— Точно, — перебил он. — И я тоже. Господи, ты только меня послушай. Я мямлю, как трехлетка.

— В этом мы совпадаем, — ответила Молли, надеясь, что на этом эта тема будет исчерпана. Разве она только что не признавалась самой себе, что анализ — не самая главная ее способность?

Одна из лошадей фыркнула, и Молли тут же за это ухватилась, решив задать вопрос, мучивший ее некоторое время назад. Хотя сейчас, честно говоря, ей до этого не было никакого дела. Зато можно сменить тему. Пусть знает, какой Молли может быть въедливо откровенной.

— Зачем ты охолостил Сильвестра? Был бы отличный жеребец.

Она почувствовала, как Доминик на нее уставился, и придала своему лицу выражение умеренно горячей заинтересованности.

— Нет, правда, почему?

— Ну и вопросики у тебя. Я его не холостил. Он мне достался уже таким. Его прежний владелец сказал, что там были какие-то проблемы… с развитием.

— А-а. — Молли уперлась рукой в живот Доминику, чтобы приподняться и сесть поудобнее. В конце концов, они на берегу ручья. — Ты имеешь в виду, как у Фанни Сайда, победителя «Дерби» в Кентукки?

— Я такого не помню. А что с ним случилось?

— Одно яичко не опустилось, — сказала она, перемещая руку в самый низ его живота. Она знала, что ему от этого будет неловко, но сейчас так лучше: сбивает романтический лад. — Вроде как упаковка для них была полностью готова, но наполовину пуста.

Доминик слегка пошевелился.

— Да, вот незадача.

— Точно. Поэтому и пришлось охолостить Фанни Сайда, чтобы это не мешало ему брать призы на скаковой дорожке. — Она сдвинула руку еще ниже и зажала в горсть его джинсы. — Не знаю всех подробностей процедуры. Наверное, быстро: чик-чик и готово…

Доминик накрыл ее руку своей.

— Перестань, Молли. Достаточно. Хватит. Черт, неужели нам не о чем больше поговорить?

— Ну, конечно. — Она убрала руку и выпрямилась. — Выбирай тему.

— Я выбрал, но ты ловко перевела стрелки на другое. Может, и не ловко, это как посмотреть. Главное, ты не хочешь обсуждать то, что произошло.

Она сорвала веточку с тремя листками и принялась вертеть в пальцах.

— Мы занимались сексом. Хорошим сексом. Отличным сексом.

— Вот как?

— Ну да, так это всегда называлось. Секс.

— Просто секс.

— А как еще? Лечебный секс?

— И кто же лечился — ты или я?

— Ну я-то на больничной койке не валялась.

— Скажешь еще хоть слово в том же духе, и я тебе это устрою. Ты серьезно? Ты занималась со мной сексом, чтобы я расслабился?

— Не знаю. А ты расслабился?

— Нет, черт подери. Я не расслабился. И верить в то, что тебе было все равно, я не собираюсь, не такой уж я дурак.

— А я не утверждала, что мне все равно.

— Ага. Все понятно. Меня снова щелкают по носу. Ты боишься, что я к тебе привяжусь. Или еще хуже: что ты начнешь испытывать ко мне некие опасные чувства, выходящие за рамки отношений двух взрослых особей, наслаждающихся друг другом.

— Перестань кривляться. — Молли встала и посмотрела на него сверху вниз. — Знаешь, если каждый раз после… секса ты будешь его со мной обсуждать, черта с два я еще раз им с тобой займусь.

Он откинулся назад, скрестил ноги, вздохнул и произнес:

— Очень по-женски. Отказывать в сексе, чтобы доказать свою правоту.

— О, вот только этого не надо. Не смейте мной командовать, Доминик Лонгстрит.

— Я? Командовать тобой? Брось, Молли Эпплгейт никто не командует. Она сбегает исключительно по собственному желанию.

Он был прав. Она уже перешагнула через бревно и шла к лошадям, чтобы Дэйзи поскорее унесла ее подальше отсюда. И он сам спровоцировал ее на побег.

— Откуда ты такой взялся, Доминик Лонгстрит?

Он тоже поднялся.

— Тот же самый вопрос я могу задать тебе. Нечего хмуриться, будто не понимаешь. Ты сводишь меня с ума. Я обнимаю тебя, зная, что скоро ты исчезнешь. Ты обнимаешь меня, такая живая и теплая, и в то же время подсчитываешь, в какой день тебе лучше уехать. А самое главное — прямо здесь, прямо сейчас, я хочу тебя так сильно, что…

До чего он умный. Догадливый. Смышленый. Сообразительный.

Неожиданно для самой себя Молли бросилась Доминику на шею и страстно приникла к его губам. Ее руки гладили его по спине, а ноги оказались на добрых четыре дюйма над землей.

Он попытался перехватить ее поудобней, чтобы удержаться на ногах, но не смог. Она коснулась ногами земли, но тут они окончательно потеряли равновесие, упали… и скатились по берегу прямо в ручей.

Расцепив объятия, они выскочили, отфыркиваясь, на берег. Ручей был глубиной не больше двух футов.

Доминик потряс головой, как пес после купания, и от него во все стороны полетели брызги.

— Зачем ты это сделала?

— Не знаю. Это был порыв. Я не думала, что мы упадем. — Молли подняла руки и критически осмотрела то, во что превратился ее жакет для верховой езды. — Какое все сырое.

