Она взяла себя в руки и направилась к выходу, столкнувшись в дверях с Джеффом, который как раз входил в офис.
Лисса не видела его с того самого неловкого момента на празднике, и ей все еще хотелось разобраться в этой ситуации.
— Джефф, привет! — поприветствовала его Лисса в надежде на то, что ее ожидает максимум поверхностный разговор двух сослуживцев.
— Рад тебя видеть, — отозвался Джефф, осматривая ее с ног до головы. — Как ты себя чувствуешь после случившегося?
— С головой почти все в порядке. Иногда она побаливает, и поэтому приходится принимать обезболивающие, что выбивает меня из колеи. Поэтому я и не могла тебе позвонить, — сказала она, понимая, что должна объясниться.
На самом деле Лисса боялась, что он подумает лишнего из-за ее звонка.
— И спасибо тебе огромное за твой звонок и за то, что хотел справиться о моем здоровье.
Джефф понимающе кивнул:
— Если честно, я вообще удивлен, что твой сторожевой пес сообщил тебе о моем звонке.
— Дэр мне сказал, — заверила его Лисса.
— Как тебе цветы? Просто хотел убедиться, что ты их получила.
Лисса посмотрела на него удивленно:
— Так это ты послал цветы?
— А ты не знала?
Лисса покачала головой.
— Неудивительно, что ты не перезвонила, — сказал он скорее себе, чем ей.
Ей стало стыдно.
— Прости, что не догадалась, но там не было никакой открытки, и я подумала…
Джефф прищурился, сразу поняв, в чем дело.
— Ты подумала, что это был твой полицейский, — сказал он и покачал головой.
Лисса сжала зубы. Она одновременно чувствовала стыд и гнев. Ну сколько может продолжаться эта история с Джеффом? У них были замечательные служебные отношения, пока она все не испортила, пригласив его на праздник.
— Джефф, послушай, я понимаю, что все как-то неловко прошло. И мы не поняли друг друга… — пробормотала Лисса.
— Да все нормально, ты еще тогда объяснила мне, что к чему. А цветы… Ну, я все в открытке написал. Жаль, что ты ее не получила. Это был просто дружеский жест от коллеги, — искренне заверил Джефф. — И прости, что я сказал лишнее о твоем друге-полицейском. Он просто сделал то, что должен был сделать я, — сказал он и покраснел.
И Лисса поняла: все дело в том, что ему стыдно. Ох уж эти мужчины и их эго!..
— Надеюсь, мы сможем все вернуть так, как было раньше, — произнес Джефф.
Лисса улыбнулась и кивнула. Она восхищалась его честностью.
— Ну конечно, спасибо за цветы. Они были очень красивыми.
— Рад, что тебе лучше. А сейчас мне нужно идти наверх работать.
— Конечно, нужно. У тебя же строгий начальник.
Джефф засмеялся, и Лисса присоединилась к нему.
— Я уезжаю в Коннектикут, так что мы не увидимся до завтра.
— Хорошо. Как только будешь готова начать там, дай знать.
— Обязательно.
Лисса махнула рукой на прощание и пошла к машине.
Солнце ярко светило с небес, и Лисса сложила крышу своей машины. Быть может, свежий воздух в дороге поможет ей собраться с мыслями и поднимет настроение. Она подавила в себе желание проверить телефон, не звонил ли ей Дэр. Но какой в этом смысл, ведь ее брат всегда будет стоять между ними.
Это не имело бы значения, если бы Лисса не ждала от отношений с Дэром ничего серьезного. Ведь раньше это ее вполне устраивало. Так к чему все эти отягчающие чувства и эмоции, не покидающие ее сознание? Почему ее сердце ноет от того, что Дэр с такой легкостью ушел от нее сегодня утром?
Поскрежетав зубами от безысходности, Лисса выехала с парковки и направилась в город. Тут она почувствовала, что тормоза ведут себя как-то странно, и удивленно прищурилась.
Лисса проверяла машину в сервисе всего месяц назад. В конце перекрестка стоял знак «стоп», и она решила исправить тормоза перед выездом на трассу. Она притормозила, и снова ей не понравилось то, как вяло отреагировала машина. А когда Лисса попыталась затормозить резко, то ничего не произошло.
Машина продолжала катиться, а Лисса давила на педаль тормоза.
Должно быть, кто-то приглядывал за ней с небес, поскольку машин на трассе не было ни в ту, ни в другую сторону, но сердце ее учащенно забилось, потому что впереди был въезд в город. А там всегда напряженный трафик.
Лисса испуганно огляделась по сторонам. Полевую руку был ряд магазинов, по правую руку шел газон с красивыми цветами. За неимением альтернативы она повернула руль вправо, направив свою маленькую машину в газон.
Она закрыла глаза и вскрикнула, когда машина врезалась в ограждение.
Дэр пришел в участок разгоряченный и раздраженный. Первым вызовом оказалось дело Делани, престарелой пары. Суть проблемы заключалась в том, что их собака своим лаем мешала соседям. Они никак не соглашались увести ее в дом, и Дэру пришлось пригрозить им вызовом специалистов по отлову животных. Помимо этого, он оштрафовал их за жестокое обращение с животными из-за того, что они долгое время держали своего питомца на жаре.
