– Понятно, – сухо произнес Алек, вручая Уиллу полный бокал. – Я не думаю, что за прошедшее время она могла так сильно измениться. И мне кажется, что она не та девушка, которая могла бы связаться с наемными убийцами.

Уилл фыркнул.

– Да все это просто смешно! У нее добрейшее сердце, и она всегда была робкой малышкой. У бедняжки до первого выхода в свет даже кавалеров не было.

– Судя по всему, сейчас ситуация изменилась. Можно представить, что Эви превратилась в настоящую смутьянку.

– Не верю я в это, – отрезал Уилл. – Я уверен, что Боумонт попросту воспользовался ее наивностью. Эви всегда позволяла другим водить себя за нос. Да ее собственная сестрица постоянно это делала!

Поморщившись, Алек поставил свой бокал.

– Любые наши действия могут повредить Эви, – сказал он. – Они в любом случае ударят по самой бедняжке.

– Господи! – Уилл глотнул бренди, надеясь, что спиртное растопит холодный узел тревоги в груди. Он не сомневался, что Эви не виновна в предательстве, но прекрасно понимал, с какой легкостью можно манипулировать ею. К тому же она обладала пагубной привычкой создавать себе кумиров, как ему было хорошо известно. В юности Эви могла сделать для него абсолютно все. Она с обожанием относилась к своим братьям, боготворила сестру-близняшку Аделин, которая вполне могла запугать Эви и убедить ее сделать что-то нехорошее.

Мог ли этот Боумонт поступить так же? Обмануть Эви, полагаясь на ее мягкий нрав, ради своих собственных низменных целей? Если это так, то он – самое настоящее ничтожество, мерзавец.

– Но ты ведь понимаешь, что мы должны взяться за это дело? – спросил Алек. – Твой отец не дал тебе выбора.

В ответ Уилл лишь молча пожал плечами – не было смысла вслух подтверждать очевидное.

– Разумеется, – задумчиво продолжал Алек, – если мы справимся с этим делом, то станем героями. – Наши высокопоставленные родственнички будут в восторге, а мы, конечно же, получим долгожданное продвижение по службе. Быть может, нас произведут в рыцари, мы получим титул или даже два.

– Не похоже, чтобы ты нуждался в чем-то подобном, – сухо заметил Уилл.

– Я – нет, а вот ты нуждаешься, учитывая, что ты твердо намерен строить военную карьеру. Но теперь, когда война позади, осталось не так уж много возможностей для этого, и тебе это известно. Так что тебе надо поддерживать хорошие отношения с любимым папочкой, чтобы добиться повышения.

– Да, я об этом уже думал, – буркнул Уилл.

– А это значит, что тебе придется шпионить за своей милой. Как это, нормально?

– Само собой, мне это не по нраву, идиот, но разве у меня есть выбор? – Вскочив со стула, Уилл принялся мерить шагами комнату. – К тому же она действительно «милая», как ты тошнотворно выразился, и мы были слишком молоды, и ни о чем таком не задумывались.

По губам Алека скользнула хитрая улыбка.

– А ты хоть целовался с ней, приятель?

Уилл не ответил на его вопрос. Да, они с Эви целовались все лето, накануне ее первого выхода в свет. Он приехал домой в отпуск из военного колледжа, и эти длинные летние дни благодаря ей стали для него волшебными. Тогда он был почти уверен, что в один прекрасный день они могут пожениться, и Эви, без сомнения, мечтала о том же. Однако они никогда не обсуждали это, да и ее родители нипочем не одобрили бы этот брак, но их отношения были чудесными и упоительными. Но вмешавшиеся в жизнь Уилла шпионские игры и война превратили все его юношеские мечтания в пыль.

В ответ на молчание Уилла Алек беззаботно пожал плечами.

– Ну а сейчас ты какие чувства испытываешь к ней и к ее Боумонту?

– Если он каким-то образом использует ее, я его убью, – ответил Уилл.

– Ну, это понятно. А если она ни в чем не виновата? Тебя не огорчит, если мисс Уитни выйдет за него замуж?

Уиллу очень хотелось ответить, что его вообще не волнует замужество Эви, но Алек не спускал с него пристального, понимающего взгляда. Нет, они потолкуют, когда он доберется до истины!

К счастью, возвращение сэра Доминика прервало разговор.

– Давайте заканчивать, джентльмены. – Доминик вновь уселся за свой письменный стол. – Время не ждет, заговорщики могут начать действовать с минуты на минуту. Пора приниматься за дело.

– И с чего же, по-вашему, мы должны начать? – полюбопытствовал Алек.

– На днях лорд и леди Риз устраивают прием в своем гемпширском поместье. Вам надо получить на него приглашения.

Уилл вздохнул сердито и спросил:

– Каким образом? Я несколько лет с ними не общался.

Сэр Доминик улыбнулся с насмешкой.

– Ты же шпион, – напомнил он. – Полагаю, что-нибудь придумаешь.

– Это не просто, – заметил Алек.

– Сойдитесь с мисс Уитни и Майклом Боумонтом как можно ближе, – продолжал сэр Доминик. – Вам надо проникнуть на собрание в церковь Сент-Маргарет, попасть в кабинет Боумонта, просмотреть его переписку и финансовые документы, которые могут содержать нужную нам информацию. Точно узнать, кто посещает эти собрания. – Сэр Доминик приподнял бровь, взглянув на Алека. – Ты же наследуешь графство, Алистер. Скажи Майклу Боумонту, что ты заинтересовался благотворительностью и подумываешь сделать большое пожертвование.

