— Да. Размышляю над твоим предложением.
— Я хочу тебя защитить, Струнка. Я не смогу уснуть, думая, что ты ночуешь одна, а по кораблю бродит убийца!
— Очень мило с твоей стороны, Симон. Просто когда мы последний раз собирались провести ночь вместе — в твоей каюте, — это плохо кончилось. У меня остались дурные воспоминания.
— Ну послушай, — рассмеялся он. — Я ведь могу спать в кресле или еще где-нибудь. Мы можем даже не прикасаться друг к другу, если ты не захочешь. Но мне правда будет спокойнее, если я буду с тобой рядом, вот и все.
Меня искренне тронуло его желание оберегать меня. До сих пор единственным человеком, который меня хотел оберегать, была я сама.
Я представила Симона, стоящего или сидящего сейчас у телефона, с трубкой в руке, такого честного, такого надежного. Опасность, в которой я оказалась, возможно, повлияет на то, что он сумеет избавиться от преследующего его кошмара, связанного с гибелью Джиллиан.
— Ну разумеется, ты можешь переночевать в моей каюте, — сказала я, не делая вид, что приношу тем самым жертву века. — А ты не храпишь?
— Только когда сплю очень глубоко, — признался он. — Но не беспокойся. Этого я делать не собираюсь.
Пэт продолжала нервничать из-за того, что Билл оставил детей на попечение домоправительницы, но все же решила провести день с нами, как и было задумано. Первым делом мы посетили «Новый век Ее величества» — дамский оздоровительный бассейн с кучей всяческих лечебных процедур. Джеки решила сделать себе очищающую маску для лица; Пэт отправилась в бассейн со свежей морской водой, в котором плавали водоросли; я позволила себе сорокаминутный сеанс у рефлексотерапевта. Рефлексология, поясняю для непосвященных, это метод ножного массажа, при котором к разным участкам поверхности ног прилагаются большие или меньшие усилия, чтобы восстановить внутренний баланс, снять слабость и зажатость каких-либо участков тела. На самом деле я верила в пользу рефлексотерапии не больше, чем в купание среди морских водорослей, но решила, что, во всяком случае, хуже мне от этого не станет.
Но я ошиблась. Моим рефлексотерапевтом оказалась серьезная женщина славянской внешности по имени Надя. Сначала она занялась моей левой ногой.
— О-о-о-х! — выдохнула я, когда она сжала ноготь на большом пальце.
— Действует на мозжечок, — пояснила она. — Проясняется голова и лобные пазухи.
— И голова, и лобные пазухи у меня абсолютно ясные, — заметила я. — А нельзя ли немного полегче?
Вместо ответа она сжала мою левую пятку. Я снова завопила от боли.
— Для седалищного нерва, — сообщила Надя. — И предотвращает геморрой.
— Это все очень интересно, Надя, но я, слава Богу, не страдаю геморроем.
Она проигнорировала эту информацию и начала разминать стопу моей левой ноги. Вместо ожидаемой новой муки мне стало щекотно.
— Эй, — хихикнула я, отдергивая ногу, — а сейчас какую часть моего тела вы разблокируете?
— Сердце, — сказала она, покрепче ухватывая ногу, с намерением продолжить свое дело. — Я чувствую, у вас небольшие проблемы, но я могу помочь — если вы будете лежать спокойно и не мешать.
Я не стала ей мешать.
Мой сеанс закончился почти одновременно с процедурами Джеки и Пэт.
— Теперь куда? Может, постреляем по летающим тарелочкам? — предложила я.
— Лодыжка еще побаливает, — призналась Пэт, которая довольно ловко передвигалась, слегка опираясь на тросточку. — Я бы предпочла какое-нибудь более сидячее занятие.
— Я тоже, — подхватила Джеки.
Я совсем забыла, что она первый день как встала с постели. Я хотела уберечь ее от наемного убийцы, но совсем не хотела утомлять.
— Что-нибудь более сидячее… — бормотала я, просматривая список дневных развлечений. — Как вы относитесь к выставке парфюмерии?
Эта идея им понравилась. Мы двинулись в бутик «Веселая принцесса». Вешалки с одеждой там на время сдвинули в сторону, а на их место поставили несколько рядов кресел, образовавших нечто вроде круга. Мы сели. Спустя несколько минут перед нами появилась сильно накрашенная женщина по имени Вероника, представилась главным специалистом по парфюмерии этого корабля и пустила по кругу пробные флакончики с жидкостями, источающими различный аромат. Она говорила, мы нюхали. Занятие, хотя и не очень увлекательное, оказалось вполне сносным, особенно когда Вероника открыла флакон с ванилью. При этом она объяснила, что, хотя ваниль и не является сама по себе парфюмерным веществом, французские женщины считают ее лучшим ароматом. Она пахнет безусловно лучше, чем все эти невыносимые освежители воздуха, которые сейчас поставляют производители парфюмерии в самые дорогие магазины.
От запаха ванили мы все трое почувствовали, что проголодались, посему следующим пунктом нашего передвижения стал Час дегустации вин и сыров. Нам удалось отведать и вина, и сыра со всех концов света — по крайней мере тех, до которых нам удалось дотянуться. Это мероприятие привлекло так много желающих полакомиться бесплатной едой и выпивкой, что нам с превеликим трудом удалось пробиться к столам, где все это находилось.
