Наконец-то она поняла, что привело Кэда в такую ярость. Он ревнует ее! Бесс во все глаза смотрела на Кэда, с трудом сдерживаясь, чтобы не запрыгать от радости.
Она хорошо понимала, какие чувства его сейчас обуревали. На нем был костюм, хоть и вполне приличный, но купленный в магазине, а не сшитый на заказ, ботинки со стертыми носками и старый кожаный ремень с пряжкой чемпиона родео. В общем, он выглядел как человек, стремящийся подняться с последней ступеньки социальной лестницы наверх, в то время как Бесс блистала в новом, сшитом у первоклассной портнихи, шикарном платье. Пропасть, разделявшая их, сразу бросалась в глаза. Только сейчас она поняла, что Кэд из гордости не проявлял своих чувств к ней, поскольку она была богата, а он беден. Как же это раньше не пришло ей в голову? Так вот, оказывается, почему он ее избегал! Почему относился к ней с такой холодностью! Душа девушки пела. Она завела за спину руку и осторожно закрыла дверь.
— Никто меня не продавал, Кэд, — проговорила она едва слышно, ласково глядя в полные ярости глаза Кэда.
— Куда же в таком случае вы сейчас собрались, если не к нему? Вон как вырядились! — И он ткнул пальцем в ее платье, буквально пожирая глазами ее голые плечи.
— Куда собралась? На обед к старым маминым друзьям, — ответила Бесс. Она легонько коснулась его руки и была счастлива, заметив, как она дрогнула от ее прикосновения, а сам он весь напрягся. Случайно взгляд его упал на кольцо, подаренное им Бесс, и лицо его просветлело.
— Вы носите его, — тихо заметил Кэд.
— Разумеется. Это же ваш подарок. Вы — собственник, Кэд, — с легким укором сказала Бесс, впервые почувствовав себя женщиной, и сердце ее учащенно забилось, когда она увидела вспыхнувшую в его темных глазах страсть. Три года назад он не хотел ее, но со временем все меняется.
— Пожалуй, вы правы, — с тяжелым вздохом произнес Кэд. — К тому же я слеп, как летучая мышь. Не знаю, что это вдруг взбрело мне в голову. Ведь из всех женщин на свете вы были бы последней, решившейся отдаться мужчине за деньги. И я это хорошо понимаю.
От этого признания у Бесс словно выросли крылья, а на губах расцвела улыбка.
— Именно эти слова вертелись у меня на языке, но я рада, что вы меня опередили. Что вы делаете в Сан-Антонио?
— Продаю скот. А заодно решил выяснить, откуда вы взяли деньги. — Он печально улыбнулся. — Вы продали жемчуг, не правда ли?
— Да.
— Я же просил вас не делать этого.
— Все равно мама спустила бы его и на вырученные деньги купила автомобиль. И я решила, что более разумным вложением будет Лэриет, — добавила она, усмехнувшись. — Что же вы медлите? Швырните их мне в лицо!
Камень преткновения Кэд поднял бровь.
— Зачем же? Я просто вернул их Дональду, за вычетом суммы вашего долга из расчета пятьдесят центов за доллар, и попросил переслать вам.
— О нет, Кэд, вы не могли так поступить! — негодующе возразила Бесс.
— Гордость не позволила мне поступить по-другому, — сказал он. — К тому же вы больше нуждаетесь в деньгах, чем я.
— Меньше всего я думаю о деньгах! — воскликнула Бесс. — Моя мать способна растранжирить любые деньги, как только они попадут ей в руки. Никак не могу втолковать ей, что надо работать, иначе нам просто не на что будет существовать.
— Не надейтесь. Гэсси не станет работать. Она просто сядет вам на шею.
Бесс пытливо взглянула на Кэда:
— Вы могли бы дать мне шанс.
Он коснулся ее щеки длинным, худым указательным пальцем.
— Да, мог бы. Вы выглядите прекрасно. Просто роскошно.
От его прикосновения Бесс ощутила слабость в коленях.
— Вам тоже грех жаловаться на свой вид, — заметила она шепотом.
— В чьи же объятия толкает вас Гэсси? — Палец Кэда заскользил по губам девушки, как бы очерчивая их контур.
— Его фамилия Райкер, — ответила Бесс. — Он владелец какой-то компании. Кэд, перестаньте, вы сводите меня с ума! — задыхаясь, взмолилась Бесс, млея от его легких прикосновений.
— А мне каково, по-вашему? — довольно бесцеремонно спросил он. Околдованная его пристальным взглядом, девушка едва держалась на ногах. — Ваше тело пахнет жасмином, а ваши губы нежные и розовые, как его лепестки. Я хочу их целовать, Бесс. Хочу со всей силой страсти, даже дух захватывает.
— Я тоже хочу целовать вас, Кэд, — прошептала она. Не один год Бесс жила мечтой о его поцелуях, мечтой мучительной и неосуществимой. Она подошла к нему совсем близко, подставила губы для поцелуя, и, когда увидела пламя страсти в его темных глазах, сердце едва не выскочило из груди.
Его горячие, сухие ладони заскользили по плечам Бесс, и он ощутил мягкость и тепло ее бархатистой кожи. Воображение рисовало ему ее пышные груди с затвердевшими от его ласк сосками…
— Боже мой, я отдал бы всю кровь до последней капли за одно прикосновение к вашему телу, скрытому этим платьем, — потеряв голову, шептал Кэд. — А потом наши тела слились бы, и я целовал бы вас до тех пор, пока не исторг бы стон из вашей груди. Но Гэсси начеку. И она примчится сюда, чтобы все испортить.
Бесс в этом не сомневалась и издала стон, но не от страсти, а от разочарования, когда он выпустил ее из объятий и отошел в сторону, оставив ее дрожащую, в полном изнеможении.
