Кэда буквально распирало от гордости, когда он вспоминал слова любви, произнесенные Бесс шепотом в конце церемонии. Ее любовь каким-то непостижимым образом вселяла в него силы. Бесс была прелестна, умна, образованна и отличалась хорошими манерами, которых ему так недоставало.
Кэд понимал, что пройдет какое-то время, прежде чем они привыкнут к совместной жизни. Он вздохнул и крепко прижал к себе Бесс, принимая поздравления гостей и сдерживая натиск репортеров. Надо постараться сделать ее счастливой, упрямо твердил себе Кэд. Ему же для полного счастья необходимы дети. С появлением ребенка отпадут многие проблемы. Может быть, она уже носит под сердцем его сына. При взгляде на Бесс его упругие губы тронула слабая улыбка. Да. Непременно сына. Кэд снова почувствовал прилив гордости. Он будет лучшим отцом, чем был его собственный. Его дети не будут знать недостатка в любви и внимании. Он никогда не отвернется от них. Кэд все крепче и Крепче прижимал к себе Бесс. Независимая и очень ласковая, она будет хорошей матерью. К тому же у нее прекрасное воспитание, она настоящая леди. Ее происхождение откроет их детям доступ в высшее общество, в котором Кэд не был принят. Бесс обучит детей прекрасным манерам, и они не будут стесняться бедности, как сам Кэд. Они никогда не узнают, как унизительно быть выходцем из низшего сословия, и им не придется стыдиться своих дурацких манер, потому что они получат прекрасное воспитание. И даже не имея большого богатства, всегда будут считаться людьми респектабельными.
Кэд, счастливо улыбаясь, посмотрел на свою молодую жену. Мисс Сэмсон из Спэниш-Хауса всем мужчинам Техаса предпочла его. Сознание этого наполняло Кэда чувством гордости. Он вскинул голову. Их союз будет прекрасным. Бесс родит ему замечательных детей. Они станут по-настоящему культурными, просвещенными людьми, а они с Бесс всегда будут счастливы.
Он обнял Роберта, Грега и мать. А потом даже Гэсси.
Впереди была целая жизнь.
Глава 17
Брачную ночь они провели в квартире Бесс, хотя Кэд мечтал, чтобы их супружеская жизнь началась в Лэриете. Но там были братья и мать, а Кэду не хотелось, чтобы Бесс чувствовала себя неловко. В эту ночь они должны были остаться наедине. Лэриет от них никуда не уйдет. Ведь перед ними целая жизнь, говорил себе Кэд.
Он повел ее ужинать в самый шикарный ресторан, не переставая думать о своем взятом напрокат пиджаке и очень дорогом платье Бесс, что особенно подчеркивало разницу между ними и портило ему настроение. Бесс видела, как Кэд посмотрел на ее крепдешиновое платье для коктейлей, и угадала его мысли. Ведь у него даже не было подходящего для ресторана костюма, и ему пришлось взять его напрокат. Чувство вины не покидало ее еще и потому, что ужин стоил ему целого состояния. И если бы она отговорила его от этой затеи… Но именно сейчас так трудно было отказаться от самых дорогих ресторанов и самых изысканных магазинов. Всю жизнь Бесс жила в роскоши, и теперь ей не хватало ее, впрочем, с Кэдом она готова была жить хоть в пещере.
Она ласково тронула Кэда за руку, когда он отставил стакан с водой, и улыбнулась ему.
— Разве вправе мы так шиковать? — в раздумье произнесла она, блестя глазами. — Не лучше ли было заказать на дом салат и цыплят в горшочке?
Услышав это, Кэд сразу перестал хмуриться, накрыл ладонью руку Бесс и улыбнулся:
— Неужели я кажусь таким скрягой? В конце концов, я женюсь раз в жизни, миссис Холлистер, и имею право на самый изысканный ужин.
— Свадьба была великолепная, — со вздохом произнесла Бесс. — Но больше всего я благодарна тебе за то, что ты заставил искупаться в реке того парня… — Бесс имела в виду хроникера.
Кэд усмехнулся:
— Кстати, теплой эту реку не назовешь даже летом. Жаль только, что он испортил тебе настроение. Ничто не должно было омрачить этот день.
— Настроение у меня отличное, — ответила Бесс. — Я люблю тебя и буду любить до конца дней своих, Кэд Холлистер. — Она вспомнила, как выстрадала эту любовь, и с лица сбежала улыбка, а глаза защипало. — Я никогда не думала, что стану твоей женой и… — Почувствовав на себе озабоченный взгляд Кэда, Бесс вытерла слезы. — Прости меня. Я так волнуюсь! Сегодня сбылись все мои мечты!
Кэд сжал ее пальцы.
— Я буду о тебе заботиться, — тихо проговорил он. — Нам будет хорошо вместе. Нашим детям не придется терпеть унижения, как пришлось мне. — В голосе его звучала горечь. — Никто не будет их презирать за недостаток воспитания. — Его черные глаза встретились с глазами Бесс. — Ты обучишь их благородным манерам, и у них будут все преимущества, которых не имели ни мои братья, ни я.
От этих слов Бесс стало не по себе. Она долго смотрела на Кэда, потом спросила:
— Разве это так важно?
— Воспитание? Разумеется, да. — Он выпустил ее руку и отпил из стакана воды. — Я знаю, я неотесанный. Я всего лишь удачливый ковбой, хотя и владею большей частью Лэриета. А ты, миссис Холлистер, высший класс. — Он с гордостью собственника посмотрел на нее. — Ты светская девушка из высшего общества, с прекрасным образованием и превосходными манерами.
