— Никакая она не шлюха, а общаюсь я с ней потому, что я ее друг… Впрочем, это никого не касается, включая и тебя.

— Все говорят, что ты слишком добр к ней. Вот почему ходят слухи, будто это твой ребенок.

Стив начинал терять терпение.

— Мне совершенно плевать на это. Ну хватит, выметайся отсюда.

Лизбет хихикнула:

— Раз тебе плевать на то, что говорят другие, тогда почему ты так спешишь от меня отделаться?

— Идиотка! — Он рывком сдернул ее с кровати, испытывая непреодолимое желание встряхнуть эту нахалку так сильно, чтобы у нее лязгнули зубы. — Я волнуюсь не за себя, а за тебя. Ты думаешь, Барли захочет взять тебя в жены, если узнает, что ты побывала в моей постели? А о Неде ты подумала?

Лизбет надменно подняла подбородок.

— Я как раз думаю: может, сказать ему о вас с Селеной? Тогда он вышвырнет вас обоих. Как тебе это нравится?.. Лучше не доводи меня до крайности, Стив Мэддокс, — предупредила она.

— А ты не пытайся меня шантажировать. Кроме того, Нед все равно тебе не поверит. Он мне доверяет, и я никому не позволю настраивать его против меня!

Несколько секунд, пока они сердито пожирали друг друга взглядами, девушка в замешательстве покусывала губы. Затем, не придумав ничего другого, она прибегла к слезам, которые словно по команде заструились по ее щекам.

— Ну зачем ты со мной так, Стив, — дрожащим голосом прошептала она. — Ведь я люблю тебя, я правда тебя люблю.

Однако на него эти слезы должного впечатления не произвели. Стиву уже не раз приходилось их видеть. Вот Нед — совсем другое дело. По природе мягкий, он был готов на все, лишь бы избежать неприятностей.

— Довольно, Лизбет. Сейчас же уходи отсюда.

Вскрикнув, она вдруг набросилась на Стива, цепко впиваясь пальцами в его плечи и с удовольствием чувствуя крепость его мускулов. Девушка всей грудью прильнула к его обнаженному торсу и, покачнувшись, еще крепче обвила плечи руками.

— Ты ведь сам знаешь, что хочешь меня. Ты просто упрямишься. Только и всего.

— А ты просто не выносишь, когда не получается по-твоему. — Стив попытался освободиться от ее цепких пальцев, не причинив ей боли, однако они впились в него словно клещи. В конце концов ему пришлось так сильно стиснуть запястья девушки, что Лизбет ничего не оставалось, как разжать руки.

— Ты еще сильно пожалеешь о том, что так оскорбил меня!

— Я ничуть тебя не оскорбил. Я только сказал тебе «нет». Похоже, ты не привыкла слышать это слово.

— Еще посмотрим…

Неожиданно Стив услышал, как скрипнула дверь конюшни. Он поспешно закрыл рот Лизбет ладонью и рывком прижал девушку к себе.

Внизу раздались чьи-то шаги. В отличие от Лизбет этот посетитель не крался, так что Стив не стал брать в руки ружье.

Лизбет пыталась освободиться, однако ему все же удалось удержать ее одной рукой, а другой — неслышно запереть дверь.

— Да тише ты! — сердито шепнул он ей на ухо. — Неужели тебе хочется, чтобы нас застали здесь вдвоем?

Увлекая Лизбет за собой, Стив потушил лампу. Девушка перестала вырываться и теперь в страхе прижималась к нему. У Стива отлегло от сердца. Похоже, что, несмотря на все ее угрозы, ей не больше, чем ему, хочется, чтобы ее увидели в столь щекотливом положении.

Кто-то уже поднимался по лестнице — на лбу Стива выступили холодные капельки пота. Только бы не Нед… Конечно, Нед слишком слаб, чтобы взбираться сюда, но если это все-таки он, единственное, к чему Стив может прибегнуть, это притвориться, будто у него посетительница.

Пусть Нед убедится, что был прав и Стив перебрался подальше от дома именно по этой причине. Пусть думает что угодно, только бы не узнал, кто эта посетительница. Черта с два Стив ему сейчас откроет!

Глава 2

Дойдя до середины лестницы, Элайджа остановился передохнуть. Он был уже слишком стар да и не привык лазить по сеновалам. Не лучше ли крикнуть прямо отсюда?

— Мистер Стив, это я, Элайджа! Проснитесь, пожалуйста, мистер Стив! Мне надо вам кое-что сказать.

Слава Богу, это не Нед… Однако Стив все равно встревожился. Элайджа не стал бы беспокоить его в такой поздний час по пустякам.

— Я не сплю. А что случилось?

— Меня послал за вами господин Нед. Он срочно хочет с вами поговорить.

— Ему стало хуже?

— Вроде бы нет. Хотя и не лучше…

— Передай, что я сейчас приду.

Подождав, пока не ушел Элайджа, Стив отпустил Лизбет. Девушка рванулась от него, вся красная от злости.

— Ты чуть не задушил меня!

— Извини. — Стив быстро зажег лампу. — Надеюсь, ты все слышала? Нед хочет меня видеть. Давай-ка спускайся отсюда. Ты войдешь в дом первая, а через несколько минут — я.

Девушка в нерешительности взглянула на него. Ей все еще хотелось продолжать спектакль.