В течение дня мы посетили также аукцион живописи (где продавались, в частности, работы маслом Джинджер Смит Болдуин, и Кеннет с Гейл, которые уже приобрели на корабле репутацию людей, не считающих денег, проявили умение яростно торговаться), выставку ледяных скульптур (нам продемонстрировали фигуры различных животных, вытесанных из огромных глыб льда), а также судовой вариант очень популярной нынче телевизионной игры «Счастливый случай» (участников, среди которых большинство составляли женщины бальзаковского возраста, спрашивали, в частности, что их больше всего привлекает в мужчине. Они отвечали — «настоящее либидо»).
Пока мы перебирались от одного развлечения к другому, а Пэт не забывала собирать сувенир за сувениром, меня радовало то, что мы ни разу не натолкнулись ни на Генри, ни на Скипа, ни на Алберта, ни на Ленни — и это при том, что корабль шел в открытом море и деваться было некуда, кроме как бродить по увеселениям, чем мы и занимались. Ну разумеется, Алберт мог пойти в кинотеатр, где, как было объявлено, демонстрировали триллер Хичкока «Птицы». Ленни, вполне возможно, торчит в одном из девяти корабельных баров. Генри мог наслаждаться с Ингрид в своей каюте. Или в ее, не важно. А Скип, вероятно, нашел себе уединение в библиотеке с очередным томиком Дипака Чопры.
В половине пятого у Джеки было назначено свидание с доктором Йоханссоном. Мы с Пэт отправились в лазарет вместе с ней. И что примечательно, когда она записалась у сестры Уимпл, ей не пришлось ждать ни минуты, хотя в холле сидело не меньше пятидесяти пациентов.
— Мне кажется, доктору Йоханссону Джеки действительно понравилась, — сказала я Пэт, когда мы сели в свободные кресла в холле. — Он явно отдает ей предпочтение в оказании медицинских услуг.
Пэт погрузилась в изучение рецепта грибного супа с сухариками и консервированными сливками из «Поваренной книги», поэтому ничего не ответила. Я вдруг подумала: если доктор Йоханссон оказывает знаки внимания понравившимся ему пациенткам, то почему бы доктору Ковецки не поступать так же? Может, у малыша Билла есть дама сердца? Может, поэтому он нанял убийцу, чтобы избавиться от Пэт?
Джеки вышла из смотрового кабинета раскрасневшаяся и возбужденная.
— Пер сказал, что я прекрасно выгляжу, — объявила она. — Он советовал мне сегодня не засиживаться допоздна, но по-прежнему хочет пригласить меня на ленч завтра в Нассау, а потом показать окрестности.
— По крайней мере хоть ты будешь в безопасности, — сорвалось у меня с языка.
— В безопасности?
— Ну, я хочу сказать, если, не дай Бог, наступит рецидив.
Сегодня в ресторане был объявлен британский стол, поэтому Измет рекомендовал нам отведать стейк и пудинг с почками.
— Слушай, Измаил, потроха можешь оставить себе, а мне принеси нормальный кусок мяса, — тут же подал голос Рик. — И не сильно зажаренный, лады?
Все остальные заказали бифштекс «Веллингтон».
— Элен! Ты не боишься заразиться коровьим бешенством? — поддела меня Джеки.
— Коровье бешенство сейчас меня волнует меньше всего на свете, — честно призналась я.
Она посмотрела на меня озадаченно, но ничего не сказала, вернувшись к прерванному разговору с Кеннетом Коэном, который сел с ней рядом, придя на несколько минут позже жены.
Мы с Симоном тоже сидели рядом. Каждый раз, когда я смотрела не него, меня бросало в дрожь. Несмотря на кошмарную проблему, занимающую наши головы, я была предельно счастлива, что он появился в моей жизни — не важно, сколько эта моя жизнь продлится.
— Ну, как вам понравился круиз? — обратилась я к Дороти, которая сидела по другую руку от Симона.
— Это было замечательно! — воскликнула старушка. — Прямо второй медовый месяц!
— Что она говорит, Дороти? — прокричал Ллойд.
— Она хотела узнать, как мы провели время в круизе, — сказала Дороти.
— А что ты ей ответила?
— Я сказала, что мы трахались, как молодожены!
Все разговоры за столом на мгновение стихли.
— Я сказала что-нибудь неприличное? — изображая невинность, поинтересовалась Дороти. Сущая дьяволица эта Дороти!
— Ваша манера выражаться немного острее, чем та, к которой привыкли мы с Кеннетом, — фыркнула Гейл.
— Что она говорит, Дороти? — прокричал Ллойд.
— Она говорит, что они с мужем не занимаются сексом, — перевела Дороти.
— Боже милостивый! — пробормотала Гейл. — У старой ведьмы один секс на уме. Если у нее, конечно, в таком возрасте осталась хоть капля ума. — Очевидно, Дороти задела за больной нерв.
— Не хотелось бы напоминать вам об этом, дорогая, — не осталась в долгу Дороти, — но вам тоже когда-нибудь стукнет восемьдесят шесть, если Бог даст. И никакие ваши шальные деньги этому не помешают.
"Карибский круиз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карибский круиз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карибский круиз" друзьям в соцсетях.