, побаивалась копаться в его чувствах по этому поводу.

— Он сказал, что это просто дружеский жест сослуживца.

— Кто бы сомневался!.. А еще кто-нибудь в офисе дарил тебе цветы? — спросил он.

Лисса напряженно вздохнула:

— Нет, но он был там и видел, как мне досталось, а ты его даже близко не подпустил. Он ведь работает со мной и просто хотел быть вежливым.

— Посмотрим, — проворчал Дэр, и Лисса поняла, что скоро он допросит архитектора. — Никого нельзя исключать из списка подозреваемых, пока мы все не проверим, — сказал он уже спокойнее.

— Хорошо.

— А что насчет… — Дэр запнулся.

— Что? — спросила Лисса. — Ну скажи, не тяни. Если ты подозреваешь кого-то, то просто скажи как есть.

— Твоего брата. Есть у него какой-нибудь мотив причинить тебе вред? — продолжил он.

Лисса прищурилась.

— Разумеется, нет! — Она скрестила руки на груди и гневно посмотрела на Дэра, давая понять, что он близок к черте, за которую лучше не переступать.

— Слушай, я не сомневаюсь, что твой брат в трезвом состоянии никогда бы такого не сделал, а вот в пьяном… Может такое быть, что в состоянии алкогольного опьянения он мог разозлиться на что-то? Ведь на следующий день он может об этом и не вспомнить…

Лисса покачала головой. Она много в чем не была уверена, но только не в этом. Брат никогда бы не причинил ей зла, разве что случайно.

— Это невозможно! — отрезала она.

— Нельзя исключать никого из подозреваемых, поскольку твоя жизнь стоит на кону, Лисса.

— Ты говоришь это как полицейский или как человек, который страстно ненавидит моего брата? — спросила она, не скрывая раздражения.

— Я прошу тебе этот выпад, потому что заслужил его.

Лисса замолчала. Она и не знала, что ее может удивить тот факт, что Дэр способен признать свою вину.

— Слушай, я тебя уверяю, что Брайан никогда в здравом уме не причинит мне вреда.

— Об этом и речь. Я ведь не говорю, что он мог сделать это трезвый.

— В том числе и пьяный.

— Откуда ты знаешь? Почему ты в этом так уверена?

— Потому что это он был там, когда… — Нет. Нет. Нет. Лисса не собиралась снова вспоминать это, не сейчас и не с Дэром, хотя он-то как раз ее точно бы не бросил, будь он на месте брата.

— Когда что? — спросил Дэр, смягчив тон.

— Это к делу не относится. — Она сняла сумочку с плеча и достала ключ от арендованной машины. — Мне надо ехать. — Лисса развернулась, но далеко уйти не успела, Дэр взял ее под локоть и повернул к себе.

— За последнюю пару дней тебе пришлось пережить столько, что некоторые люди не испытывают за всю жизнь. Ты перевозбудилась, и я это понимаю, так же как и то, что повел себя очень неправильно.

Лисса не знала, что сказать, Дэр снова удивил ее.

— Я хочу, чтобы ты поехала домой, отдохнула. Пожалуйста, не работай, просто расслабься, — сказал он, снова превращаясь в заботливого мужчину, с которым она столько времени провела на выходных. В мужчину, который вернул ей веру в людей и в которого Лисса, возможно, даже могла влюбиться. — Мы с Сэмом организуем патрули, чтобы тебя время от времени проверяли и дома, и на работе, — пообещал он.

— Спасибо тебе за это.

Дэр наклонил голову.

— Это моя работа, а вот то, что я скажу тебе дальше, уже нет. Я заеду после работы, примерно в шесть, привезу ужин, и мы поговорим.

— Нам не о чем говорить.

— Ты не можешь взваливать все это на свои плечи. Кроме того, ты же знаешь, я тебя одну не оставлю.

— Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать. — Она готова была разреветься, но не могла сделать это перед ним. — Брайан может снова заявиться и выкинуть какой-нибудь фортель, и мы снова поссоримся. Слишком много в моей жизни всего произошло, так что, если честно, мне не до тебя.

— Ничего не поделаешь, придется привыкать, потому что я никуда не уйду. — На губах его заиграла сексуальная улыбка. — Кроме того, ты ведь и сама этого не хочешь…

Ей захотелось наступить ему на ногу.

— Самоуверенный болван, — проворчала она.

— Иди домой, Лисса, отдохни. Нам много о чем надо будет поговорить, когда я приду.

