На пороге стоял полицейский.
— Вы здесь живете, мадам?
— Да, живу, — сказала она, запахивая халат. — А что случилось?
— Кем вам приходится Натан Розен?
Топаз похолодела.
— Я его невеста, — прошептала она.
— Я очень сожалею, мадам, — сказал он.
«Мьюзика рекордс» выступила с заявлением для прессы. Она сообщала, что факты преднамеренно преувеличены. Марк Томас, ударник «Атомик масс», действительно был признан виновным в шестнадцать лет, у него были обнаружены две сигареты с марихуаной, он отделался штрафом. Алекс Секстон, бас-гитара, без разрешения взял автомобиль отца и был задержан, никаких обвинений по этому поводу ему не предъявлялось. Да, правда, глава охраны, нанятый для гастрольного тура, имел на своем счету такое преступление, как нанесение тяжкого телесного повреждения, но группа и ее представители узнали об этом только сейчас. Человек уволен и выслан.
Ровена редко получала такое удовольствие от пресс-конференции, как на этот раз.
— Но ведь сигареты — это все же наркотик… — возразил один журналист, весьма разочарованный услышанным.
— Ну что я могу сказать, — пожала плечами Ровена. — ведь он их не курил.
Раздался смех, а за ним аплодисменты.
Кампания по «Хит-стрит» набирала новые обороты.
— Я не хочу больше рисковать и оставлять тебя в Нью-Йорке, — настаивал Оберман. — На этот раз ты спасла свою задницу, но кто знает, что выкинет в следующий раз этот проклятый журнал.
— Да ничего, — уверила Ровена. — Мы вообще их прикроем.
— Ну да. Я, конечно, слышал, вы с Кребсом устроили им веселую жизнь.
— И все-таки мы должны оставаться или здесь, или в Лос-Анджелесе.
— Я сказал — Лондон. А я все-таки твой босс, насколько я понимаю, — прохрипел Оберман. — Тема закрыта. Ах да, детка…
— Да, командир?
— Носи что-нибудь приличное, ладно?
Через два дня толстый плотный кремового цвета дорогой конверт принесли Ричарду Гибсону в кабинет «Уайтлайта» на 7-й авеню. На нем стояла пометка: «Лично».
В слепой ярости Гибсон вынул из него два приглашения на презентацию альбома «Хит-стрит» «Атомик масс» в Выставочном центре в Лондоне и короткую записку от директора «Лютер рекордс».
Уважаемый мистер Гибсон, с большим удовольствием посылаю Вам приглашения на презентацию и надеюсь, что Ваши доходы, без сомнения, позволят Вал потратиться на билеты на самолет. Мы Вас настоятельно приглашаем, хотя, к сожалению, из-за того, что много просьб об интервью от телевидения, радио и крупных журналов («Черт бы тебя побрал» — с яростью подумал Гибсон), мы не можем найти время, чтобы дать интервью для «Уайтлайта». Я также прилагаю приглашение для мисс Топаз Росси, которая, насколько я понимаю, дает много советов по политике Вашего издания. Я уверена, ее советы весьма выгодны для Вашего журнала, и уверена также, Вы, как редактор, высоко цените их полезность. И поэтому захотите сами передать ей приглашение.
С наилучшими пожеланиями
Да, эти советы очень полезны, подумал Гибсон.
И разорвал конверт.
— А мне нравится. Здорово, — сказал Майкл. — Никогда не думал, что в твоем характере есть такая черта, как мстительность.
— Вообще-то я не мстительна, но у нас с Топаз Росси старая история. На этот раз она слишком близко подошла к тому, чтобы испортить мне карьеру. И пусть ее начальник видит, как она ненадежна, как недальнозорка, если позволяет личным чувствам влиять на деловые решения. Во всяком случае, если он вылетит из бизнеса, то будет знать, кому этим обязан.
Кребс поразился тону Ровены — он никогда не слышал такого.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал он, меняя тему.
— Спасибо, — и она непроизвольным движением откинула волосы на спину.
Жест был девичьим и очень чувственным. Довольный Майкл в который раз подумал: да, горячая девочка.
— Я хотела хорошо выглядеть, — сказала она. — И чтобы ты тоже — это же момент нашего триумфа, такой прекрасный диск.
— Спасибо, детка, — сказал Кребс.
Он не слушал, глаза его не отрывались от платья. Длинное, без рукавов, облегающее фигуру платье от Диора из бархата цвета зеленого мха. Казалось бы, классическое, покрой замечательно подчеркивал маленькие груди, нежную изящную линию оголенных плеч и стройность длинных ног. Волосы, обычно завязанные в хвост, рассыпались по плечам и оголенной спине. Длинные висячие серьги поблескивали бриллиантами. Она выглядела как подлинная аристократка. Прямо не подступись.
— А как ты туда поедешь?
— Я собираюсь завтра утром на «Конкорде».
— А я вылетаю сегодня вечером. Так что встретимся там, — сказал он. — И обязательно надень это платье. И не надевай, пожалуйста, трусов.
— Почему? — ты собираешься там заниматься со мной любовью? — спросила она, возбуждаясь.
