– Не будь Итон трупом, я лично всадил бы ему пулю между глаз.
Нэйт не осознавал, что произносит это вслух, пока мисс Дэвенпорт ему не кивнула.
– А я бы поаплодировала. Не то чтобы мне хотелось обременять вашу совесть убийством, просто жутко видеть, как ужасно этот человек повлиял на мальчиков.
Маркиз посмотрел на нее.
– А ваш отец хорошо будет с ними обращаться?
– О да. Я в этом не сомневаюсь. – Улыбка Анны стала немного печальной. – Я думаю, его огорчало то, что моя мама больше не могла иметь детей. Папа всегда говорит о семье викария (у мистера Хаттинга десять детей, понимаете?) с плохо скрываемой завистью.
Она встретилась с Нэйтом глазами.
– Я обещала Стивену, что присмотрю за ним и за Эдвардом на случай, если мой папа слишком увлечется новой женой и ребенком, чтобы уделять им должное внимание. – Анна прочистила горло и отвернулась. – И собираюсь делать это все время, пока буду жить в Холле.
Господи! Нэйт знал, что однажды ей придется выйти замуж, но даже в столь деликатной форме упоминание об этом причинило ему боль.
Нэйт заставил себя пошутить:
– А я-то думал, что вы убежденная старая дева.
– Так и есть. Я надеюсь, что Кэт… – Анна осеклась и покраснела. – Я очень надеюсь найти способ жить независимо от других. Я с радостью останусь дома, пока смогу помогать мальчикам, но не желаю висеть на отцовской шее до конца своей жизни.
Единственным путем достичь независимости, помимо замужества, для мисс Дэвенпорт была возможность поселиться в Одиноком доме.
Который опустеет, только если мисс Хаттинг умрет или выйдет замуж за Маркуса, и оба варианта Нэйта совершенно не устраивали.
Он решил сменить тему.
– Боюсь, что с моей стороны решение покатать мальчиков на лодке было не до конца обдуманным.
– О нет. Почему вы так говорите? Взгляните на них! Они чудесно проводят время.
Так и было. Мальчики добрались до коттеджа и теперь пытались заглянуть в окна. Стивен подсаживал брата повыше, чтобы тот мог рассмотреть что-то еще, кроме подоконника.
Нэйт остановился на расстоянии, чтобы мальчики не могли слышать их разговор.
– Да, но теперь они точно захотят приехать сюда снова, а меня не будет рядом, чтобы им помочь.
Мисс Дэвенпорт покачала головой, явно с чем-то смирившись.
– О, я сомневаюсь, что они здесь задержатся.
– Вы правы.
Теперь, когда Элеонор была в положении, им с Дэвенпортом придется как можно скорее пожениться.
Анна нахмурилась.
– Но жить в Дэвенпорт-холле, не умея плавать, тоже небезопасно. Папа научил меня плавать, когда мне было столько же, сколько сейчас Стивену, а викарий, кажется, начал обучать своих детей еще раньше. Уверена, что близнецы, которым всего четыре, уже сумеют выбраться из воды, если вдруг упадут в нее.
А вот и возможность, на которую Нэйт надеялся.
– Именно это я и собираюсь сделать – научить Стивена и Эдварда правильному поведению у воды и тому, как спастись, если появится такая необходимость. – Он поморщился. – И объяснить мальчишкам, что лучше не оказываться в ситуации, когда этот навык может пригодиться.
Мисс Дэвенпорт кивнула.
– Очень достойная цель.
Маркиз улыбнулся ей и понял, что ее слова доставили ему большее удовольствие, чем можно было бы ожидать.
– Я рад, что вы так думаете, потому что, сидя на веслах, понял: обучение лучше не откладывать. Мне хотелось бы уже сегодня дать мальчикам первый урок. Если вы не против присмотреть за одним из них, пока я буду заниматься с другим.
Анна незамедлительно ответила:
– Да. Конечно. Я готова.
Стивен и Эдвард исследовали коттедж снаружи и теперь терпеливо – или не очень – ждали взрослых у двери.
– Отлично. Сейчас проверим, хотят ли мальчики учиться плавать.
Эдвард готов был начать сразу же. А вот Стивен продемонстрировал гораздо меньше энтузиазма.
– Дядя Нэйт, а в воде есть рыба и всякие другие вещи? – спросил он, и голос его при этом дрогнул.
– Рыба! – Эдвард подпрыгнул. – Я люблю рыбу.
– Если там и есть рыба, Стивен, она от нас уплывет. Мы гораздо больше ее и будем громко плескаться. А еще мы не пойдем на глубину, помни об этом.
– О, тогда все хорошо, – с сомнением ответил Стивен. – Наверное.
– Чуть дальше по склону есть маленький залив, который идеально подходит для плаванья, – по крайней мере, он был там, когда я в последний раз сюда приезжал. – Нэйт улыбнулся. – Что, признаюсь, было довольно давно. Давайте сходим туда, посмотрим и решим, нравится ли он вам.
Когда в поле зрения появилась вода, Нэйт с облегчением увидел, что залив не изменился. Маркиз остановился неподалеку от пляжа, вынул из корзины большое покрывало и расстелил его на земле.
– Не желаете ли присесть, мисс Дэвенпорт?
– Спасибо.
Она грациозно опустилась на покрывало, и Нэйт сосредоточился на мальчиках.
– Кто из вас хочет попробовать первым?
Добровольцем, что неудивительно, тут же вызвался Эдвард.
– Я! – Он запрыгал на месте. – Возьмите меня!
– Стивен, ты не возражаешь?