Лисса понимала, что в этом сражении ей не победить, поэтому она развернулась и ушла, но сдаваться не собиралась. Как бы Дэр ни старался давить на нее, она не станет прогибаться. Он и понятия еще не имел, насколько сильной она была, и она могла защищаться даже от тех, кто пытался ей помочь. То же самое было с ее родителями, которых Лисса вычеркнула из своей жизни, потому что они не могли дать ей то, что ей нужно.

Она вычеркнет и его, потому что он был угрозой ее телу, сердцу и душе.

По какой-то причине Лисса не могла поверить, что кто-то желает ей зла, а то и того хуже. Машины ломались все время. Наверняка, когда Сэм проведет расследование, он обнаружит, что механик что-то напутал, а причиной всему какая-нибудь неполадка, которую не заметили в сервисном центре, когда машина проходила техосмотр, иначе получается какая-то бессмыслица. Впрочем, в последнее время в ее жизни вообще было мало смысла, и виной тому, по ее мнению, был Дэр Бэррон.

Когда в шесть тридцать в дверь позвонили, Лисса сказала себе, что готова к этой встрече. Барьеры возведены, и она настороже. Затем Лисса открыла дверь и увидела перед собой Дэра с букетом полевых цветов в одной руке, коробкой пиццы в другой, бутылкой вина под мышкой, и все ее барьеры тут же рухнули. Ну почему он такой красивый, такой сексуальный, такой заботливый? Каждый раз своей заботой он сводил на нет ее попытки держать дистанцию. Впрочем, здесь все просто: никто в ее жизни о ней не заботился, а этого ей так не хватало.

— Заходи, — сказала Лисса, приглашая его жестом. — Давай помогу, — предложила она, стараясь скрыть то, как подействовало на нее его появление.

— Возьми букет, с остальным я справлюсь.

Лисса взяла цветы.

— Спасибо, — промурлыкала она.

— Не за что.

Дэр прошел за ней на кухню. В тишине Лисса налила в вазу воды, поставила в нее цветы, а вазу поместила на стол. Он прошел мимо нее к серванту, поскольку сам знал, где лежат бумажные тарелки, штопор и бокалы. Одни выходные в ее доме, и Дэр не хуже ее знал, где что находится.

— Хочешь поесть снаружи? — спросил он, кивая в сторону патио за кухней.

— Конечно, — ответила Лисса, слегка удивившись. Спустя несколько минут они устроили пикник, расстелив одеяло на земле. Воздух был жарким и влажным. Это была прекрасная ночь.

— Какая хорошая идея!..

Он усмехнулся:

— Я решил, что нам обоим нужно расслабиться и перестать нервничать.

— Согласна.

Дэр склонил голову набок:

— Ну что, сначала поедим, а разговоры отложим на потом?

Понимая, что этого не избежать, Лисса была благодарна за эту отсрочку.

— Да уж, лучше съесть пиццу за приятной беседой, иначе можно заработать несварение.

Он рассмеялся и покачал головой.

— Что ж, по крайней мере ты не выставила меня вон. Лисса повела бровью:

— А ты бы ушел, если бы я попыталась?

— Не-а.

Дэр и понятия не имел, как это осчастливило ее.

Он набросился на пиццу, и Лисса последовала его примеру.

Следующие несколько минут они ели в тишине, в приятной легкой тишине. Лисса почти забыла, почему должна держать его на расстоянии.

Когда с едой было покончено, Лисса убрала коробку из-под пиццы, подогнула ноги под себя и повернулась к Дэру.

— Ну что ж, рассказывай, зачем пришел? — спросила она.

Дэр удивленно посмотрел на нее. Он нахмурил брови, явно восприняв вопрос всерьез.

— Потому что я не могу и не хочу оставаться в стороне.

От его слов на сердце у Лиссы потеплело, она медленно кивнула:

— Влечение? Понимаю. Я тоже его чувствую.

Дэр резко засмеялся, и это резануло ее по ушам.

— Если бы дело было только в этом, я бы не пришел.

Лисса облизнула губы, чувствуя вкус вина.

— Но ведь ничего другого нет.

— Ага, вот мы и подобрались к сути вопроса. Почему? — спросил Дэр.

Лисса чувствовала, что должна объясниться, а не отделаться стандартным «потому что это все, на что я способна».

— Во-первых, потому что я не желаю терпеть твоего переменчивого настроения из-за моего брата или чего-нибудь еще. — Лисса посмотрела в пол. Она не хотела, чтобы Дэр заметил, как сильно это ее беспокоит.