— Я его купила. — Рейвен не собиралась делиться с ним тем, где она взяла деньги. Ведь тогда ей пришлось бы признаться, что она работала скаутом и тщательно экономила на всем, пока не скопила достаточно денег на покупку оружия.
— Господи, да на что он тебе?! — Джулиус перевел взгляд на частокол, на котором слуга выставлял в ряд бутылки. Повсюду виднелось битое стекло. — Неужели это твоя работа?
— Отойди немного назад — сам увидишь, — с гордостью ответила девушка.
— Нет-нет, спасибо, охотно верю. Можно взглянуть на твою игрушку? — Рейвен передала ему револьвер. Повертев в руках, Джулиус вернул его хозяйке. — Не люблю оружие.
— Неужели у тебя нет своего?
— Так, небольшой пистолетик, который я беру с собой, когда еду в Мобил. Там бывает опасно, особенно в порту.
— Но пистолет вряд ли тебя защитит. — Рейвен неплохо разбиралась в оружии. — Из него можно выстрелить только один раз. А если промахнешься? Вот у меня на этот случай еще пять попыток. Это кольт, его впервые использовали в мексиканской войне.
— Что ж, согласен, оружие — необходимое зло, но даже в военной школе я с трудом терпел его в руках.
— Наверное, ты просто к нему не привык. Часто ли тебе приходилось стрелять?
— Конечно, нет, лишь в случае необходимости.
— Тогда тебе надо научиться обращаться с револьвером. Давай я покажу. — Она так быстро разрядила револьвер, что, так же как и рабы, Джулиус видел лишь, как со звоном разбивались бутылки. — Теперь твоя очередь, — по-дружески предложила Рейвен, протягивая ему револьвер. — Я посмотрю, над чем тебе нужно поработать.
Джулиус отступил назад.
— Пожалуй, не стоит. Хватит с меня и пистолета.
— Ну что ты! А вдруг на тебя нападет не один, а сразу несколько человек? Разве одним выстрелом тут обойдешься?
Джулиус бросил на нее полный обожания взгляд, который так часто репетировал перед зеркалом. Он считал, что женщинам в любой ситуации нравится, когда мужчины ими восторгаются.
— Я думаю только о том, что ты слишком хороша, чтобы забивать свою головку всякими револьверами и стрельбой. Пойдем лучше в дом. У нас как раз достаточно времени, чтобы попить лимонаду. Сегодня тебя ждет чудесный вечер, Рейвен.
В душе она в этом сомневалась, однако спорить не стала.
Когда они ехали бок о бок, Джулиус подумал о своем решении на ней жениться. Этот брак избавил бы его от многих хлопот. Не то чтобы он страстно хотел обладать Рейвен, просто в этом случае Хальцион навеки остался бы за ним с Лизбет. Остается убедить Лизбет в том, что его решение — правильное. Но с этим можно и подождать.
С улыбкой Джулиус начал рассказывать девушке о запланированном празднике.
— Конечно, сегодня будет торжественный обед, а завтра я возьму мужчин на охоту, пока будут готовить к пикнику поросят. Ты прекрасно проведешь время с дамами. Лизбет сказала, что у Модины Тремейн есть какой-то новый способ простегивания одеял, который ей не терпится всем показать.
Рейвен представила себе, что придется целый день вести разговоры об одеялах, и на душе у нее стало еще тоскливее. Что ж, если совсем уж одолеет скука, она опишет им, как из звериных шкур делают одеяла индейцы. Пусть открывают рты от изумления. Возможно, некоторых придется приводить в чувство после обморока.
— А на кого вы собираетесь охотиться? — прервала Рейвен Джулиуса, который так и рассыпался в похвалах рукодельному искусству Модины.
— На оленей, на кроликов. — Они уже приближались к дому, когда, натянув поводья, Джулиус разглядел ехавший по аллее экипаж. — Наверное, это Доерты. Они всегда приезжают первыми, а уезжают последними.
— Тогда нам лучше поторопиться. Боюсь, я совсем потеряла счет времени.
Джулиус взял девушку за руку.
— Не спеши. Ты торжественно выйдешь к гостям, когда все уже соберутся. Кроме того, нам еще надо успеть поговорить — о нас с тобой. — Ему хотелось уладить все прямо сейчас, чтобы его не опередили другие женихи.
— О нас с тобой? — пробормотала Рейвен, выдернув свою ладонь.
— Да, о нас. Разве ты ничего не замечаешь? — Джулиус усмехнулся. — Значит, мне удается скрывать от тебя свои чувства. Даже Гарольд, — Гарольд был их дворецким, — что-то пронюхал и порой подтрунивает надо мной, — солгал Джулиус.
Рейвен молила Бога о том, чтобы ее догадки не подтвердились, и притворилась, будто ничего не понимает.
— Ну конечно. Мы подружились, и я очень этому рада. Мне на самом деле хочется стать тебе и Лизбет другом. Я хочу, чтобы все мы жили здесь в покое и радости, как и положено семье…
— Мы с тобой действительно можем стать одной семьей, — поспешно перебил Джулиус, вплотную приближая свою лошадь к ее. — Рейвен, я хочу сделать тебе предложение. При иных обстоятельствах это было бы невозможно — ведь у нас траур. Но уверен, что все правильно поймут наше решение пожениться как можно скорее. А кроме того, здесь никто не осмелится осудить поступок одного из Ральстонов — правда, если ты выйдешь за меня замуж, ты станешь миссис Джулиус Александр Уайт. Неплохо звучит, правда? — Он снова схватил и поднес ее руку к губам. — Если хочешь, я сегодня же объявлю об этом.
