— Хорошо, передайте прислуге, раз им так хочется, я укажу леди Фионе, чтобы она больше не забывалась и вела себя соответственно своему высокому положению. А от служанок, если им так больше нравится, я потребую, чтобы они с почтением прислуживали ей.

Лицо Хэмиша просветлело, а глаза лукаво блеснули.

— Хорошо, милорд. Я с большим удовольствием передам ваши указания прислуге, то-то они обрадуются.


Фиона ожидала, что ее будут мучить боли, но то, что случилось, оказалось еще ужаснее. Боль вымотала и истощила ее, поглотила всю целиком. Она надеялась, что за прядением она немного отвлечется и боль отпустит ее, но этого не произошло. У нее все плыло и двоилось перед глазами, она с трудом различала нить, которую вила из шерсти.

Но больше всего ей хотелось удалиться к себе в спальню, свернуться клубком на постели и заснуть. Одной. Но покинуть зал без разрешения графа она, как и любой обитатель замка, не могла, а просить разрешения ей не хотелось.

— Не пора ли нам удалиться в наши покои, миледи?

Фиона удивленно вскинула голову, чтобы проверить, ей ли предназначался вопрос. Сознание ее было настолько затуманено, что она не заметила, как Гэвин подошел к ней. Она с облегчением вздохнула: наконец-то можно было покинуть зал, хотя подлинный смысл вопроса ускользнул от нее.

Почти не соображая и еле-еле передвигая ноги, она поднялась наверх. С благодарностью пожелав Гэвину спокойной ночи, она взялась за ручку двери своей спальни, как вдруг он остановил ее.

— Куда ты идешь?

Его вопрос отдался в ее голове неприятным громким эхом.

— Спать, — вяло и тихо прошептала Фиона, не в силах даже повернуть голову в его сторону. — Я очень устала.

— Почему ты идешь к себе?

— Я не могу… сказать… почему… — пробормотала она, привалившись к дверям. — Мне просто надо побыть одной эту ночь… и еще несколько ночей.

— Фиона, что-то случилось?

«Конечно, случилось. Неужели он ничего не замечает, ничего не понимает. Ведь он же был женат». — Мысли спутанным клубком вертелись в ее голове. Она повернулась к нему и умоляюще посмотрела ему в лицо. Но Гэвин не понимал или не хотел понимать, в чем дело.

— Это происходит с женщиной каждый месяц, — забыв о смущении, простонала Фиона, которой уже было все равно.

— Мне это безразлично. Иди в мою спальню и ложись в постель.

Голова у Фионы буквально разламывалась от боли, она чуть слышно прошептала:

— Мне надо побыть одной.

— Я никогда не придавал значения церковному учению, что женщина несколько дней в месяц бывает нечистой. Это дано женщине природой, так что незачем этого стыдиться.

— Но это наша ноша, женщина с давних пор привыкла страдать в одиночестве, — морщась от боли, ответила Фиона.

— Тебе очень больно?

— Мне… да… но я не могу говорить об этом. — Фиона совсем побледнела.

— Я пошлю за твоей служанкой. А теперь ступай ко мне в спальню.

Вскоре пришла Алиса, она принесла ночную сорочку, таз с теплой водой и прочие принадлежности для омовения. Совершив все, что требовалось, Фиона легла в постель. Гэвин последовал за ней.

— Повернись на бок, Фиона.

— Ты что, не понимаешь, что со мной происходит? — Недоумение Фионы постепенно перерастало в раздражение и злость.

Гэвин обиделся.

— Не бойся, я не какое-нибудь животное. Делай, что тебе говорят.

Не в силах спорить и тем более сопротивляться, Фиона выполнила его просьбу, повернувшись к нему спиной, решив про себя: будь что будет. Едва Гэвин прикоснулся к ней, как она вздрогнула, но он, тихо рассмеявшись, неожиданно начал гладить и массировать ее спину и поясницу.

Приятная дрожь вместе с расслабляющим блаженством пробежали по телу Фионы, проникая все глубже и глубже, растворяя в себе и поглощая тугие узлы боли внизу живота. От его нежных поцелуев в шею, а затем чуть выше в ухо ощущение блаженства стало более ощутимым и глубоким.

— Гэвин, — благодарно выдохнула она.

— Тише, тише, — прошептал он шутливо, — я лишь хочу пожелать тебе доброй ночи. Я не хотел, чтобы ты думала обо мне плохо, но, как настоящий рыцарь, не мог лишить себя удовольствия вдыхать аромат твоей кожи и волос.

Фиона слабо улыбнулась, но не успела улыбка погаснуть на ее губах, как она провалилась в блаженное сонное забытье.

Глава 11

Внизу на замковом дворе были хорошо слышны крики часовых с дозорной башни. Гэвин, следивший за воинами, упражнявшимися в искусстве владения мечом, сразу поспешил к лестнице, ведущей на стены. Дункан и Коннор последовали за ним. На полпути наверх они столкнулись с Эйданом, спускавшимся вниз.

— Дозорные заметили конный отряд, который движется к крепости, — сообщил Эйдан.

— Они вооружены? — задал вопрос Гэвин.

— Да, и среди них есть лучники, — уточнил Эйдан.

— Знамя войны развернуто?

— Что-то развевается, но пока не удалось разглядеть его как следует. Слишком далеко.

