— Простите, я на минутку. — Она поставила на стол свою чашку и пошла в спальню. Там она сменила халат на цветастый сарафан и надела сандалии. Оставаться в халате девушка не рискнула, тем более что дело шло к ночи. Она не забыла, как действует на нее Кэд, и решила соблюдать осторожность. Бесс пожалела о том, что не успела снять кольца прежде, чем он его заметил, но сделать это было трудно, поскольку кольцо, казалось, приросло к пальцу.

Темные глаза Кэда оценивающе скользнули по ее стройному телу.

— Вы пополнели, — пробормотал он. Быть может, это благодаря любовнику она стала такой грациозной и женственной и носит соблазнительные одежды? — Городская жизнь, должно быть, пошла вам на пользу.

— Скорее работа, чем городская жизнь, — возразила Бесс. — Я так ею увлечена! Впрочем, как и мои коллеги.

— И этот богач тоже? — вдруг спросил Кэд, сверля Бесс взглядом. — Джордан Райкер, если не ошибаюсь?

Невероятным усилием воли она подавила волнение и холодно улыбнулась:

— Да. Джордан Райкер. Он главный босс. Красивый и добрый, и притом холостой.

— И богатый, надо полагать, — язвительно заметил Кэд.

Она кивнула:

— Очень. Нас познакомила мама, — добавила она нарочно, чтобы позлить Кэда. — Он весьма влиятельный человек.

— Да, Гэсси мне так и сказала, — произнес он очень серьезно, без тени улыбки.

Бесс замерла и во все глаза смотрела на Кэда.

— Мама… сказала вам? Когда? В тот вечер, когда вы были у нас?

Он молчал, уткнувшись глазами в свой кофе.

Атмосфера все накалялась. Безотчетная тревога терзала душу девушки.

— Когда же, в таком случае?

— Два дня назад.

Губы Бесс приоткрылись. Ей казалось, что она летит в пропасть. Страшная догадка осенила ее. Так вот зачем он пришел!

— Вы ее видели? — спросила Бесс.

— Она то и дело попадается мне на глаза, — процедил Кэд сквозь зубы. — Моя мать хотела предать забвению прошлое, простить Гэсси причиненное зло и пригласила ее пожить в Лэриете. Пока меня не было дома, Гэсси разжалобила мать какой-то печальной историей и попросила ее приютить. И мать ее пожалела. — При этом Кэд не сказал, что сам нисколько не сочувствует Гэсси.

Бесс боялась пошевелиться, чтобы не упасть в обморок, и очень тихо сказала:

— Гэсси на Ямайке.

— Черта с два! — Кэд презрительно усмехнулся. — Она и не собирается от нас уезжать и сказала об этом матери. Хотя хорошо знает, как я ненавижу ее! Просто в голове не укладывается. Но я сделаю все, чтобы выдворить ее из моего дома, и приехал сказать вам об этом.

Разъяренный похвалой Бесс в адрес Райкера, Кэд солгал. Он приехал, чтобы увидеть Бесс, но теперь хотел причинить ей боль. Он надеялся, что, потеряв деньги и состояние, она забудет о разнице в их происхождении. Но она так и осталась представительницей высшего класса, к которому принадлежал и Райкер. Кэд потерпел поражение и вынужден был уступить ее богачу. Все его надежды рухнули, и в этом ему некого винить, кроме себя самого. Почему он медлил, когда надо было действовать? Ведь Бесс любила его. Почему не объяснил ей, что за женщину пригласил на ленч? Именно это и бросило ее в объятия Райкера. Он упустил свой шанс, и эта мысль терзала душу. Но Бесс ни о чем не догадывалась.

— Это ваша головная боль, — продолжал Кэд, — а не моя. И я не собираюсь содержать Гэсси.

— Да кто вас об этом просит? — парировала Бесс. — Разве вы не хозяин в своем доме? Вот и предложите ей его покинуть.

— Не хочу причинять боль матери, — тихо ответил он. — Так что придется вам ей написать и попросить вернуться. Как только вы могли допустить, чтобы она поселилась у нас?

— Я не знала, где она, — оправдывалась Бесс, ни словом не обмолвившись о том, что фактически выгнала Гэсси. — Она сказала мне, что отправляется к друзьям на Ямайку.

— Видимо, она туда не поехала или же очень скоро вернулась, — заметил Кэд.

— Я так и поняла.

Бесс подавила раздражение. Она уже почувствовала вкус свободы, а теперь могла снова ее потерять. Как только Гэсси вернется, все снова пойдет кувырком. Как она посмела навязаться Элайз и особенно Кэду? И почему? Бесс откинулась в кресле.

— Это было проще всего, — пробормотала она себе под нос.

— Что именно? — спросил Кэд.

— Так, ничего. Не имеет значения.

Кэд продолжал сверлить Бесс своими прищуренными глазами, изо всех сил сжимая сухими ладонями чашку кофе. Черт с ней, с Гэсси, думал он, куда хуже Джордан Райкер, потому что Бесс его любит. Кэд готов был уничтожить его. Из-за этого богача, разрушившего все его мечты и надежды, Кэд и приехал. Он не мог забыть Бесс. Сама по себе мысль о возможности ее потерять была для Кэда невыносима. Все оказалось гораздо сложнее, чем он рассчитывал. Бесс, хотя и носила его кольцо, не выказала ни малейшей радости при встрече с ним, напротив, была холодна.

— Гэсси должна покинуть мой дом на следующей же неделе, — резко заявил он. — Я не потерплю ее больше ни дня. Как вы ее заберете оттуда, меня не интересует. Это ваши проблемы!

