Милостивые небеса, если бы не Алиса, шедшая позади нее, она непременно свернула бы в сторону площадки, чтобы посмотреть, что же там происходит. Задумавшись, она не заметила, как ступила ногой в глубокую лужу, испачкав в грязи подол платья.
— О Боже, — запричитала Алиса, заметившая ее оплошность. — Опять придется чистить ваше платье, миледи. Какая же здесь грязь! Здесь грязно всегда и везде. То дождь, то туман и сырость. А солнце, Господи, как оно редко светит и совсем не греет. Ужасная погода и ужасные люди. Неудивительно, что шотландцы до сих пор так и остаются варварами.
— Но ведь вчера не было дождя, — вспомнила Фиона.
— Да, вчера не было, зато предыдущие пять дней дождь не прекращался. Вот поэтому-то посреди двора и образовалась эта огромная грязная лужа. Если случайно оступишься, то точно вымажешься в грязи по щиколотку, — ворчала Алиса.
Забавное ворчание горничной вызвало на лице Фионы улыбку. Как знать, может, Алиса права, а может, просто сгущает краски? Припомнив живописные окрестности замка, Фиона решила, что причиной горьких сетований служанки скорее всего стало ее дурное настроение.
— Алиса, может быть, ты скучаешь по дому, по родной Англии? Может, ты хочешь вернуться назад?
— И бросить вас, миледи, среди этих ужасных варваров! — Алиса недовольно поцокала языком, качая головой. — Ни за что.
Фиона закусила губу в задумчивости. Преданность верной Алисы никогда не вызывала сомнений. Но зачем служанке так мучиться из-за нее?
— Послушай, Алиса, мы же расстанемся не навеки, если ты надумаешь вернуться в Англию. Спенсер через несколько лет вырастет и сможет предъявить права на наследство, и тогда я вернусь с ним в Англию.
— Миледи, да об этом я молюсь каждый день перед сном. Но до тех пор пока не наступил этот долгожданный день, я буду рядом с вами. Как же вы обойдетесь без меня?!
— Ума не приложу, — согласилась с ней Фиона.
— Мне даже страшно подумать о том, как скверно будет вам прислуживать одна из этих шотландских девок. — Алиса возмущенно фыркнула. — Конечно, я останусь с вами, но скажу честно, в тот день, когда мы уедем отсюда, я нисколько не огорчусь.
Уехать? Это совсем не укладывалось в голове Фионы. Ей даже было трудно это вообразить. Уехать? Несмотря на то что почти для всех она оставалась здесь чужой, несмотря на то что многое тут казалось ей странным, в стенах замка она ощущала себя в безопасности. Давно забытое чувство мира и покоя проснулось в ее душе.
Тем не менее, мимоходом упомянув об их отъезде, Алиса невольно указала на ее слабое место. Как долго она пробудет здесь? Несколько лет? Судя по всему, для того чтобы Спенсер смог как следует подготовиться к борьбе за наследство, должны были пройти эти самые несколько лет.
Но от этой мысли Фионе сразу стало горько, она действовала на нее угнетающе. Ей было совершенно ясно: как только она потеряет для Гэвина интерес, для нее и для Спенсера все кончено. А что, если он ей прискучит? Но тут она поняла, что хватила через край. Разве мог Гэвин надоесть? Об этом смешно было даже подумать!
Взрыв смеха и подбадривающие крики отвлекли ее от грустных мыслей. Не в силах пройти мимо, она повернулась и решительно пошла к толпе, окружавшей тренировочное поле и состоявшей из воинов, юных оруженосцев, слуг и даже деревенских жителей, приехавших в замок. Все они внимательнейшим образом следили за тем, что происходило внутри.
Подвинувшись немного вперед, она увидела Гэвина, стоявшего внутри круга. Он стоял, скрестив руки на груди, глядя перед собой. Фиона невольно улыбнулась: на нем была та же самая рубашка, в которой он вышел утром. Повернув голову в другую сторону, чтобы посмотреть, кто выступает против Гэвина, она едва не вскрикнула от удивления. Там стоял Спенсер, нервно переминаясь с ноги на ногу.
Толпа загудела, закричала: один засмеялся, другой захлопал в ладоши, молодой оруженосец присвистнул от удивления, — всем было интересно, чем все это закончится.
— Ты, случайно, не погорячился, парень, а? — крикнул Гэвин, вынимая меч и перебрасывая его из одной руки в другую в виде разминки.
— Если учиться, то учиться стоит у самого лучшего учителя, — ответил Спенсер. — Кроме того, для меня это величайшая честь, милорд, скрестить меч с вами.
— Лесть не поможет тебе, парень. Лучше крепче держи в руках свой меч.
Спенсер принял боевую стойку.
— Я никогда не думал, что лесть способна чем-нибудь помочь.
Крепко ухватившись за рукоять меча, Спенсер взмахнул им, описав широкую дугу над головой, и, сделав шаг вперед, обрушил удар на противника. Гэвин легко парировал удар. В первый момент Фиона порадовалась возросшему умению Спенсера владеть мечом, но холодный лязг клинка о клинок напомнил ей, что это не игрушки, а очень опасная забава. Ошибка, небрежность, промах — и все могло окончиться тяжелым увечьем, тем более для хромого Спенсера.