Рейвен отдернула руку. Ей вовсе не хотелось оскорблять его чувства, но и подавать Джулиусу хотя бы слабую надежду она тоже боялась.
— Нет, не стоит. Мне очень жаль, Джулиус, но я не могу принять твое предложение.
Ему с трудом удалось сохранить спокойствие. Джулиус ожидал, что Рейвен будет польщена — как и любая другая на ее месте. Ведь не секрет, что каждый отец девушки на выданье в округе, а возможно, и во всем штате, не желал бы для своей дочери лучшей партии. К тому же Рейвен должна была бы понимать — ей просто необходимо выйти замуж. Но он не собирался так скоро сдаваться.
— Ну что ты! Ты просто к этому не готова. Я все прекрасно понимаю. Наверное, тебе кажется, что твое появление здесь явилось для меня неприятной новостью. Однако это совсем не так. Мне действительно хочется на тебе жениться, Рейвен. И когда ты привыкнешь к этой мысли, ты сама поймешь, что это единственно верное для тебя решение.
— Решение чего?
— Ну ситуации, в которой ты оказалась. Ведь кто-то должен помочь тебе управлять плантацией.
— Но ты ведь сам сказал мне, что Нед никогда тебя этому не учил. Кроме того, по-моему, все идет неплохо. Надсмотрщики вполне справляются. Я понимаю, для того, чтобы добиться большего, мне нужно какое-то время. Возможно, я совершу какие-то ошибки, но если у всех хватит терпения, ко мне придет успех. Мне совсем не нужен помощник.
— Ну, тогда тебе нужен кое-кто другой, — сухо произнес Джулиус, который уже начал терять терпение. Он вовсе не ожидал, что Рейвен начнет спорить. Радовалась бы, что ей дается такая блестящая возможность. — Тебе нужен муж, детка.
— Но я не люблю тебя, — возразила девушка.
— Ничего, полюбишь. К тому же есть и другие причины для брака.
— Нет. Люди женятся, если любят друг друга и хотят обменяться друг с другом душами.
— Похоже на какое-нибудь индейское поверье, — с усмешкой заметил Джулиус, едва скрывая раздражение. — Тебе пора уже выбросить это из головы. Теперь ты живешь жизнью белых, Рейвен, и должна позабыть о том, что ты наполовину индианка.
— Нет, это совсем другое. Когда я получше узнала лошадей… — Девушка замолчала. Джулиус все равно не поймет. Рейвен уже пыталась поделиться своими взглядами на жизнь со Стивом, но вряд ли тот сумел вникнуть в то, о чем она говорила. Наверное, ей стоит оставить свое мнение при себе. — Впрочем, это не имеет значения. Мне льстит твое желание на мне жениться, однако, сказать по правде, я вообще не собираюсь замуж. Теперь, если позволишь, мне все-таки пора переодеваться.
Взмахнув поводьями, девушка пустила Звездного Огня галопом к дому.
— Ничего, засобираешься — никуда не денешься, — сердито бросил Джулиус ей вслед.
Он достал из переметной сумки флягу с виски, которую всегда там держал, и, сделав добрый глоток, проследил за девушкой глазами, пока та не скрылась. Затем Джулиус вытер губы тыльной стороной ладони, и его губы искривились в злобной ухмылке.
Рейвен ошибается. Ей очень нужен мужчина.
И он ей это докажет.
Глаза Лизбет возбужденно блестели, когда она рассказывала Джулиусу о том, как оставила на постели Рейвен ярко-красное платье из атласа.
— Она сочтет, что раз я его там оставила, значит, ей следует надеть его сегодня вечером. А когда до нее дойдет, что во время траура появление в таком наряде совершенно бестактно, я все свалю на слуг. Она не догадается, что даже у тех больше ума, чем у нее.
— Едва ли она так наивна. — Джулиус выпил еще виски.
— Ну, конечно, наивна! Откуда ей знать о приличиях и морали? Она же дикарка.
— Я бы не сказал. По-моему, она искренне старается вести себя, как подобает леди. Еще мне кажется, что она изо всех сил пытается заменить на плантации Неда. Несколько ночей подряд бедняжка провела над его бумагами, скрупулезно изучая дела. Ты ведь знаешь, она умеет читать и писать. И если ты сама не потрудилась этого заметить, уж поверь мне, Лизбет, она достаточно образованна. Более того, — напомнил он, — она еще не выгнала нас отсюда. Мистер Дейермонд сказал, что по завещанию у нее есть на это полное право. И мне вообще придется восемь лет вкалывать в порту за гроши… Так что Дейермонд очень советовал нам не портить с нею отношения, чем ты как раз и занимаешься.
Джулиус чуть не задыхался от волнения, и Лизбет сердито накинулась на него:
— Неужели ты думаешь, что я буду пресмыкаться перед нею, как рабыня?! Какие же мы с тобой дураки, Джулиус, — и мы поверили, будто знаем, как от нее избавиться!
Приличный глоток виски вернул ему былую уверенность. До сестры же только сейчас начинало доходить, к чему он клонит.
"Как в сладком сне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как в сладком сне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как в сладком сне" друзьям в соцсетях.