В словах Маргарет звучали горечь и злость. Столько лет она оберегала Александру от правды, а теперь этот незнакомый человек приехал, чтобы причинить ей боль. Маргарет готова была убить его за это.

Джону стало ее жаль. «Симпатичная женщина, — подумал он, — обидно, что вся эта история так ее расстроила».

— Простите, я очень сожалею, что так получилось. Маргарет посмотрела на него долгим, тяжелым взглядом:

— А вы не могли бы просто сказать ему, что не удалось ее найти?

Джон покачал головой. Маргарет вздохнула:

— Мне надо подумать. Для дочери это будет сильным потрясением, особенно если она узнает правду о родителях.

«В конце концов, — говорил себе Джон, — Александра достаточно взрослая, чтобы выдержать этот шок. Она не ребенок. Может, это и к лучшему, что Паттерсон так долго ждал».

— Завтра я увижусь с ней за ленчем и поговорю об этом, если представится подходящий момент. Джон кивнул. О большем он просить не мог.

— Я остановился в «Бристоле» и хотел бы потом сам с ней побеседовать.

— Возможно, что она не захочет с вами встречаться, мистер Чепмен. Если откровенно, то я на это надеюсь.

Маргарет де Борне поднялась со стула и, не подав Джону руки, вызвала звонком дворецкого.

— Благодарю вас за визит. Всего доброго, мистер Чепмен.

— Спасибо, графиня.

Андре провожал гостя вниз с каменным лицом. По тому, как графиня с ним прощалась, он понял, что Джон Чепмен — «персона нон грата», и соответственно поступил сам — выпустив, громыхнул за его спиной дверью.

Глава 20

Александра нашла мать, как обычно, в ее любимой маленькой, заполненной цветами гостиной. Но на сей раз она не занималась рукоделием и, что уж было совсем нетипично, почти не имела на себе украшений и была одета в строгое темно-синее платье.

— Маман, ты сегодня выглядишь очень серьезной. У тебя что, была утром встреча в банке?

Александра нежно ее поцеловала. Маргарет улыбнулась, но ее улыбка была какой-то рассеянной и неуверенной. После визита Чепмена она ночью почти не спала.

— Нет-нет, это просто так, — сказала Маргарет неопределенно и оглядела комнату, словно надеясь найти путь к бегству.

Дочь, наблюдая за ней, нахмурилась:

— Что случилось?

Она не видела мать такой взволнованной со дня смерти отца и недоумевала, что могло ее так расстроить.

— Ничего, просто у меня вчера была одна неприятная деловая встреча… — Маргарет напряженно улыбнулась. — Не беспокойся, дорогая. А вот и ленч.

И, словно сбросив гору с плеч, принялась за салат, сообщая дочери последние сплетни, принесенные из парикмахерской. Александра с облегчением слушала ее смех, но было очевидно, что матери не дают покоя какие-то мысли. Когда ленч подходил к концу, Маргарет снова стала странно молчаливой.

— Маман! — Александра серьезно посмотрела на мать. — Что тебя тревожит? Я вижу — что-то не так. Скажи, в чем дело?

«Надеюсь, это не связано с се здоровьем, — думала Александра. — Мама выглядит очень молодо, но всякое может быть. А вдруг она летала в Нью-Йорк на прошлой неделе как раз для того, чтобы побывать у врача, а не за покупками, хотя и привезла девочкам и мне замечательные подарки?»

Но Маргарет лишь печально посмотрела на нее, в душе проклиная Джона Чепмена. Она глубоко вздохнула и ждала, пока Андре, разлив по чашкам кофе, удалится. Его присутствие вообще-то не мешало, потому что он был глуховат и не понимал по-английски. Однако Маргарет все равно медлила.

— Вчера у меня был довольно неприятный визитер — как будто явился призрак из прошлого.

Маргарет взглянула на дочь глазами, полными слез. Александра была поражена. Она никогда не видела мать такой расстроенной.

— Что за призрак?

— Ах!.. Не знаю, с чего и начать. Это такая длинная и запутанная история…

Маргарет вынула из рукава кружевной платочек и приложила его к глазам, а затем протянула дочери ладонь. Александра придвинулась к ней ближе и, крепко взяв ее руку, стала поглаживать, стараясь ободрить.

— Ты помнишь то, что было очень-очень давно, до того, как я вышла за Пьера?

— Нет, маман, не помню…

Все это было таким далеким и туманным. Александре, однако, показалось, что если очень постараться, то она могла бы что-то вспомнить.

— А что? Что ты имеешь в виду?

— Ты помнишь, что до твоего отца, то есть Пьера, я была замужем за другим человеком?

Как Маргарет и ожидала, разговор складывался трудно. Александра задумчиво прищурила глаза, а затем кивнула:

— Да… вроде бы… Кажется, это был мой настоящий отец, но, честно говоря, я его не помню. Я помню только папа.

Маргарет кивнула. Другого ответа она и не ожидала.

— Ну так вот, я прежде была замужем, а Пьер, когда мы с ним поженились, сразу тебя удочерил. Возможно, ты это помнишь.

Александра улыбнулась. Она почти все забыла, и лишь теперь, после напоминания матери, что-то стало смутно всплывать: они ходили к адвокату, в мэрию, а потом вместе отправились в ресторан «Максим» отметить событие. Это был счастливейший день в ее жизни, и странно, что он стерся из памяти.