— К тому же, Бесс, поцелуи действуют как наркотик: начав, уже не можешь остановиться. Вот почему я все время скрывал свои чувства там, в Коулмен-Спрингсе.
Он говорил что-то подобное и раньше, и слышать это сейчас было ей так же больно, как и тогда. Единственное, в чем она была уверена, так это в том, что готова жизнь отдать за один поцелуй Кэда. Всего один!
— Вы могли бы попробовать прямо сейчас, Кэд, — произнесла она, не сводя глаз с его резко очерченных губ, — и узнать, действует ли поцелуй, как наркотик.
Кэд грустно улыбнулся:
— Я мог бы даже сунуть в карман спички и пройти через костер. Нет, дорогая. Отправляйтесь на свой прием! А мне пора в Лэриет.
— А вы не боитесь, что я попробую целоваться с мистером Райкером? — игриво спросила Бесс. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь флиртовала с Кэдом.
Он заметил озорную искру в пляшущих глазах Бесс и с улыбкой возразил:
— Нет, вы не станете этого делать.
— Почему же? — с вызовом спросила Бесс.
Кэд шагнул к ней, наклонил голову и, когда заговорил, обдал ее губы своим теплым дыханием.
— Потому что вы хотите меня, слишком сильно хотите, — прошептал он. — И как бы ни старались, даже близко не подпустите к себе другого мужчину. Мне следовало подумать об этом, прежде чем спрашивать о деньгах. Зря я погорячился.
Бесс промолчала, потому что не могла этого отрицать, и не сводила с Кэда восхищенного взгляда. Возбужденная его близостью, Бесс простонала:
— О, Кэд, я так страдаю!..
— Я тоже, — бросил Кэд с каким-то неприятным смешком, отошел от нее и добавил: — Мне пора.
— Но деньги…
— К черту деньги, — бесстрастно сказал он, пытливо глядя на Бесс. Потом, как бы между прочим, заметил: — Вы не ошиблись, сказав, что я собственник. Особенно в тех случаях, когда считаю, что тот или иной человек или вещь принадлежит мне. Желаю вам хорошо провести время и не подпускать к себе близко парня, которого вам сватает мать. Я должен быть первым у вас. — Кэд скользнул взглядом по ее корсажу.
Не в силах унять бешеный стук сердца, Бесс не сразу нашлась, что ответить, а Кэд вышел, не оглянувшись, словно ее здесь и не было. Бесс даже не шелохнулась, глядя ему вслед. Кэд вошел в кабину лифта, закурил сигарету, и дверь за ним закрылась.
Потрясенная Бесс вернулась в квартиру. Жизни не хватит, чтобы понять Кэда Холлистера, думала девушка.
— Зачем он приходил? — спросила Гэсси, когда Бесс появилась в гостиной.
— Сообщить о том, что вернул деньги Дональду.
— Значит, теперь мы при деньгах? — Гэсси повеселела.
— Совершенно верно, — ответила Бесс, вдруг почувствовав прилив смелости. — Я отправлюсь к Дональду и попрошу выкупить жемчуг двоюродной бабушки Дори, ведь это фамильная драгоценность!
— Но мы можем приобрести машину!.. — возразила Гэсси.
— Нет, не можем, — решительно заявила Бесс, готовая дать матери отпор, если понадобится. Но как ни странно, Гэсси не произнесла больше ни слова. — Можно обойтись без многих вещей, казавшихся необходимыми. Вы все еще без накидки, мама. А с минуты на минуту подъедет машина.
Гэсси хотела было возразить, сказать, что не намерена себе ни в чем отказывать, но предпочла не ссориться с дочерью, вспомнив о том, что собиралась сосватать Бесс Джордану Райкеру. Кэд Холлистер, похоже, с чем пришел, с тем и ушел, не получив у Бесс ни единого шанса, поскольку та не выглядела ни расстроенной, ни печальной.
— Пойду за накидкой, — с улыбкой кивнула Гэсси и направилась к себе в комнату. Проводив ее взглядом, Бесс поднесла руку к губам и поцеловала подаренное Кэдом серебряное колечко. После того как он признался ей в своих чувствах, во что Бесс до сих пор не могла поверить, у девушки появился смысл жизни, теперь по крайней мере ей было за что бороться. Отныне она не позволит Гэсси манипулировать собой, потому что принадлежит Кэду, так он сказал. Они оба бедны, и это дало ему право открыть ей свое сердце. А может быть, он просто не в силах был скрывать и дальше свою страсть к ней? Как бы то ни было, он дал ей шанс, и Бесс его не упустит.
Еще немного, и она обретет уверенность в себе, станет сильной. Все к этому идет. Новизна чувств и ощущений волной захлестнула Бесс. Кэд уже не был таким недоступным, и счастье, о котором она так долго мечтала, теперь казалось ей возможным. Оставалось лишь избавиться от постоянной опеки Гэсси. Она должна понять, что с прошлым покончено. Бесс непременно найдет работу, пусть даже тяжелую, и докажет и себе и Кэду, что способна стать достойной его. Она научится готовить, будет независимой. А если понадобится, станет такой же классной наездницей, как и его мать. При мысли об этом Бесс не сдержала улыбки, но теперь по крайней мере ей это казалось вполне возможным, не то что в то время, когда она была мисс Сэмсон из Спэниш-Хауса. Как это прекрасно быть обыкновенной женщиной! До кончины отца она и помыслить не могла, что все потеряет. Зато поняла, как важно иметь в жизни определенную цель и знать самой себе цену, а не быть тенью матери. И за эту цель стоило бороться.
"Камень преткновения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Камень преткновения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Камень преткновения" друзьям в соцсетях.