— Сырое? Да мы насквозь промокли. Интересно, как мы все это объясним, когда вернемся?

— Может, мы попали под кратковременный дождик, — предложила Молли и улыбнулась, когда плечи Доминика затряслись от смеха.

— Скорее, кратковременный ураган, — сказал он и с хохотом окатил Молли водой.

— Сметавший все на своем пути, — подхватила она и окатила его в ответ.

И бой начался.

Хохоча, они брызгались водой из ручья и со стороны были похожи на двух сумасшедших, сбежавших из надоевшей клиники. Потом нехотя покинули поляну и вернулись в конюшню, так до конца и не выяснив, что между ними происходит… и тут им снова повстречалась Билли Уайт. Не женщина, а казнь египетская.

— Вы же все мокрые!

— До чего она наблюдательная, — подмигнул Молли Доминик.

— Просто мы попали под внезапный кратковременный ливень, — сообщила Молли, направляя лошадь прямо на Билли, так что той пришлось отступить в сторону. — В Вирджинии такое не редкость.

— А почему вы с ног до головы в грязи?

— Билли, даже если я отращу себе вторую голову и начну с ней петь дуэтом оперные арии, вас это все равно совершенно не должно заботить, — сказал Доминик, пока Молли продолжала наступать на Билли. Сейчас он явно был добродушнее, чем прежде. Но не настолько, чтобы Билли Уайт забыла его предупреждение. Она поняла, что пора исчезать. Немедленно.

Молли тоже собиралась поступить так же… по той же самой причине: в целях самосохранения.

Но не сейчас…

Глава 16

Иногда Молли требовалось одиночество. Только что она была душой компании, заводилой — и вдруг внезапно ей хотелось сбежать ото всех, побыть наедине с собой.

Поэтому когда они с Домиником вернулись в дом, приняли душ и переоделись, она усадила детей в кухне с миссис Джонни, выдала им набор детских печатей в форме животных, а сама вышла на улицу. Усевшись в одну из тележек для гольфа, она отправилась в экспедицию по посыпанной щебнем дорожке.

Дорожка заканчивалась возле ручья — наверняка того самого, в котором они с Домиником резвились часом раньше. Она заглушила мотор, скрестила руки на руле, положила на них подбородок и стала смотреть на отражающееся в быстро бегущей воде солнце и деревья на том берегу. Не думая ни о чем.

Тишина.

Покой.

Никого.

Она могла бы провести здесь целый день, чтобы мозг и тело как следует отдохнули. Здесь на нее никто не смотрел, не оценивал. Не нужно было думать, как себя вести. Остаться бы здесь на несколько часов, на несколько дней — наедине с собой она бы ничуть не скучала.

— Ну, хватит, — сказала Молли самой себе минут через десять. — Хорошенького понемножку.

Хорошо побыть вдвоем с собой. Или принять ванну с гидромассажем.

Но пора к детям и Доминику. Она им нужна.

Можно ли считать побег удачным, если знаешь, что сбегать тебе не хочется?

И все же так быстро она возвращаться не собиралась. Надо было сначала кое-что себе доказать.

Доказать, что ей не нужно возвращаться.

Молли вылезла из машины. Вдоль ручья тянулась тропинка, и она двинулась по ней направо.

Вдруг она найдет цветы, чтобы украсить волосы. Много цветов, целый букет. Пусть миссис Джонни поставит его на обеденный стол.

Или наткнется на поляну, как ту, возле тропинки для верховой езды. И это будет ее Тайным местом. Потом можно будет показать детям и устроить с ними пикник. Придумают этой поляне название, разведут костер и станут танцевать вокруг, а потом…

— Прекрати! — скомандовала она себе. Несколько птиц в ветвях над головой протестующе защебетали. — Ой, простите, что я вас потревожила, — извинилась она и пошла дальше.

В этом месте тропинка очень близко подходила к воде. Молли сосредоточилась на том, куда ставить ноги, и не заметила, как дошла до резкого поворота вправо. Послышались голоса. Молли резко остановилась, чтобы остаться незамеченной.

— …почему мы не можем начать заново? Нам было хорошо вместе, и ты это отлично знаешь.

— Хорошо? Кому из нас было хорошо? И потом, мне непонятно, чего ты так боишься. Что я к тебе слишком сильно привяжусь!

Молли сделала шаг назад. Дерек и Синара. Ссорятся.

Теперь надо было повернуться и уйти и забыть о том, что она подслушала. Так поступил бы всякий благовоспитанный человек.

Она же осталась там, где стояла, и вытянула шею, чтобы получше расслышать.

— Ты же знаешь, я уже был женат. И ничего хорошего из этого не вышло.

— Да брось, все хоть раз прошли через брак. Сколько нам было — лет двадцать? Ты с этой хористкой, я с Клайвом, охотившимся за моими деньгами.

— Ее звали Мэри-Джейн.

— Звали? Она что, умерла?

— Только для меня, — сказал Дерек. — Ну, ладно, ладно. Мне было двадцать три. Что я знал о жизни?

— Никто из нас ничего не знал, дорогой, — почти промурлыкала Синара. Весь её напор мгновенно исчез. — Но мы же больше не невинные младенцы, правда? Или ты боишься? — в ее голосе снова послышалась сталь.