Она была так счастлива, так свободна… А теперь ей снова придется нянчиться со своей легкомысленной матерью, и все начнется сначала. Что произошло на Ямайке? Почему Гэсси поехала в Лэриет? Бесс нахмурилась.

— Сегодня же позвоню ей, — устало пообещала она. — Под каким-нибудь предлогом попрошу вернуться в Сан-Антонио.

Выражение отчаяния на лице Бесс заставило Кэда почувствовать угрызения совести. Стоило ему заговорить о Гэсси, как от уверенности Бесс не осталось и следа. Ее прямо-таки трясло. Кэд понимал, что ревность уничтожила в нем все лучшее, но ничего не мог с этим поделать, он никогда и мысли не допускал, что может потерять Бесс. Никогда, до этой самой минуты.

— Да, уж пожалуйста, — дрогнувшим голосом проговорил он.

— Почему вы так ее ненавидите, Кэд? — спросила Бесс. — Что она вам сделала?

Надо, пожалуй, ей обо всем рассказать, со злостью подумал Кэд. Слишком долго он оберегал ее от горькой правды. В его темных глазах вспыхнули недобрые огоньки.

— Я скажу вам, что она сделала, — медленно произнес он. — Гэсси убила моего отца.

Бесс словно окаменела, до нее не сразу дошел смысл его слов.

— Что вы сказали?

— Она убила моего отца, — ледяным тоном повторил он. — Я не стал выдвигать против нее обвинение, но не сомневаюсь в том, что она явилась причиной его смерти. Я видел, как она выбежала из отеля в Сан-Антонио в тот момент, когда я туда вошел и застал отца, умирающего от сердечного приступа.

— Она не могла убить! — хрипло запротестовала Бесс вне себя от ужаса. — Моя мать легкомысленна и эгоистична, но она не убийца.

— Она способна решительно на все ради достижения своей цели. Она была любовницей моего отца, — добавил он с холодной улыбкой. — У него случился сердечный приступ в ее объятиях, а она выбежала из номера и оставила его умирать, спасаясь от скандала!

Бесс с трудом поднялась, ноги подкашивались. Кэд не лгал, и ненависть в его глазах не была наигранной.

— Она любила моего отца…

— Только его деньги, — бросил Кэд, вскакивая с кресла. — А мой отец был красив и нравился женщинам. Гэсси буквально преследовала его, пока наконец он не изменил с ней моей матери. И убила его. Бедная мать ничего не знала, пока я прямо при ней не бросил в лицо Гэсси это страшное обвинение. Она побледнела как полотно, но не посмела отрицать своей вины. Ни в тот первый момент, ни позднее.

Все, что рассказал Кэд, казалось Бесс настоящим бредом. Гэсси не могла поступить подобным образом ни с Фрэнком Сэмсоном, ни со своей лучшей подругой. Но Кэд говорил так убежденно и искренне, что посеял в душе Бесс сомнение. Неудивительно, что Кэд и Гэсси так ненавидели друг друга.

— Не могу в это поверить, — прошептала в полном изнеможении Бесс. — Кто угодно, но не моя мать! Она не такая!

Но в глазах Кэда Бесс читала жестокую правду и понимала, что он не лжет. Теперь она знала, что прошлое стоит между ней и Кэдом непреодолимой преградой.

— Гэсси сказала, что вы с Райкером стали друзьями. Что же, совсем неплохо иметь богатого друга, получать дорогие подарки и жить в роскошной квартире. — Видимо, Кэд имел в виду жакет из песца, который Бесс вернула вместе с остальными купленными Гэсси вещами. Джордана Райкера девушка давным-давно не видела, но мать решила позлить Кэда и наговорила ему Бог знает что, чтобы он держался подальше от Бесс. Бесс хотела объяснить Кэду, откуда взялся песцовый жакет, но не успела и рта раскрыть, как Кэд схватил ее за плечи и привлек к себе.

— Долгие годы ожидания, надежд, воздержания… — бормотал он, прерывисто дыша и пожирая ее глазами. — Я хотел тебя, но был недостаточно хорош, не правда ли, Бесс? — Наконец-то он перешел с ней на «ты». — Гэсси сказала, что ты мечтала о роскошной жизни и тебе не нужен бедный ковбой. Возможно, она права. Но если ты досталась Райкеру, попытаю счастье и я, — продолжал Кэд, не в силах остановиться и все крепче и крепче прижимая к себе Бесс.

Он целовал ее, перебирая пальцами ее густые шелковистые волосы на затылке, наслаждаясь трепетом ее нежных губ.

Он был так возбужден, словно впервые целовал женщину. Все казалось новым, неизведанным.

И ее прерывистое дыхание, и вкус кофе на ее податливых губах. У Кэда закружилась голова от ощущения ее теплого тела. Ничего подобного он не испытывал ни с одной женщиной. Он уже был не в силах совладать с внезапно пробудившейся плотью. Близость Бесс и прежде его волновала, но то, что с ним творилось сейчас, не поддавалось никакому описанию.

Одержимый страстью, он неистово целовал ее и едва не задушил в объятиях, в то время как Бесс млела от блаженства.

Вначале девушка еще пыталась сопротивляться его натиску, но потом сдалась и поплыла по течению. Ее захватила волна еще незнакомых ей, сладостных ощущений. Он был так близко! Его губы, его глаза, его грудь, его живот! Она с трепетом ловила каждый его поцелуй, и это делало Кэда еще более настойчивым, почти грубым. Его руки требовательно скользили по ее телу, когда вдруг она почувствовала у бедер его проснувшуюся плоть и задохнулась от желания. В этот же момент Кэд издал легкий стон. Он мог взять ее без малейших усилий. Всем своим существом она желала его. Ее горячие руки обвились вокруг его талии, а нежные губы жаждали его поцелуев.