Но худшим воспоминанием вечера, к сожалению, стали мои любимые мопсы. Хотя они были и сами разодеты в чудесные костюмы бабочек — благодаря, как я позже узнала, искусству мисс Балфур, — они посчитали скопления бабочек чем-то вроде новой игры, заключавшейся в поедании всех попадавшихся на глаза насекомых. Ужасно, что они, сами одетые бабочками, жадно сжирали всех бабочек. Вся эта сцена имела жуткий оттенок каннибализма…»
Было раннее утро. Когда в дверь постучали, леди Шарлотта как раз надевала чепец. Сразу поняв, что это пришла герцогиня, она спрыгнула с кровати и поспешила к двери.
Герцогиня вплыла в комнату. В синем халате, подпоясанном белым кушаком, она выглядела на редкость величественно. На голове у нее уже сидел рыжий парик.
— А! Я боялась, что вы еще спите.
Шарлотта едва удержалась, чтобы не глянуть на кровать, хотя мечтала лечь и укрыться одеялом.
— Нет-нет. Я как раз сидела у огня. Хотите ко мне присоединиться?
Ее светлость уселась у камина. Шарлотта сделала то же самое.
— Я слишком взволнованна, чтобы спать.
— Вечер был запоминающимся, — согласилась Шарлотта.
— Бедные мопсы совсем измучены.
— Потому что объелись. Они съели не меньше тридцати бабочек.
— Пожалуйста, не напоминайте, — содрогнулась Маргарет.
— Простите, что упомянула об этом.
Леди Шарлотта поставила ноги на стоявший у камина низкий табурет и улыбнулась, когда герцогиня последовала ее примеру.
— По крайней мере, помолвка мисс Балфур с принцем привлекла всеобщее внимание. Все только об этом и говорили. Буквально трепетали от волнения!
— Вы снова о проклятых бабочках! — Маргарет воздела руки к потолку.
— Простите, — смиренно пробормотала Шарлотта. Хотя Бал бабочек не стал тем волшебным событием, о котором они мечтали, все же она была заворожена всей этой историей. Такие прекрасные и такие опасные создания! Кто бы мог подумать!
— Принц и мисс Балфур. — Герцогиня довольно вздохнула. — Такое чудесное событие! Никто не сомневался, что они безумно влюблены.
Она была так счастлива, что Шарлотта про себя улыбнулась.
— Так и есть. Момент был чудесный. И гости запомнят его куда лучше, чем неприятность с бабочками. Все только и говорят о том, что вы снова это сделали, и под вашей крышей заключен великолепный союз.
— Знаю! — радостно выпалила герцогиня.
Шарлотта пошевелила перед огнем пальцами ног.
— Надеюсь, вы не будете возражать, если я задам вопрос? — робко спросила она. — Тот, который мучит меня вот уже несколько недель.
— Да?
— Это насчет лорда Кирка.
— Ах да, лорд Кирк. — Маргарет лукаво улыбнулась.
— Он один из ваших крестников.
Количество крестников герцогини было невозможно сосчитать, но так как Шарлотта вела почти всю ее корреспонденцию, она знала каждого, возможно, даже лучше, чем ее светлость.
— Кирк один из первых, чьей крестной матерью я согласилась стать, — задумчиво заметила Маргарет. — Его мать была моей дорогой подругой. Жаль, что она погибла.
Когда-то лорд Кирк был ослепительно красивым мужчиной. Но пожар, унесший жизнь его жены, изуродовал его, превратив в мрачного, покрытого шрамами отшельника. Он редко выезжал, и несколько месяцев назад герцогиня очень удивилась, увидев его экипаж перед замком.
— К сожалению, он очень резок в обращении.
— Никаких манер, — согласилась Маргарет. — Придется поработать над этим. Если получим такую возможность, конечно.
— Маргарет, вы что-то затеваете. Немного странно, что сперва Кирк навестил вас, а вскоре приехала мисс Балфур, отчаянно нуждавшаяся в деньгах из-за внезапных действий лорда Кирка.
— Странно? — В этот момент улыбающаяся герцогиня очень напоминала кошку, слизавшую сливки. — Я бы назвала это удачей.
— А сегодня вечером вы сказали мисс Балфур, что собираетесь пригласить ее младшую сестру Далию на рождественский бал. Я видела список гостей. И в нем есть и лорд Кирк.
— Кирк приезжал попросить об одолжении. — Ее светлость зевнула и потянулась. — Особенном одолжении.
— И оно касается Далии Балфур?
— Возможно.
Маргарет счастливо вздохнула и тоже пошевелила пальцами ног перед огнем.
— У нас очень много дел перед рождественским балом. Но он может стать нашим величайшим триумфом.
На языке Шарлотты вертелось еще немало вопросов, но она благоразумно воздержалась и промолчала. Возможно, со временем Маргарет откроет свои планы. А если нет, будет не меньшим развлечением наблюдать за их реализацией.
— Прекрасно, Маргарет. Тогда я с нетерпением жду рождественского бала.
— Как все мы, дорогая. Как все мы.
"Как заполучить принцессу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как заполучить принцессу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как заполучить принцессу" друзьям в соцсетях.