— Иди сюда, — прошептала она, увлекая Адама обратно в постель.

Сегодня он был слишком нетерпелив и тотчас же вытащил из кармана кондом, а затем одним движением стащил с себя брюки.

— Оставь это мне, — сказала София, взяв у него кондом.

— Но поторопись, — предупредил он, не в силах сдержать улыбку.

София тихо рассмеялась, а герцог застонал — сейчас ему каждая секунда казалась вечностью.

— Почти готово, — сказала София и снова засмеялась.

— Уже готово! — прорычал Адам. В следующее мгновение он навалился на девушку всем своим весом и, впившись в ее губы, стремительно вошел в нее.

Задыхаясь, София обвила его руками и ногами и запрокинула голову. Адам же входил в нее снова и снова, и вскоре ее вздохи перешли в хриплые стоны. В какой-то момент она содрогнулась всем телом и воскликнула:

— О, восхитительно!..

И почти в тот же миг блаженство захлестнуло и Адама. С хриплым стоном он вошел в Софию последний раз и, содрогнувшись, замер в изнеможении.

Через минуту-другую, тяжело дыша, Адам улегся на спину и тут же привлек девушку к себе. Она положила голову ему на грудь и прижалась всем телом, так что он почувствовал, как билось ее сердце.

Прошло еще несколько минут, и тут София вдруг приподнялась и с улыбкой спросила:

— Я ведь тебя не слишком утомила?

— Пока нет. — Адам рассмеялся. Откинув волосы с лица девушки, он поцеловал ее и добавил: — Я могу рассчитывать на то, что ты перестанешь шокировать моих гостей?

«Хитро сформулировал, — подумала София. — И не приказ, и не просьба». Упершись локтями в грудь любовника, она заглянула ему в глаза и проговорила:

— Чем больше ты пытаешься меня переделать, тем меньше я хочу тебя слушать. Меня ждет унылая жизнь жены викария, и я не намерена начинать эту жизнь раньше времени.

Тихо вздохнув, герцог произнес:

— А тебе не кажется, что твои неприятности — это следствие твоего поведения? Если бы ты вела себя более сдержанно, твой отец, возможно, не стал бы отправлять тебя так далеко.

София с коротким смешком перекатилась на край кровати и встала.

— Я сделалась такой для того, чтобы выжить, Адам. И я хотела выжить, не продавая свое тело. В том, что отец так со мной поступил, нет моей вины, — продолжала София, надевая ночную рубашку. — У тебя терпения не хватит дождаться, когда я последую таким твоим советам.

Терпение герцога действительно заканчивалось.

— Между прочим, люди из кожи вон лезут — только бы получить от меня совет, — проворчал Адам, нахмурившись.

— Думаю, ты слишком привык к тому, что люди из кожи вон лезут, чтобы порадовать тебя.

— Это все, что ты узнала обо мне за две недели? — осведомился его светлость, вскинув бровь. — Да, я действительно привык получать то, чего хочу. Но мы сейчас говорили не обо мне, а о тебе.

К его удивлению, София скользнула под одеяло и улеглась рядом с ним.

— А что я?.. Я — всего лишь девушка-крупье в клубе. Поэтому люди и не лезут из кожи вон ради меня.

— А еще? — Герцог повернулся на бок и заглянул ей в глаза. Никто никогда не говорил с ним так, как София, и почему-то он находил их беседы необычайно увлекательными.

— А еще я не такая, как все остальные. По крайней мере, не такая, как те, с кем ты общаешься. И никогда не буду такой. И не хочу быть. Независимо от того, что обо мне говорят и думают. Я знаю, кто я такая, и мне нравится быть такой, какая я есть. Ты можешь сказать о себе то же самое?

Конечно, он мог бы сказать, что абсолютно доволен собой, но они оба знали, что это была бы ложь. Она видела его пьяного на озере, а счастливые и довольные собой люди так себя не ведут. При этом они оба не хотели тех брачных уз, к которым готовились. Единственное отличие заключалось в том, что София пошла на это, чтобы выручить своих друзей, а он — чтобы спасти самого себя.

— Не сердись, Адам, — сказала она, касаясь его груди. — Я знаю, что ты не раз помогал своим друзьям. Ты добрый человек, и нет ничего дурного в твоем желании сохранить то, что имеешь. Я на твоем месте поступила бы точно так же.

— Не высмеивай меня, детка.

— Не говори мне обидных слов, малыш.

— Малыш. — Его светлость приподнял бровь.

— А как же еще тебя назвать?.. — София с усмешкой пожала плечами. — Девушек называют «крошка», «детка», «шалунья», но никто не придумал подходящих оскорблений для герцогов.

— На этом и остановимся. — Сдерживая смех, Адам обнял ее. — Спи, крошка. — Его светлость закрыл глаза и расслабился.

— А ведь есть слово «прохвост», — внезапно раздался голос Софии, и Адам приоткрыл глаза.

— Что?..

— И еще — «мерзавец» и «негодяй».

Тихо вздохнув, герцог снова закрыл глаза и пробормотал:

— Не забудь «дьявола».

— О, это неплохо. Или же «дьявольский мерзавец». А как насчет «разбойника»?

— Слишком старомодно, — пробурчал его светлость.

София усмехнулась и проговорила:

— Да, пожалуй… А что, если… «Чешуйчатый пройдоха» — подходит.