Мерно двигаясь и поочередно нанося друг другу удары, противники то сходились, то расходились. Во время учебного боя Гэвин не забывал указывать Спенсеру на его ошибки, подсказывал, как лучше наносить тот или иной удар. Превосходя мальчика силой и опытом, он оттеснил его к краю круга. Гэвин нисколько не устал, тогда как Спенсер побагровел, дышал громко и прерывисто. После очередной сшибки Спенсер благоразумно переместился на другой край круга. Он согнулся, из его рта вылетал свистящий хрип. Глядя на него, Фиона разволновалась еще сильнее.
— Кончайте с ним поскорее, милорд. Пора уже обедать, — крикнул один из воинов, которому, видимо, надоело это жалкое зрелище.
— Точно, — поддержал его другой воин. — Мы проголодались. Пусть оруженосцы займутся делом, эти неумехи годятся только для того, чтобы накрывать на стол.
В ответ раздались негодующие крики молодых оруженосцев, затем они с новой силой начали подбадривать Спенсера. От их криков Спенсер приободрился и опять несколько раз энергично взмахнул мечом, всем своим видом показывая, что готов сражаться дальше.
— Сдаешься? — весело крикнул Гэвин.
Спенсер отрицательно помотал головой и, размахнувшись, обрушил на него удар. На этот раз вместо того, чтобы парировать удар, Гэвин легко отскочил назад. Меч Спенсера, не встретив сопротивления, просвистел вниз, а сам незадачливый боец, потеряв равновесие, упал вперед сперва на колени, а потом на бок. Гэвин подскочил к поверженному противнику и приставил острие меча к его груди.
Испугавшись за Спенсера, Фиона громко вскрикнула. Услышав ее голос, Гэвин поднял голову и взглянул в ее сторону. Смутившись, Фиона отпрянула назад, прячась за спиной одного из слуг. В тот же миг до нее донесся чей-то болезненный вскрик, заглушенный ругательством.
В душе Фионы что-то оборвалось, она сразу поняла: случилось нечто страшное, может быть, непоправимое. Вытянув голову, она увидела, как Спенсер откинул прочь меч, сбросил шлем и бросился к Гэвину.
— Простите меня, милорд. Сам не понимаю, как это вышло.
Слова, обращенные к мальчику, она не расслышала, зато приказание воинам — идти обедать и не обращать внимания на случившееся — прозвучало весьма отчетливо. Не глядя ни на кого, Гэвин пошел внутрь замка, придерживая правой рукой левое плечо.
Толпа расступилась перед вождем, однако люди стояли безмолвно. Многие воины смотрели на Гэвина с откровенным удивлением. Поняв, что все закончилось, толпа стала расходиться.
Фиона устремилась вперед, чтобы проверить — в порядке ли Спенсер. Он был цел и невредим.
— Не знаю, как это произошло. — Увидев Фиону, он тихо заплакал, размазывая слезы по лицу. — Случайно задел. Я не хотел попасть в него. Я думал, он легко отобьет мой удар, как и прежде.
— Ты пролил кровь, — вслух заметил один из оруженосцев то ли со страхом, то ли с уважением.
— Граф очень рассердился? — явно волнуясь, спросил он Фиону.
— Думаю, он рассердился не столько из-за раны, сколько из-за ущемленной гордости, — тихо ответила она, чтобы не слышали стоявшие рядом оруженосцы. Они надвинулись, некоторые уважительно похлопали Спенсера по плечу. Как-никак он ранил графа, сделал то, что не получалось у опытных воинов. Однако Спенсер, чувствуя ложность своей победы, склонил голову вниз, избегая взглядов своих товарищей. Вид у него был несчастный.
Убедившись, что со Спенсером все в порядке, Фиона побежала в замок. Войдя в зал, она увидела Гэвина, сгорбившегося возле камина, рядом с ним хлопотал Хэмиш.
— Милорд, мне кажется, надо позвать деревенского лекаря. — Между сдвинутых бровей Хэмиша пролегла глубокая складка.
— Не надо, это всего лишь царапина.
Фиона быстрым взглядом окинула его окровавленные пальцы, прижатые к ране. Она попыталась дотронуться до них, чтобы отвести в сторону, но Гэвин вздрогнул от боли и поспешно отстранился от ее руки.
— Позволь мне посмотреть. Несмотря на молодость, я немало повидала на своем веку царапин, которые на поверку оказывались вовсе не царапинами, а тяжелыми ранами.
Гэвин явно был не в духе, сейчас он очень походил на обиженного и дувшегося от пустяковой обиды Спенсера. Он неохотно отнял руку от кровоточащей раны.
Как только Фиона увидела длинный и глубокий разрез по краям которого краснели порванные мышцы, она сразу поняла — дело плохо. Рана была серьезной, пусть и неопасной.
— Ее необходимо зашить, — убежденно произнесла Фиона.
— Ты уверена? — В голосе Гэвина отчетливо слышалось сомнение. — Или ты ищешь предлог, чтобы поупражняться на мне в искусстве вышивания? — усмехнулся он.
Фиона нагнулась к его уху и прошептала:
— Тут не до шуток. Ты сделал мне столько добра, был так внимателен, поэтому позволь хоть как-то отблагодарить тебя. Впрочем, есть и другой способ выразить мою благодарность, и я не забываю об этом.
Гэвин понимающе улыбнулся, и желание загорелось в его глазах, о ране он, по-видимому, тут же забыл. Воспользовавшись его хорошим настроением, Фиона попросила Гэвина сесть в кресло и быстро отослала Алису за иголкой и ниткой, а Хэмишу велела принести из кладовой лечебные травы.
"Как соблазнить грешника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как соблазнить грешника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как соблазнить грешника" друзьям в соцсетях.