Отхлебнув из фляги виски, Мейсон попытался придумать, что делать дальше. Если он будет по-прежнему плестись за Рейвен, рано или поздно она его обнаружит и обязательно заподозрит неладное. Интересно все-таки, куда она нацелилась. Этак и до Мобила недалеко…
Мейсон едва не поперхнулся — ну конечно же, она едет в Мобил!
Примерно в получасе езды на север Алабама впадает в Мобил, и Рейвен никак не миновать моста через реку. К тому времени, когда она к нему подъедет, будет уже достаточно поздно, а следовательно, никто не помешает устроить всаднице засаду. Надо только смело выехать на дорогу — как будто он спешит по своим делам — и обогнать Рейвен. А когда она поскачет по мосту, Мейсон выстрелит и сбросит ее тело в реку. Выходит, все очень просто!
Он погнал лошадь к дороге.
Рейвен приостановилась. Она уже слышала, как мимо проезжали повозки и экипаж, теперь вот еще какой-то всадник… Надо бы спрятаться, чтобы никто не увидел ее и не сказал об этом Стиву. Хотя вряд ли до утра тот пустится в погоню. Скорее всего, подождав ее с полчаса у себя, помчится к Селене и утолит свою похоть с нею.
— Будь ты проклят, Стив Мэддокс, — прошептала Рейвен. Слезы пеленой застилали ей глаза. — И я тоже — за то, что люблю тебя.
Мимо промчался всадник. Узнав Мейсона Лерокса, девушка слегка удивилась, куда это он так спешит. Впрочем, какая разница… Ясно одно — Стиву и Селене он сегодня не помешает. Рейвен вся вспыхнула от ревности, представив их вдвоем.
Через несколько минут она вытерла глаза и продолжила путь. Скоро впереди раскинутся болота, и ей придется вернуться на дорогу. Наверное, было бы лучше переждать где-нибудь до рассвета, но тогда Стив получит больше шансов ее найти. Ведь переночевав у Селены, он наверняка захочет узнать, почему Рейвен не пришла. Упаси Бог, Стив ни за что не станет портить свои отношения с хозяйкой! Он отправится ее искать и, обнаружив, что Дьявола нет, удивится, почему она не оседлала Звездного Огня. Вот тогда он все поймет и попытается ее догнать.
Подумав об этом, Рейвен бессильно покачала головой. Нет, нельзя ждать до утра… Однако продираться через глухие заросли по болоту она тоже не сможет. Остается рискнуть и выбраться на дорогу. Вряд ли ее кто-нибудь узнает, даже если скачущий в здешних местах на мустанге солдат с длинными черными волосами и вызовет удивление.
Зато к утру она проделает уже немалый путь.
— Подхлестни-ка лошадей, Джошуа! — весело крикнула из коляски Лизбет. — Нам давно пора быть дома. Я и не думала, что так застряну у Тремейнов.
— И впрямь застряли, — проворчал слуга, щелкая хлыстом по крупам лошадей. — Удивляюсь, как вы еще не остались там ужинать.
— Они предлагали, но я ведь помню, что нам надо успеть вернуться засветло.
Лизбет скрестила руки перед грудью и радостно обхватила себя за плечи. Ее визит удался на славу. Поначалу ее появление встревожило Барли — наверное, бедняга решил, что девушка не зря пугала и теперь приехала, чтобы рассказать о произошедшей между ними сцене родителям. Но, услышав, как она весело щебечет с его матерью, молодой человек понял, что причина визита Лизбет совсем иная. Как только они остались наедине, гостья попросила у него прощения. Вспомнив о том, как она призналась Барли, что он ей нравится и что после траура она с удовольствием примет его ухаживания, девушка покраснела. Тогда, улыбнувшись, Барли обнял ее, и они украдкой поцеловались. Лизбет надеялась, что впереди их ожидает только хорошее.
Она даже рассказала Барли, как на нее напали в лесу, — юноша так расстроился, что Лизбет уже не сомневалась в искренности его чувств. Геройский поступок Рейвен произвел на него огромное впечатление — он удивился и обрадовался еще больше, услышав из уст Лизбет похвалы в адрес сводной сестры. Девушка доверительно сообщила жениху, что решила с ней помириться.
Неожиданно она вгляделась в темноту.
— Не мимо ли Мейсона Лерокса мы сейчас проехали? — спросила она у Джошуа.
— Да вроде.
— Интересно, куда это он? Такие горячие деньки, а им, видать, все нипочем — неужели в поле не намаялся?
Закрыв глаза, Лизбет стала мечтать о будущем, однако слова Джошуа внезапно вывели ее из задумчивости.
— А вон еще один чудак!
Девушка увидела длинноволосого солдата, который скакал на мустанге — кажется, такой же был у Рейвен… Да нет, наверное, просто похож. И Лизбет снова погрузилась в счастливые размышления.
— Как это нет в своей комнате? Тогда где же она?
Мария пожала плечами. Мистер Стив казался очень взволнованным — быть может, действительно что-то случилось?
— Прямо ума не приложу. Я обыскала весь дом — нигде нет. А на конюшне смотрели?
— А я, по-твоему, откуда пришел?! — сорвался Стив, но тут же опомнился — к чему выплескивать досаду на ни в чем не повинную Марию? — Извини. Я просто очень беспокоюсь. Она уверена, что сама может о себе позаботиться, и все-таки ей следует быть поосторожней.
— Не бойтесь, уж она-то себя в обиду не даст, — с гордостью сказала Мария. — По словам мисс Лизбет, это могут подтвердить трое бродяжек, которых мисс Рейвен подранила сегодня возле реки.