— Я не чешуйчатый. А если ты назовешь меня мерзавцем, то я выброшу тебя в окно.

— Проклятье! Я об этом не подумала.

Адам улыбнулся. В этот момент он твердо решил, что приложит все силы — только бы помочь Софии. Ведь он — герцог, в конце-то концов. И если он не сможет ничего сделать, то он никакой не герцог, а… чешуйчатый мерзавец. Ему нужно лишь составить план. И немного больше времени.


Когда Адам проснулся, из-за края портьеры виднелось посветлевшее небо. София лежала рядом, обнимая его одной рукой, а ее рыжие пряди разметались по подушке. При других обстоятельствах Адам бы остался с ней, но сегодня он не мог себе этого позволить.

Осторожно убрав ее руку со своего плеча, герцог соскользнул на край кровати и встал. Не хватало еще, чтобы кто-то увидел, как он выходит из ее комнаты в шесть утра. Тогда уже не получится опровергнуть слухи о том, что София — его любовница. Впрочем, он не очень-то беспокоился из-за того, что его будущая жена узнает об этом. Кем бы она ни была, она наверняка знала о его репутации. Но почему же мисс Уайт предпочла именно такие отношения, хотя могла бы получить выгоду от благосклонности Адама Басвича? И почему он, герцог Гривз, проводит ночи с этой эксцентричной девушкой без каких-либо гарантий ее верности или молчания? Вот о чем наверняка перешептывались люди. Они не имели ни малейшего представления о том, что представляла собой София. И благодаря герцогу Хеннеси в следующем году они о ней и не вспомнят. Именно этого и добивался ее отец.

Внезапно проснувшись, она приподнялась и пробормотала:

— Уже утро?..

— Почти рассвело. — Адам застегнул брюки и надел рубашку. — После завтрака запланирована прогулка вокруг озера. Можешь присоединиться к нам, если захочешь.

— А у тебя хватит лошадей на всех?

— Хватит. А если бы и не хватило, у тебя ведь есть собственная лошадь.

— Оу…

Адам замер на мгновение. Нахмурившись, внимательно посмотрел на девушку и пробурчал:

— Что это значит?

— Я считаю, что такой звук — это что-то среднее между удивлением и утверждением.

— Сейчас слишком рано для загадок, София. Говори прямо.

— Не хочу показаться капризной или злобной. — Она улеглась на живот, подпирая подбородок ладонями.

— Никогда не считал тебя капризной. И уж тем более — злобной. Говори же.

— Я очень разозлилась вчера, когда увидела Сильвию Харт верхом на моей Купер. Потом я, конечно, поняла, что напрасно злилась. Продавая мне лошадь за три пенса, ты просто пошутил, и мне не следовало воспринимать всерьез твою шутку.

— Сильвии оседлали Купер по ошибке, и такое больше не повторится, — ответил герцог. — Эта кобылка — твоя. Хоть в Лондоне, хоть Корнуолле, не имеет значения.

— Я бы хотела прокатиться вокруг озера. И еще мне нужно увидеться с Камми. Кроме того, я обещала джентльменам игру в карты.

Адам тяжко вздохнул. Значит, София и впредь будет напоминать его гостям о том, кто она такая. Снова вздохнув, герцог ответил:

— Хорошо, я распоряжусь, чтобы у вас был стол для игры в «Фараон». Но ты же понимаешь, что не обязана это делать? В конце концов, ты здесь не на работе.

На сей раз София не разозлилась — напротив, улыбнулась. Тоже улыбнувшись, Адам подошел к кровати и, наклонившись, поцеловал ее. Желание снова пронзило его, когда она ответила на поцелуй. Но герцог усилием воли заставил себя отстраниться от девушки и выпрямиться. Он знал, что если не уйдет сейчас, то обязательно встретит кого-нибудь в коридоре.

Приблизившись к двери, Адам осторожно ее приоткрыл и выглянул наружу. Убедившись, что в коридоре никого не было, он вышел из комнаты и направился к себе в спальню. По дороге он встретил лишь слуг, которые гасили свечи и отдергивали шторы. Они наверняка знали, где провел ночь его светлость, но Адам был абсолютно уверен, что слуги хранили его секреты.

Добравшись до своей комнаты, Адам закрыл за собой дверь и прислонился к ней лбом. Ему следовало собраться с мыслями. Да, он действительно хотел помочь Софии, но он не сможет этого сделать, если лишится титула и станет посмешищем всего Лондона. Его будущая жена находилась сейчас в Гривз-Парке, и ему просто следовало выбрать, а кого именно — не имело значения. И если бы он сейчас увидел женщину, на которой хотел жениться, то сделал бы это прямо сейчас. Да-да, прямо сейчас, иначе он не сможет помочь Софии.

— Когда ты сказал «обсудим это позже», ты, видимо, имел в виду не то, что я подумала, — послышался вдруг ласковый женский голос, доносившийся со стороны его кровати.

— Черт возьми! — вырвалось у герцога. Обернувшись, он в растерянности пробормотал:

— Кэролайн?..

Она лежала на боку под его одеялом, опершись на руку, согнутую в локте. Ее изумрудное вечернее платье было аккуратно сложено и лежало на стуле — значит, девушка была абсолютно голой. И, судя по ее сонному лицу, она провела здесь всю ночь.