Стивен кивнул. Хорошо. При виде Эдварда, играющего в воде, страхи старшего мальчика рассеются.
– Замечательно. А ты, Стивен, присмотри за мисс Дэвенпорт, чтобы она не съела всю нашу еду, хорошо?
– Я не собираюсь лишать вас ленча, – сказала девушка с притворной обидой.
Маркиз ухмыльнулся.
– Стивен, это она сейчас так говорит. Но я хочу быть уверен в том, что мне хоть что-нибудь останется. После плаванья у всех разыграется аппетит.
– У того, кого учат, тоже, – произнес Эдвард.
– Чистая правда. Но и тебе нельзя будет трогать корзину, когда придет очередь Стивена идти в воду. Мы поедим вместе, как только закончим урок.
Эдвард подавил тяжелый вздох.
– Хорошо.
– Вот и отлично. А теперь раздевайся до нижнего белья. Нам ни к чему, чтобы одежда тебе мешала. – Нэйт повернулся к Анне. – Прошу прощения, мисс Дэвенпорт, но мне тоже придется снять рубашку. Надеюсь, вы не против?
Неужели в ее глазах был проблеск желания?
– Н-нет, конечно, я не п-против, – сказала девушка. – Вы можете делать все, что необходимо для урока плаванья.
Анна смотрела, как Нэйт и Эдвард спускаются к воде. Мальчик держал маркиза за руку, счастливо подпрыгивая рядом и болтая о лодках, воде, рыбе и плаванье, а тот слушал его.
М-м-м, у Нэйта оказалась чудесная широкая спина. И было так… интересно сравнивать его с Эдвардом. Вот, наверное, почему она так внимательно всматривалась в них. Ведь других причин не было?
Нэйт тоже когда-то был маленьким мальчиком. Возможно, он был таким же серьезным, как Стивен? Или более беззаботным, как Эдвард? Хотя и Стивен, будь у него достойный отец, мог бы вырасти совсем другим.
Нэйт станет замечательным отцом. Мы бы с ним могли…
Нет. «Они» ничего не могли бы делать вместе. Он сам так сказал. Сколько раз ей придется напоминать себе об этом?
Анна поглядела на Стивена, который теперь напряженно сидел рядом с ней, наблюдая за уроком плаванья.
Эдвард радостно завопил, и девушка обернулась, чтобы посмотреть на них с Нэйтом. Они брызгали друг на друга – а затем Эдвард нырнул с головой под воду.
– Это не опасно? – с тревогой спросил Стивен.
– О нет, не думаю. Видишь? Эдвард снова вынырнул. Ему весело.
Стивен все равно сомневался.
– Я не хочу погружать лицо в воду.
– Тогда тебе стоит сказать об этом лорду Хэйвуду. Он не заставит тебя делать ничего такого, чего бы тебе не хотелось.
Худенькие плечи мальчика сжались, поднявшись почти к ушам.
– Откуда вы знаете?
Анна подавила раздражение. Разумеется, Стивен нервничал. Он наверняка был осторожен по природе, а жизнь с жестоким отцом лишь усугубила это качество.
И в данном случае он был прав. Анна не знала наверняка, как поведет себя маркиз и что он сделает.
– А как ты думаешь, лорд Хэйвуд заставит тебя опускать лицо в воду?
Она смотрела, как сплетаются пальцы Стивена, пока ждала ответа.
– Н-нет. Наверное, нет. – Он резко втянул воздух, увидев, как Нэйт бросает Эдварда в воду. Мальчик снова скрылся под водой – и Стивен начал подниматься, – но тут голова Эдварда вынырнула, а сам он, молотя руками и ногами по воде, преодолел короткое расстояние до Нэйта.
– Я знаю, что на первый взгляд это кажется жутким, – сказала она, потому что сама определенно тревожилась, – но если ты подумаешь, то поймешь: все это совершенно безопасно. Лорд Хэйвуд все время находится на расстоянии вытянутой руки от Эдварда. Он мгновенно вытащит твоего брата из воды, если возникнет такая необходимость.
– Вы не можете этого знать.
– Стивен… – Терпение. – Ты прав. Риск есть всегда. Но такова жизнь, и тебе это, наверное, известно даже лучше, чем мне. Иногда просто нужно довериться. – Чему он не имел возможности научиться со своим отвратительным отцом. – Ты доверяешь лорду Хэйвуду?
Мальчик сильнее захрустел пальцами.
– Думаю, да. – Стивен вздохнул и немного расслабился. – Эдвард гораздо смелее меня.
Анна мягко накрыла ладонью его руку.
– Я считаю тебя очень смелым, Стивен.
К ним подбежал Эдвард. За ним быстрым шагом шел Нэйт.
– Стивен, это весело! Ты видел? Я доплавал до дяди Нэйта!
– Доплыл, – со смехом поправил его Нэйт. – Ты доплыл до меня, Эдвард.
– Да, доплыл. Сам доплыл! И это было здорово! Я хочу еще раз так сделать.
Нэйт положил руку малышу на плечо.
– Только когда рядом буду я или еще кто-нибудь из взрослых, Эдвард. Помни, ты обещал.
Мальчик чуть помедлил, но кивнул.
– Да. Только со взрослыми.
Анна отчаянно пыталась не глазеть на Нэйта. Его мокрые бриджи облепили ноги, словно вторая кожа, а голые плечи, грудь и руки блестели на солнце. Капля воды заскользила вниз по его шее, и Нэйт смахнул ее.
"Как укротить маркиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как укротить маркиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как укротить маркиза" друзьям в соцсетях.