— Ну иди же, иди! — подгонял ее Стив. — Да смотри не свались с лестницы. Давай забудем о нашем сегодняшнем разговоре и просто останемся друзьями. Ну как, по рукам?

Выдавив улыбку, он протянул ей руку.

Лизбет резко оттолкнула ее.

— Друзьями! — презрительно фыркнула она. — Ну и осел же ты! Он еще думает, что после того, как посмел предпочесть мне эту голодранку Селену Лерокс, я останусь ему другом!.. Никогда не забуду, как ты обошелся со мной, никогда! Я не нуждаюсь в твоей помощи — сама сюда поднялась, сама и спущусь. А если ты еще хоть пальцем до меня дотронешься, я закричу. Так и знай!

После гневной тирады Лизбет у Стива отлегло от сердца, и он бросился одеваться. Наверное, Неду стало хуже, но он не захотел признаваться в этом Элайдже. Что ж, позднее придется как-нибудь помириться с Лизбет. Пусть они и не станут друзьями, меньше всего Стиву хотелось иметь в ее лице врага.


Лизбет вовсе не собиралась возвращаться в свою комнату. Ее терзало любопытство — зачем Нед послал за Стивом в столь поздний час?

В доме было тихо. Элайджа оставил в холле зажженные свечи, и они отбрасывали причудливые тени. Девушка на цыпочках прокралась к нише в стене — как раз напротив комнаты Неда — и спряталась там за высокой вазой. Когда спустя несколько минут в зал вошел Стив, он даже не заметил ее.

Стив постучался и, услышав голос Неда, вошел. Как только дверь за молодым человеком закрылась, Лизбет тут же прильнула к ней ухом.

— Спасибо, что пришел, Стив. Конечно, сейчас очень поздно…

Нед протянул ему руку, и, пожав ее, Стив почувствовал, какая она горячая. Наверное, у Неда жар. Пододвинув к постели больного стул, Стив присел.

— Вы же знаете, я всегда к вашим услугам. А что случилось? Похоже, вы чем-то обеспокоены?

На самом деле так оно и было. Нед осунулся, а в его глазах сквозила боль.

Он горько усмехнулся:

— Угадал. Поневоле забеспокоишься, когда узнаешь, что на твоем пороге стоит смерть.

— Кто бы говорил! Вы еще всех нас переживете.

Однако на Неда это утешение совсем не подействовало.

— Я не дурак, Стив. И знаю, что мне уже не выкарабкаться. Что толку от той микстуры, которой поит меня доктор? Мне осталось только одно — лежать тут и думать о смерти.

Стив еще раз попытался его подбодрить:

— Ну, надеюсь, до утра-то вы еще дотянете? У меня был тяжелый день, да и вам, кажется, надо как следует отдохнуть. Давайте-ка я попрошу Элайджу принести вам теплого молочка…

— Да брось ты, парень, выслушай же меня! — резко перебил его Нед и сразу зашелся мучительным кашлем.

Схватив со столика кувшин, Стив налил в стакан воды, и пока Нед пил, поддерживал его за плечи.

Наконец Нед снова смог говорить.

— Почти восемнадцать лет я хранил это в своем сердце, — с жаром начал он, — и теперь не намерен больше молчать ни минуты. Прежде чем я встречусь с Создателем, мне надо уладить свои земные дела. Так что садись и выслушай меня. Пожалуйста.

Удивленный, Стив опустился на стул. Нед начал издалека.

— Сколько лет мы с тобой уже знакомы?

— Три года. — Стив работал тогда в Виргинии объездчиком на конном заводе. Любители лошадей со всего юга восхищались его красавцем иноходцем, который, помимо спокойного нрава и выносливости, отличался еще необыкновенно легким бегом.

Когда Нед Ральстон приехал в Виргинию покупать лошадей, Стива поразило то, как, отобрав самых лучших племенных жеребцов и кобыл, тот даже не приценился.

— Деньги не имеют значения, — небрежно бросил покупатель. — Во всяком случае, когда дело касается лошадей.

Затем, узнав, что Стив — лучший в округе объездчик, Нед настоял на том, чтобы парень отправился вместе с ним на его плантацию Хальцион в Алабаму.

Сначала Стив колебался: ведь он почти ничего не знал об этом человеке, кроме того, что тот, вероятно, владеет богатейшими плантациями и пастбищами. Однако Нед не отступал. Он попросил Стива назвать свою цену, а когда тот сделал это, удвоил ее. За такое щедрое жалованье стоило рискнуть… Стив сразу же бросил работу в Виргинии, и не успели они с новым хозяином доехать до Алабамы, как стали друзьями.

Так вышло, что последние три года были самыми лучшими в жизни Стива.

— Я привязался к тебе, как к родному сыну, — сказал Нед. — До тех пор, пока ты здесь не появился, мне казалось, что и настоящей семьи-то у меня никогда не было.

— Но ведь у вас есть Лизбет и Джулиус, — напомнил Стив.

— Боюсь, что мои борзые больше думают обо мне, чем они. Совсем как их мать — она до самой смерти не могла простить мне того, что сначала я пошел против воли отца и отказался на ней жениться. Впрочем, потом, когда она осталась вдовой с двумя маленькими детьми, это нисколько ее не смутило… Знаешь, мы никогда не любили друг друга. Честно признаюсь, я, как мог, старался быть примерным мужем и хорошим отцом для ее детей, но она всегда оставалась холодна как лед.