— Возможно, — сказал Майкл, вставая и подходя к ней сзади. — Он положил одну руку ей на поясницу, а другую на живот. — Я всегда хочу заниматься с тобой любовью, когда ты вот так выглядишь. Просто чтобы напомнить тебе лишний раз — ты принадлежишь мне.
Он почувствовал ее волнение.
— Ты с кем угодно можешь строить из себя хладнокровную даму, — сказал он ей прямо в ухо, — но всегда помни — твое место около меня. На коленях. У моих ног. Или перегнувшись через стол. Или распластавшись на моей кровати…
Она тяжело дышала от желания.
— Так ведь? Правда? — Кребс стиснул ее. — Да или нет?
— Да, — прошептала она. — Сейчас, пожалуйста, Майкл, ну давай.
Он повернул ее голову в себе. Зрачки ее расширились. Она хотела его. Сейчас, немедленно.
— Нет, — сказал он. — Подождешь до завтра.
— О'кей, — пробормотала Ровена, пытаясь взять себя в руки.
Кребс улыбнулся и поцеловал ее роскошным поцелуем хозяина, разрешив ей прижаться к нему и почувствовать его желание.
— Я очень сожалею, — сказал полицейский, — все дороги заблокированы, там ад кромешный.
Она высунулась из окна, не отпуская руль. Он прав — толпа поклонников и фотографов перекрыла движение.
— Я из «Мьюзика рекордс», — она показала удостоверение компании. — Вы поможете мне припарковаться?
— Конечно, мадам, — сказал полицейский и дружески улыбнулся.
Полицейский проводил ее сквозь толпу, состоявшую в основном из истерично вопящих девиц, к заднему входу.
— Группа будет играть вживую, мисс, — вопил парнишка, — и кто не попадет внутрь — просто спятит!
— Жаль, — посочувствовала она. Но как здорово. Она и понятия не имела, что ее мальчики так популярны на родине. Что ж, она добилась своего — альбом стал номером один по обе стороны Атлантики.
— Ну, мне приходилось такое видать, — заявил полицейский тоном бывалого человека. — Я занимался безопасностью еще на концерте «У-2».
«О, он приравнивает мою группу к «У-2», — подумала польщенная Ровена. — О мой Бог!»
— Но сейчас похуже, — добавил он.
— Ровена, давай сюда, — замахал ей Джош Оберман, когда она ступила за кулисы, пробиваясь сквозь джунгли проводов от камер, осветительных ламп, микрофонов. — Найди руководителя отдела прессы Рейчел Робинсон и познакомься с ней, — выдохнул он, отирая пот. — Она в отчаянии — ищет хоть кого-то, кто мог бы рассказать об «Атомик масс». Пресса валом валит, не видела, какие очереди к мальчикам? Мы же не можем ублажить всех. И кричи погромче! Джош и сам кричал, морщинистой рукой махал на аудиторию за спиной, забитую до отказа. Все вопили, орали, хлопали в ладоши, этим детям не терпелось увидеть своих кумиров на сцене.
— Они будут играть вживую? Я-то думала, мы просто запустим диск, — сказала Ровена.
— Они захотели играть. — Оберман пожал плечами.
— Артисты, — произнесла она таким тоном, каким обычно говорят женщины: «Ну это же мужчины…»
Босс расхохотался.
— А Майкл появился? — как бы невзначай спросила Ровена.
— Да, он возник четыре часа назад. Рейчел уже пристроила его давать интервью «Гитар уорлд», «Бассист мэгэзин», «Драмз анлимитед»[11] и другим.
Она посмотрела направо и увидела Кребса возле сцены, окруженного репортерами и очень довольного собой.
— …короче, к тому времени, когда дошли до барабанов, у нас уже было семьдесят пять вариантов звучания к одной песне. А Марк захотел еще… Что мы…
— Ровена? Я Рейчел, — представилась невероятно стройная девушка лет девятнадцати.
Ровена нехотя отвела взгляд от своего любовника.
— Вы могли бы пойти поговорить с «Керранг», они хотят узнать, как вы открыли «Атомик». А когда закончите с ними — еще шестнадцать на очереди.
— Конечно, я поговорю с «Керранг». Это честь — говорить с «Керранг»! — воскликнула она со смехом. — Но почему людям так хочется узнать закулисные подробности?
— Да вы что, шутите? Группа сейчас на коне, она так популярна, что даже мусорщик может продать эксклюзивное интервью во «Всемирные новости» насчет того, что они ели на завтрак. И скандал в Штатах здорово пошел им на пользу. — Она хитровато посмотрела на Ровену. — Это вы устроили, а?
Через час Ровена наконец освободилась от прессы, «Атомик» должен был вот-вот выйти на сцену. Они намерены дать мини-концерт из четырех песен, а потом запустят диск «Хит-стрит». Некоторые девочки-подростки из первых рядов бились в истерике, некоторым уже дали успокоительное. Ровене хотелось пойти и поздороваться с Барбарой и мальчиками, но когда она направилась в костюмерные, огромный детина из охраны преградил путь, а она так устала от перелета и интервью, что не спорила.
— Ну и куда мне в таком случае отправляться? — спросила она.
"Карьеристки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карьеристки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карьеристки" друзьям в соцсетях.