Алек фыркнул, не скрывая презрения.

– А с чего бы это вдруг шотландский аристократ-протестант вздумал заниматься благотворительностью для ирландских католиков?

– Я повторяю: вы же шпионы. Придумайте что-нибудь.

Уилл уже обдумывал задание.

– Насколько я понял, вам нужны списки тех, кто посещает церковь Сент-Маргарет и регулярно получает благотворительную помощь, особенно мужчин?

– Попробуйте раздобыть переписку между О’Коннеллом и Боумонтом, это важно, – сказал сэр Доминик. – Она может стать решающим фактором в этом деле.

– Это будет непростой фокус, – пробормотал Алек.

Уилл пожал плечами.

– Мы и не с таким справлялись, – заметил он.

Алек улыбнулся.

– Да уж, справлялись, – подтвердил он, посмотрев на сэра Доминика. – И перед кем мы должны отчитываться? Перед вами или перед герцогом?

Уилл, в свою очередь, тоже поинтересовался:

– Слухи верны? – вымолвил он. – Ваша отставка как-то связана с изменением вашего семейного положения?

Улыбка сэра Доминика сделала его на десять лет моложе.

– Связана, – ответил он. – Отныне я буду проводить бо́льшую часть времени в особняке своей жены. Настала пора передать часть дел в Англии кому-то другому.

Уилл уже хотел было вежливо поздравить куратора шпионов, но в этот момент в дверь постучали.

– Войдите! – крикнул сэр Доминик.

Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула женщина.

– Герцог ушел? – спросила она.

Сэр Доминик встал из-за стола и взял ее за руку.

– Ты в безопасности, любовь моя, – сказал он. – Но герцог просил меня передать тебе, что он сожалеет, что не видел тебя сегодня. Ни для кого не секрет, что он неравнодушен к тебе.

Высокая стройная женщина лет тридцати пяти забавно наморщила носик.

– Мне трудно в это поверить, – сказала она, – но я приму твои слова к сведению.

Сэр Доминик провел ее в кабинет.

– Хлоя, я хочу представить тебе капитанов Уильяма Эндикотта и Алистера Джилбрайда. Джентльмены, это леди Хантер, моя жена. Она мать Гриффина Стила и, стало быть, ваша тетя.

Уилл с Алеком уже начали было отвешивать ей поклоны, но эта маленькая пикантная новость буквально парализовала их.

Гриффин Стил – сын герцога Камберленда и один из самых богатых людей в Лондоне. Прежде он владел игорными заведениями и даже одним борделем, но недавно продал их. Уилл имел с ним дело, когда вытаскивал Алека из одного заведения Стила, пользующегося дурной репутацией. Его кузен подрался с каким-то типом, который попытался обмануть его. Стил вмешался в драку, выбросил мошенника на улицу, принес свои самые нижайшие извинения и насмешливо предложил Алеку семейную скидку. Алеку это предложение пришлось по нраву, но Уилл постарался как можно быстрее увести его из заведения.

Известие о том, что эта милая, элегантная женщина может быть матерью Гриффина, просто поразила кузенов.

Алек первым пришел в себя.

– Тетя Хлоя, рад познакомиться с вами, – сказал он, склоняясь в низком поклоне. – Хотя мне трудно поверить, что такая прекрасная леди может быть матерью такого негодяя, как наш кузен.

Уилл ткнул его локтем под ребро.

– Прошу вас, не обращайте внимания на капитана Джилбрайда, мэм, – сказал он. – Капитан – невежественный горец, которому, к сожалению, не хватает хороших манер.

Леди Хантер рассмеялась.

– Вовсе нет, – сказала она. – Мой сын действительно негодяй. Я рада познакомиться с вами, джентльмены. Останетесь у нас на чай?

Сэр Доминик покачал головой.

– Это невозможно, любимая, – сказал он. – Джентльмены, уверен, что вам надо завершить какие-то дела до поездки в Гемпшир.

Уилл понял его намек.

– Возможно, в следующий раз, мэм, когда мы вернемся в Лондон.

– Буду ждать встречи. – Она бросила на мужа полный озорства взгляд. – Гриффина тоже надо будет пригласить – для полного воссоединения семьи.

Сэр Доминик фыркнул.

– Мне трудно представить, что из этого выйдет что-то хорошее, – заметил он. – Ну а теперь ступайте, молодые люди. Моя жена все утро ходила по магазинам, и ей нужно отдохнуть.

По мнению Уилла, леди Хантер выглядела бодрой, но он заметил, как ее рука поднялась к нежной округлости, скрывающейся под лифом платья.

– Доминик, не будь занудой! Я отлично себя чувствую, – сказала она.

Алек выразительно посмотрел на Уилла, округлив глаза: на него явно произвел впечатление тот факт, что один из самых беспощадных кураторов шпионов в Европе оказался столь нежным супругом.

Они быстро попрощались, забрали у Ситуэлла свои шляпы и вышли на улицу.

Алек удивленно покачал головой.

– Никогда бы не подумал, что сэр Доминик – человек домашний. Да еще и с беременной женой. – Он лукаво посмотрел на Уилла. – Что ж, если это произошло с ним, то может произойти с кем угодно. Скажем… с тобой, Волк? Ты готов поменять щекочущую нервы жизнь шпиона на тихие домашние радости?