— Предупредите жителей деревни. Пусть спрячутся в лесу или сидят по домам. Объявить тревогу. Воинам и лучникам занять свои места на стенах.

Отдавая приказания, Гэвин невольно бросил взгляд на узкое окно своей спальни. На протяжении почти всей недели Фиона оставалась лежать в постели до середины дня, вставая только к полуденной трапезе. Все эти дни она выглядела очень бледной и осунувшейся. Но вчера краска опять показалась на ее щеках, а глаза снова заискрились теплым светом.

Похоже, она выздоравливает. Однако сегодня Гэвину хотелось, чтобы она подольше оставалась в его спальне, которая была самым спокойным и безопасным местом во всем замке.

— Коннор полагает, что, возможно, это знамя Маккенны. Далеко еще, не видно. — Эйдан всмотрелся в даль. — Внушительный отряд. Очень похож на отряд, сопровождавший короля, который навестил нас совсем недавно. Пожалуй, даже еще больше. По три воина в ширину, а в длину не сосчитать, даже не видать конца колонны.

— Между нами и Маккенной нет войны, — проворчал Дункан. — Какого черта его принесло к нам?

— О Боже, — простонал Гэвин. — Кажется, тут не обошлось без короля Роберта. Вопреки его утверждениям он, по-видимому, очень заинтересован в моем браке.

— Вот те раз, а мы как раз вычеркнули сестру Маккенны из списка, — присвистнул Эйдан. — Помнится, ее рыжие волосы и необузданный характер напрочь отбили у тебя желание брать ее в жены.

— Я все помню, — буркнул Гэвин и, приставив ладонь ко лбу, чтобы не мешало солнце, пристально вгляделся в колонну всадников. — О Боже! Вы только посмотрите!

— Что такое? — встревожился Дункан.

— Женщина, — объяснил Гэвин. — В середине отряда едет женщина.

— Черт побери! — Эйдан сочувственно покачал головой. — Видимо, Маккенна решил немного поторопить события и привезти для тебя невесту.

— Может, не открывать им ворота? — брякнул Коннор.

— Угу, и вызвать между нами и Маккенной вражду?

— Можно сказать, что в крепости мор, — предложил Дункан. Почесав в задумчивости щеку, он радостно воскликнул: — Придумал, скажем, что у нас чума!

Гэвин застонал от досады и поднял глаза к небу. Большей глупости придумать невозможно. Глупее всего было то, что в душе он почти принял дурацкое предложение Дункана.

— Маклендоны не трусы. Мы не будем прятаться за стеной лжи, как женщины. Найдите Хэмиша и передайте ему: пусть готовит хорошее угощение для гостей. Да, я также приказываю выкатить из подвалов бочки с нашим самым крепким элем. Пусть воины Маккенны угостятся на славу.

Коннор нахмурился:

— Ради чего тратить наш лучший эль на такую ораву?

— На тот случай, если дело примет скверный оборот. Надо угостить людей Маккенны как следует. Впрочем, я уверен, что начальник стражи не позволит воинам перепиться до бесчувствия, но слегка захмелевший воин не самый лучший воин. Реакция уже не та, и меткости у лучников тоже поубавится.

— Боже всемогущий, — проворчал Эйдан, — мне кажется, ложь насчет чумы все-таки лучше.

Гэвин вздохнул, идея в самом деле была неплохой, но, к сожалению, неприемлемой. Он слегка улыбнулся, представив себе лица Маккенны и его воинов, а главное, невесты перед закрытыми воротами замка и то, как им пришлось бы отправиться прочь несолоно хлебавши.

— Пусть воины не покидают своих мест на стенах, — приказал Гэвин. — Лучше быть готовыми к любой неожиданности, чем быть застигнутыми врасплох.

Оставив троих братьев на стене, он спустился вниз, чтобы радушно встретить незваных гостей у дверей главного зала, но тут ему на глаза попалась Фиона, вышедшая на двор.

— Я услышала сигнал тревоги, а в окно увидела приближающийся отряд воинов. Надвигается беда?

— Не бойся, ничего страшного. А если что-нибудь произойдет, то я справлюсь со всем, что бы ни случилось.

Фиона кивнула, и выражение тревоги исчезло с ее лица. От выражения доверчивости в ее глазах у Гэвина сжалось сердце. Ее вера в него смущала и трогала до глубины души, так как он чувствовал, что не достоин столь безграничного доверия.

Но тут у Гэвина заговорила совесть, чьи уколы оказались очень болезненными. Как ни крути, но перед Фионой он был виноват. Как он будет выглядеть в ее глазах, когда она узнает, что он собирается жениться, вернее, его вынуждают к этому? Но какая здесь для Фионы разница? Да никакой! Радовало только одно: сегодня ему точно не придется жениться.

— Это Маккенна, как мы и предполагали, — крикнул со стены Дункан. Его глубокий низкий голос прокатился по всему двору, отражаясь от стен гулким эхом.

— Он твой враг? — Фиона испуганно поднесла ко рту руку и принялась нервно покусывать ноготь на пальце.

— Нет. — «И надеюсь, не станет».

Гэвин задумался, покачивая головой. Во что бы то ни стало он должен выполнить свою главную задачу — обеспечить поддержку королю Роберту. Прежде всего надо удалить Фиону подальше от глаз непрошеных гостей. Так и удобнее, и она будет в большей безопасности.