Бесс всегда знала, что представление Кэда о ней скорее иллюзия, навеянная страстным желанием обладать ею. И все, что он сейчас говорил, шокировало ее. Не для того ли он женился на ней, чтобы обрести респектабельность? Улучшить, как говорится, породу? От этой мысли ее передернуло.
— Я просто женщина, — нерешительно заметила она. — Такая же, как остальные, а вовсе не богатая светская девушка. Во всяком случае, сейчас.
Кэд нахмурился. Тон Бесс его встревожил.
— Это мне известно.
Она медленно убрала руку из-под его руки.
— Надеюсь, я для тебя не только символ общественного статуса? — Она нервно рассмеялась. — Потому что мне от этого никакой пользы. Кем бы я ни была, теперь я просто художница в рекламном агентстве.
Кэд снова взял ее руку.
— Послушай, Бесс, ты для меня все. Я и дня не мыслю без тебя, — говорил он, с трудом выдавливая слова. — Я хочу тебя. Хочу иметь от тебя детей. Мне наплевать на символы общественного статуса, если даже я и сказал что-то подобное. Я горжусь тобой. Горжусь тем, что из всех мужчин, которых ты могла бы иметь, ты захотела меня.
Бесс покраснела. Не этих слов она ждала от него. Однако она не теряла надежды. Возможно, когда-нибудь он будет любить ее так же, как она его.
— Я никогда не хотела никого другого, — тихо проговорила Бесс. Кэд ничего не ответил, и наступило молчание, она не нарушила его, даже когда официант принес еду. Молча поели и молча вышли из ресторана. Бесс хотелось плакать.
Кэд не мог себе простить, что расстроил ее. Следовало попридержать свой язык. Теперь Бесс думает, что он женился на ней из-за ее благородного происхождения. А это вряд ли понравилось бы любой женщине, тем более в день свадьбы. И обиднее всего, что ничего подобного у него и в мыслях не было. Все это были эмоции, но он выбрал не самое подходящее время для такого разговора. Он посмотрел на Бесс и весь запылал от желания. Ладно, есть эмоции куда более приятные.
Но когда они вернулись в квартиру Бесс, она отстранилась от него, и он потерял самообладание.
— Значит, теперь так будет всегда? — ледяным тоном спросил он. — После того как ты надела обручальное кольцо, у тебя начнутся нервы и мигрени?
— Не надо, — простонала Бесс, не спуская с него широко открытых глаз. — Да, я нервничаю. Эти несколько долгих недель… и треволнения последней недели… Я вся была на нервах. Но даже сегодня ты не сказал, что любишь меня или хотя бы что я тебе дорога, зато дал мне понять, что я представляю собой ценный вклад в программу воспроизводства твоей семьи в Лэриете. Можно подумать, что ты желал меня исключительно из-за моего происхождения и классического образования — как если бы купил чистокровную нетель для скрещивания с лучшим из ваших быков!
Лицо Кэда покрылось бледностью. Неужели она поняла его слова именно так? Невероятно! Он было снова заговорил, но Бесс залилась слезами, убежала в спальню и бросилась ничком поперек кровати, не думая о том, что изомнет роскошное платье, и заливая слезами белое покрывало.
Проклиная свою неуклюжесть, Кэд сел рядом с ней, стал гладить ее длинные спутанные волосы и что-то бормотать. Его взгляд скользил по изящным линиям ее тела, стройным длинным ногам в черных чулках, которые соблазнительно открылись, когда он снял с нее платье. Она прелестнейшая из всех когда-либо виденных им женщин, и глядя на нее, Кэд содрогнулся от охватившего его острого желания.
— Может быть, у нас обоих пошаливают нервы, — пробормотал он и, приподняв Бесс, положил ее к себе на колени. Их взгляды встретились, и Кэд нетерпеливо смахнул слезы с длинных ресниц Бесс. — Но я знаю, как их лечить. Это самый лучший способ на свете, и он не имеет ничего общего со скрещиванием крупного рогатого скота. — Кэд склонился к Бесс, легонько коснувшись зубами ее губ, радуясь, что дыхание ее участилось, а глаза засветились нежностью.
— Сейчас я раздену тебя, чтобы ощущать твою шелковистую кожу, и буду ласкать тебя до самого рассвета. Тогда ты поймешь, что такое настоящее наслаждение. — Голос Кэда дрожал от страсти, а руки скользили по ее грудям, тонкой талии, плоскому животу и обтянутым шелковыми чулками ногам. — На этот раз и я смогу полностью насладиться тобой, а мне так чертовски этого хочется.
Кэд прижался к ее губам и, закрыв глаза, заключил в объятия.
Бесс была необычайно податливой, а Кэд необычайно нежным, как и в прошлый раз, однако вел себя совсем по-другому. Он не стал выключать свет, чтобы они могли видеть друг друга, и ласково гладил ее тело, улыбаясь ее робким попыткам доставить ему удовольствие.
Бесс прижалась к нему и затрепетала, счастливая от ощущения его близости, когда его большие теплые руки медленно заскользили вниз по ее спине. Его грудь с жесткими завитками волос коснулась ее нежных грудей, а его губы впились в ее губы. Желая убедиться в том, что она готова принять его в свое лоно, Кэд нежно пощекотал его пальцами. От этого прикосновения по телу Бесс пробежала дрожь.
"Камень преткновения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Камень преткновения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Камень преткновения" друзьям в соцсетях.