— Хреново выглядишь, — заметила Кара из-за соседнего столика.
— На себя посмотри, канцелярская крыса, — проворчал Дэр, вытирая пот со лба.
Он подошел к кулеру, налил в свою бутылку холодной воды и быстро взболтал ее.
— В центре города на газон вылетела машина, — сказала Салли, диспетчер. — Я послала Марсдена.
Кара повела бровью.
— Не каждый день такое увидишь, интересно, это пьяница или старик без права управления автомобилем?
Кара пожала плечами и вернулась к работе.
У Дэра зазвонил мобильный, и он достал телефон из кармана. На экране высветился номер Сэма, и Дэр почувствовал неладное.
— Говори, — сказал он.
— Ты уже в курсе происшествия в городе? Это Лисса.
Перед глазами Дэра промелькнуло прошлое его семьи: смерть родителей, Фейт, которую сбила машина, когда она пыталась столкнуть Тесс с дороги. И до сих пор яркое перед глазами воспоминание о Стюарте Россмане, умирающем на тротуаре.
— Эй, ты меня слышишь? Я говорю, с ней все в порядке! — Голос Сэма впился в сознание Дэра. — Я просто подумал, что тебе будет интересно.
Пока Сэм продолжал говорить, Дэр бежал к машине, а Кара неслась за ним следом и кричала, чтобы он подождал ее.
— Что там? — спросила Кара.
— Лисса врезалась в ограждение в центре города.
— Как ее угораздило? Странно. Дай-ка я выясню и присоединюсь к тебе.
— Шевелись, или я уезжаю! — отрезал Дэр. Официально Сэм и Кара были напарниками, а поскольку напарник Дэра уехал из штата, он работал один до тех пор, пока шеф полиции, отец Сэма, Саймон Марсден, не назначит ему нового.
Пять минут спустя они подъехали к месту происшествия и увидели, что джип Сэма стоит под углом, перегораживая Мэйн-стрит, а его напарник регулирует движение, отводя поток на соседнюю улицу. «Скорая» притормозила за машиной Дэра пару секунд спустя.
Дэр пересек лужайку, пробрался под полицейским ограждением. Он увидел машину Лиссы, и его сердце упало. Верх был откинут, перёд серьезно помят, и сработала подушка безопасности. Лисса сидела на земле, и со стороны казалось, что все в прядке. Сэм был рядом с ней.
Когда Дэр подошел, Сэм разговаривал с ней, но слишком тихо, и Дэр не слышал, о чем шла речь. Лисса, напротив, отвечала громко и внятно:
— Со мной все в порядке. Не нужна мне никакая больница. Я просто хочу домой.
Дэр облегченно улыбнулся. С Лиссой действительно все в порядке, раз она нашла силы спорить с Сэмом.
— Что случилось? — спросил он, присаживаясь около нее.
Лисса посмотрела на него и прищурилась.
— Так вот ты кому звонил, когда отходил от меня! — бросила она Сэму со злостью.
— Если бы я ему не позвонил, мне бы не поздоровилось, — объяснил Сэм.
Дэр кивнул, подтверждая слова друга, и, несмотря на то что он понимал, почему Лисса не хотела его видеть, он бы не смог не приехать.
— Тебе и так не поздоровится, — сказала Лисса, а Сэм поднял руки, признавая свое поражение.
— Ты его лучше не заводи, — посоветовал Дэр. — Иначе он оштрафует тебя за оскорбление полицейского.
— Уходи! — Лисса не хотела смотреть на него.
Дэр выругался вполголоса.
— Я не могу.
Врач «скорой помощи» подошел к Лиссе.
— Что случилось? — спросил он.
— Мисс Макнайт попала в аварию, — объяснил Сэм. — Подушка безопасности сработала. Видимых повреждений нет, когда я прибыл, она была в сознании.
Кристофер присел рядом с ней.
— Вот мы снова встретились.
Лисса нахмурила брови.
— Я вез вас с праздника в больницу, — объяснил он.
Лисса покачала головой:
— Простите, я вас не помню.
Кристофер улыбнулся:
— Так часто случается при травме головы. Как вы себя чувствуете сейчас?
— Все в порядке. Я просто хочу домой.
— Мне нужно вас проверить, но я уверен, что смогу отпустить вас.
Сэм встал на ноги и отошел в сторону, Дэр последовал за ним, пока Кристофер осматривал Лиссу.
— Какого черта тут случилось? — спросил Дэр.
— Она говорит, что отказали тормоза. Лисса собиралась притормозить перед светофором и немного сбавить скорость, но когда попыталась остановиться на красный сигнал, то машина просто поехала дальше. Все, что она смогла сделать, — это выбрать свободный участок и приготовиться к удару. — Сэм покачал головой, настолько невероятно это звучало.
Дэр почувствовал себя нехорошо.
— Как у новой машины могли отказать тормоза? Я хочу, чтобы машину тщательно проверили.
Сэм кивнул:
— Полностью с тобой согласен.
— Благодарю. И спасибо, что позвонил.
Сэм ухмыльнулся:
— За тобой должок. Она на меня сейчас злится.
"Карма любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карма любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карма любви" друзьям в соцсетях.