— Знаешь, это смешно, но мне кажется, что я почти забыла о том, что была удочерена. — Зардевшись, она добавила:

— Наверное, мне надо было сказать Анри, но я никогда не придавала этому значения. Да и папа говорил…

Обе знали, что Пьер говорил по этому поводу. Александра вдруг подумала, что Анри был бы сильно разочарован, если бы узнал о факте удочерения, и поэтому ничего не сказала ему и сама постаралась забыть об этом факте.

— Твой отец относился к тебе только так. Ты была Для него родной. Однако тебя удочерил… — Маргарет сделала паузу словно для того, чтобы набраться храбрости, — не только Пьер, но также и мой первый покойный муж. Мы удочерили тебя, когда тебе не исполнилось еще и шести лет. Твоих родителей не стало, компаньон Джорджа сказал нам о тебе… и мы тебя полюбили, как только увидели в первый раз.

Слезы текли у нее по щекам и капали на их сплетенные руки. Александра изумленно глядела на мать. «Что такое она говорит? Что хочет этим сказать? Что она мне не мама?» — лихорадочно соображала она.

Александра вдруг порывисто обняла Маргарет и крепко прижалась к ней, словно боясь ее потерять.

— Я этого совершенно не помню… Я всегда думала, что… что ты моя мама… — произнесла Александра, в то же время думая: «Как я могла забыть?.. Как это получилось?.. Это ничего не меняет, но кто тогда были мои родители, кто моя настоящая мать?»

Маргарет всхлипнула и промокнула глаза. Все получилось даже труднее, чем она ожидала.

— Когда умерла твоя мама, тебе было четыре с небольшим годика, а через несколько месяцев не стало и отца. Тебя отдали тете, кажется, по отцовской линии, но она не могла долго держать у себя всех… держать тебя… — Запнувшись, Маргарет затем продолжала:

— Поэтому друг семьи стал искать кого-то, кто мог бы тебя удочерить. И ты сделала нас счастливейшими на земле людьми. А полгода спустя Джордж умер, мы поехали во Францию… остальное ты помнишь.

Маргарет кое-что затушевала, но Александра прежде всего не могла осознать тот факт, что ее матерью была другая женщина.

— А как умерли мои родители?

Наступило долгое молчание. У Александры по спине побежали мурашки. Она сердцем чувствовала, что произошло что-то ужасное. Маргарет с участием посмотрела ей в глаза и мягко произнесла:

— Они сильно поссорились. Твой отец был известным бродвейским актером, а она, говорят, была очень красива…

— Но я тебя не об этом спросила, маман…

По щекам Александры текли слезы. Она ждала. Она знала, уже знала, что эта часть истории будет жуткой, но должна была услышать ее от Маргарет.

— Твой отец убил ее.

Александра продолжила сдавленным шепотом, глядя в окно:

— А потом папа покончил жизнь самоубийством, как мне сказали…

Она приложила ладонь к губам и всхлипнула. Маргарет обняла се, но не стала утешать, дав возможность выплакаться.

— А я забыла… Я обо всем этом забыла… Как я могла это забыть?.. У мамы были рыжие волосы… и… она говорила по-французски, правда? О господи… Но это все, что я помню. — Александра снова перевела взгляд на Маргарет, на ее лице отразились боль и опустошенность от внезапно нахлынувших воспоминаний. — Она была француженка?

— По-моему, да… Кажется… — с трудом ответила Маргарет, а про себя подумала: «И, наверное, у нее были рыжие волосы, потому что такими они были и у Александры до того, как она стала их красить, чтобы угодить мужу. Аксель сейчас точь-в-точь похожа на маленькую Александру. Каждый раз, когда ее вижу, вспоминаю нашу первую встречу».

— Почему мой отец покончил с собой? Потому что убил маму?

Александра хотела все знать. Трагедия в ее семье произошла очень давно, но ей стали нужны ответы на давно забытые вопросы.

— Он покончил с собой, потому что суд не оправдал его… Так ты осталась сиротой…

Маргарет не могла обойти молчанием остальное. Нужно было сказать все до конца. Она опять взяла руку Александры и стала ласково гладить изящные пальцы, столь непохожие на ее собственные.

Действительно, внешне обе женщины были совершенно разными, но Александра никогда не придавала этому большого значения. И внезапно она это осознала… но вспомнить могла только лишь рыжие волосы — ничего больше, ни единой черты. Сердце у нее разрывалось от боли и смутных, но навязчивых воспоминаний.

— У тебя были… У тебя еще были две сестры. Эти слова вонзились в Александру, как нож, эхом звучали в голове: «..две сестры… две сестры… две сестры… Акси, я люблю тебя… Я люблю тебя…»

Господи, как она могла забыть? Она вспомнила нежные прикосновения, запах черных-черных волос и большие печальные глаза… Хилли… Хилли… и малышка… Александра поднялась и, подойдя к окну, стала глядеть на сад.

— Мы не могли взять всех троих… мы не чувствовали… Но Александра не слушала слов Маргарет, ей слышалось только: «Не забывай, как сильно я вас люблю. Я люблю тебя, Акси…» — и виделась горько рыдающая маленькая девочка. Кто она была? Выдали это ее сестра?