— Что-о?! — Целый день провозившись у Халзов, Стив остался у них ужинать и вернулся домой уже поздно вечером. Он принял душ и сразу поднялся к себе — дожидаться Рейвен, так что не успел даже ни с кем поговорить. — Что ты такое болтаешь?
— Когда мисс Лизбет каталась верхом, на нее напали трое бандитов, но мисс Рейвен вовремя подоспела на подмогу и подстрелила всех троих. Правда, не насмерть. Мисс Лизбет говорит, она хотела их как следует проучить, чтобы все знали, как соваться в Хальцион.
— Должно быть, Лизбет была просто в ярости. Опять, наверное, поссорились. Ты ведь знаешь, как злилась Лизбет после того, как Рейвен на скаку перехватила ее кобылу. И сейчас, поди, надулась…
— Да нет, сэр, как раз наоборот. — Мария с удовольствием поделилась со Стивом добрыми вестями. — Теперь они с мисс Рейвен заживут душа в душу. Мисс Лизбет сама мне это сказала.
— Что такое? О чем тебе сказала мисс Лизбет? — с улыбкой спросила Лизбет, входя в фойе и развязывая ленты на шляпке. — Привет, Стив!
Она добродушно кивнула от удивления захлопавшему глазами молодому человеку.
«Господи, что творится на свете! Откуда вдруг такая вежливость?» — пронеслось у него в голове.
— Мария сказала, что вы помирились с Рейвен, — недоверчиво пробубнил он.
— Да, помирились. Теперь здесь вообще все будет по-другому, — добавила девушка, подразумевая также их со Стивом отношения. Раньше он предлагал ей свою дружбу — Лизбет надеялась, что это предложение еще осталось в силе.
— Ты, случайно, не знаешь, где она?
— А разве ее нет дома? — Лизбет посмотрела на Марию. — Ведь Нолли сказала, что мисс Рейвен нездоровится и что она уже легла. Поэтому я и поехала к Тремейнам извиниться перед Барли — мне стало так скучно одной…
Стива поразило то, что Лизбет могла перед кем-то извиниться, но раздумывать над этим сейчас было некогда.
— А что с ней?
— Просто сказала, что плохо себя чувствует, — подтвердила Мария. — Она была в кабинете, когда, постучавшись, я передала ей то, о чем вы, мисс Лизбет, просили. Сказала, что вы хотите немного повременить с ужином. Однако мисс Рейвен ответила, что это не имеет значения — она, мол, не голодна и все равно собирается пораньше лечь. Как она ушла наверх, я не видела, но через какое-то время заметила, что дверь кабинета открыта, а внутри пусто.
— Ничего не понимаю, — удивилась Лизбет.
— Я тоже, и мне все это совсем не нравится. — Стив начал расхаживать из угла в угол.
Лизбет видела, как он взволнован, и радовалась, что хотя бы вовремя остановила Селену. Наверное, они с Рейвен действительно любят друг друга. Если так, это только чудесно. Быть может, весной удастся сыграть сразу две свадьбы. Траур закончится, и никто не осудит молодых за то, что им захочется пожениться в такую прекрасную пору.
— По-моему, не из-за чего так переживать, — попыталась успокоить Стива Лизбет. — Скорее всего ей просто захотелось прогуляться верхом при луне. Сегодня такая чудная ночь.
От волнения забывшись, Мария плюхнулась на атласный диванчик.
— Видать, измучилась. Последнее время она трудилась как проклятая. Наверно, забралась куда-нибудь подальше, легла да тут же и заснула.
Стив задумался о том, с чего начать поиски, а Лизбет стала строить планы относительно свадьбы. Оба как будто забыли о Марии, которая продолжала монотонно ворчать:
— Знала ведь, что ей и без таких, как Селена, хлопот хватает, так нет же, сама велела впустить эту шалаву в дом.
Стив словно очнулся.
— Не смей говорить так о Селене, слышишь, Мария?!
— О Господи!
Оба взглянули на Лизбет. Побледнев и схватившись за горло, та раскачивалась из стороны в сторону и стонала:
— Только не это… Только не это…
Подбежав, Стив рухнул перед нею на колени и схватил девушку за руки.
— Лизбет, ты что-то знаешь? Ответь мне. Что бы ни случилось, не молчи, пожалуйста.
— Я… я… — Девушка замотала головой. — Нет, не могу. Не заставляйте меня.
— Говори, — не отставал Стив. От предчувствия чего-то ужасного по спине его пополз неприятный холодок. — Ты должна мне сказать.
— Тогда ты меня возненавидишь, — задыхаясь, прошептала она. — Боже мой, если только это то, о чем я думаю, я сама себя ненавижу.
— Честное слово, я не стану на тебя сердиться, — пообещал Стив. Лишь бы она призналась, лишь бы не упала в обморок!
Вскочив с дивана, Мария забилась в угол, напуганная еще сама не зная чем.
Наконец Лизбет промямлила:
— Это я заставила Селену. Поэтому она и приходила… поэтому уехала Рейвен. Но я договорилась с Селеной раньше, чем Рейвен меня спасла. И я не смогла уже ничего изменить. Ах, мне было так скверно, поэтому я и отправилась тогда верхом одна. Пока я не выгнала Барли, я даже и не думала, что буду из-за этого так страдать. Ведь я совсем не такая уж гадкая, Стив. Поверь мне. На меня просто нашло какое-то затмение.
"Как в сладком сне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как в сладком сне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как в сладком сне" друзьям в соцсетях.