Наконец Татике удалось вырвать руку из его цепкой хватки.

— Я не желаю бороться с вами, милорд, — ледяным тоном произнесла она. — И не желаю вас видеть, так что не тратьте время на цветы и приглашения — я все равно их не приму.

— Как же вы агрессивны! — воскликнул лорд Кроули. — Но я все еще хочу поцеловать вас — я уже говорил вам об этом вчера.

— Милорд, если я уйду в дом и брошу вас одного, я тем самым поставлю вас в неловкое положение, а мне бы этого не хотелось, так что соблаговолите проводить меня, — властно приказала Татика.

— С радостью, — сказал лорд Кроули. — И вы должны засчитать в мою пользу то, что я вам подчиняюсь.

Они молча дошли до лестницы, которая вела в бальный зал. Пары возвращались с прогулки по саду и спешили к следующему танцу.

— Спокойной ночи, милорд, — сказала Татика лорду Кроули, — и прощайте.

— Нет, до свидания, Татика Обещаю, что мы снова встретимся, причем очень скоро.

Татика присела в реверансе и, не взглянув на него, поднялась по лестнице в зал. Мачеху она нашла на подиуме — та проводила время в обществе других мамаш и дуэний.

— Где ты была, Татика? — сердито осведомилась леди Линч. — И где твой кавалер?

— Он отправился домой, — ответила Татика. — Я больше с ним не увижусь.

Говоря это, девушка искренне надеялась, что так и будет. Почему-то ее не покидало ощущение, что ей грозит опасность. Лорд Кроули подавлял ее своей властностью, его самоуверенность, самомнение и непоколебимость будили в ней страх.

«Я же совершенно ясно дала ему понять, что он мне не нравится, — размышляла она, пытаясь успокоиться. — Вряд ли при сложившихся обстоятельствах он будет меня преследовать».

Однако никакие убеждения не действовали, внутренний голос подсказывал, что лорд Кроули не остановится, и от этого страх только возрастал.

Глава 3

— Кажется, Эллен, мы опаздываем! — воскликнула Татика.

— Времени еще достаточно, мисс Татика, — спокойно возразила горничная.

Так происходило всегда: стоило Татике увлечься книгой, как она забывала обо всем. Они с Эллен возвращались в наемном экипаже из Британского музея. Татика провела там всю вторую половину дня, от души наслаждаясь чтением. Эллен тихонько сидела в сторонке, радуясь, что есть возможность, как она выразилась, «дать отдохнуть натруженным ногам». Время от времени она погружалась в дрему, однако никто не обращал на это внимания, так как читальный зал был почти пуст.

— И что же так увлекло вас на этот раз? — полюбопытствовала Эллен.

Экипаж медленно ехал по тихим улицам в направлении Мейфер.

— Признаюсь честно, — ответила Татика, — я начала изучать Англию. Дело в том, Эллен, что мы слишком долго жили за границей, и оказалось, что я почти ничего не знаю о своей родине!

— В этом нет ничего удивительного, — пожала плечами Эллен.

— Когда мы приехали в Вену, я стыдилась того, что так мало знаю об Австрии, и к нашему отъезду я довольно глубоко изучила ее историю, — продолжала Татика. — А в Риме я научилась говорить по-итальянски, хотя была еще маленькая. Я даже пыталась запомнить имена всех пап и то, в каком порядке они сменяли друг друга, а ведь их просто ужас сколько! И вот теперь настало время заняться Англией. — Рассмеявшись, она добавила: — Я взялась за нее с самого начала. Сегодня читала о викингах и о том, как они завоевали такую огромную часть страны. Наверное, это был великий народ.

Эллен пробормотала себе под нос что-то неразборчивое. Старая горничная понимала, что для своей хозяйки она не собеседник, а просто человек, которому можно высказать свои мысли, что Татика не ждет от нее никаких соображений или замечаний.

— Представляешь, какими сильными и отважными они были? А ведь у них наверняка было еще и богатое воображение, — продолжала девушка. — Они целыми отрядами грузились в небольшие лодки и переплывали Северное море, чтобы завоевать Нортумбрию и Восточную Англию. А еще они без конца сражались с правителями Оркнейских островов. Они доплывали даже до Гебридских островов и Ирландии! — Она удрученно вздохнула. — Вот было бы здорово взглянуть на вождя викингов в полном боевом облачении — в шлеме, со щитом, с боевым топором на длинной рукоятке и с мечом, вложенным в отделанные золотом и серебром ножны. Наверное, они были очень красивы и выглядели грозно.

— Думаю, после своих боевых походов они оставляли за собой горе и страдание, — сказала Эллен. — Война никому не приносит добра!

— Это верно, — согласилась Татика, — но читать про это так интересно. Если завтра удастся сбежать от ее сиятельства, я снова возьму книги о викингах. Чтобы узнать о них побольше, понадобится много времени.

— Вам повезет, если она не потащит вас на чай или не повезет с собой с визитами, — заметила Эллен.

Она не могла говорить спокойно о леди Линч, всякий раз при ее упоминании в голосе горничной появлялись саркастические нотки. Эллен боготворила мать Татики, а ради сэра Доминика готова была на все. Но леди Линч она приняла в штыки сразу, едва та стала мачехой Татики, и презрительно называла ее «новая хозяйка». Леди Линч с радостью избавилась бы от старой горничной, которая, как она говорила, «не отрабатывает тех денег, что ей платят», однако она понимала, что это возмутило бы не только Татику, но и сэра Доминика — ведь он очень ценил все, что связано с первой женой.

У завистливой и властной леди Линч хватило ума понять, что нужно соблюдать крайнюю осторожность в отношении всего, что касается ее предшественницы. Но ей, как и любой второй жене, не нравилось, что где- то на заднем плане ее семейной жизни всегда витает призрак первой жены. И Татика вызывала у нее раздражение в первую очередь потому, что самим своим видом напоминала сэру Доминику скончавшуюся жену.

«И правда, — размышляла Эллен, трясясь в наемном экипаже, — девочка очень похожа на свою мать». Прямой аристократический нос, мягкие очертания губ, совершенный овал лица, огромные темные глаза — все это она унаследовала от русских предков. А вот от отца ей практически ничего не передалось, и, глядя на нее, такую хрупкую, тоненькую и гибкую, трудно было поверить, что она наполовину англичанка.

Экипаж остановился у дома номер двадцать шесть по Чарльз-стрит, Татика спрыгнула на тротуар прежде, чем извозчик успел слезть с козел, и открыла сумочку, чтобы достать кошелек и расплатиться. Принимая деньги, извозчик почтительно снял шляпу. Девушка сердечно поблагодарила его и вслед за Эллен вошла в дом.

— Я сразу наверх, — тихо сказала Татика горничной.

Но едва она сделала шаг к лестнице, как появился дворецкий и объявил:

— Хозяин и ее сиятельство ожидают вас, мисс Татика, в гостиной. Они просили передать, что желают видеть вас сразу же по вашем возвращении.

— Они и сейчас там? — удивилась Татика.

— Да, мисс.

Татика бросила быстрый взгляд на старинные часы. Она и так не успевает переодеться к ужину, а тут еще она зачем-то понадобилась отцу. Легко представить, как возмутит мачеху ее опоздание.

Однако ничего не оставалось, как подчиниться. Татика взбежала по лестнице и открыла дверь в гостиную, рассчитывая увидеть отца и мачеху в вечерних туалетах. К ее удивлению, они еще не переоделись.

Когда девушка вошла, леди Линч, стоявшая рядом с мужем у камина, издала радостный возглас:

— Татика, мы давно тебя ждем! Где ты была?

— А зачем вы ждете меня? — спросила Татика.

— Чтобы поделиться с тобой нашей радостью! Мы потрясены, мы в восторге! Ты действительно очень умная девочка. Почему вчера ты ничего нам не рассказала?

Татика впервые видела, чтобы мачеха так радовалась. Она секунду озадаченно смотрела на нее, затем перевела взгляд на отца. Сэр Доминик, широко улыбаясь, раскрыл ей объятия.

— Доченька моя, — сказал он, прижимая ее к себе, — ты не представляешь, как я счастлив.

— Прости, папа, — покачала головой Татика, — но я не понимаю, о чем речь.

— Да ладно тебе, Татика, неужели ты Думаешь, что мы поверим тебе, — замахала на нее руками леди Линч. — Сегодня приходил лорд Кроули, и благодаря ему мы стали самыми счастливыми людьми на земле.

Татика застыла как громом пораженная.

— Лорд Кроули? — повторила она, и ей показалось, будто чья-то ледяная лапа сжала сердце.

Отец только сильнее обнял ее.

— Кроули официально попросил у меня твоей руки, дорогая, — пояснил он, — хотя, насколько я понял, вы с ним уже обо всем договорились.

Татика сделала глубокий вдох, выдохнула и вывернулась из отцовских объятий.

— Вчера вечером лорд Кроули сделал мне предложение, — спокойно произнесла она, — и я ему отказала.

— Что?! — взвизгнула леди Линч.

— Я четко и ясно сказала ему, — продолжала Татика, — что не выйду за него и что вообще не хочу его видеть.

— Да ты с ума сошла! — задыхаясь от ярости, выдавила из себя леди Линч.

— Что ты такое говоришь, Татикса? — удивился сэр Доминик. — Из слов Кроули я понял, что вчера вы с ним обсуждали ваш брак.

— Он предложил мне стать ею женой, — ответила Татика, — а я сказала ему, что это невозможно.

— Ты хоть понимаешь, что ты несешь? — вконец разбушевалась леди Линч. — Ты хоть понимаешь, что лорд Кроули — один из богатейших людей в Англии? У него есть все: дома, имущество, деньги, положение при дворе! Став его женой, ты, Татика, войдешь в семью Мальборо!

— Я не могу за него выйти, — твердо сказала девушка, глядя отцу в глаза.

— Послушай меня, Татика, — заговорил сэр Доминик и отвел взгляд, — я понимаю, что Кроули значительно старше тебя, но у него масса достоинств. Он может дать тебе все, что ты только пожелаешь, и, судя по всему, он от тебя без ума.

— Он любит тебя! — закричала леди Линч. — Причем настолько, что сделал тебе предложение! Тебе этого мало? Неужели тебе хватит ума отвергнуть жениха, о котором мечтает каждая девушка? Да любая на твоем месте пожертвовала бы рукой ради того, чтобы он сделал ей предложение!