- Мне четыре года и два месяца, - пропищала Сэри, поднимая вверх четыре пальчика. И добавила:

- Мы ангелы - Гавриил, Михаил, Рафаил и...

- Сэри! - Элли сразу же пожалела о своей резкости.

- Мы были ангелами до тех пор, пока... - не останавливалась Сэри.

- Солнышко, мистеру Коулу неинтересно...

- Напротив. - Митч сел на свободный табурет рядом с Сэри. - Зови меня Митч, ладно, принцесса?

Девочка с готовностью закивала.

- Хорошо, тогда скажи мне, кто это - Бубба Сью?

- Ты не знаешь? Бубба Сью - это собака Кинга.

- Собака Кинга? Ну, я бы... - Он посмотрел на маленькую собачку, сидевшую под стулом. -Странно, что ее не зовут Королевной.

Сэри хихикнула.

Элли с бьющимся сердцем наблюдала, как ее дочь доверчиво смотрит на Митча. Она скучала по отцу, несмотря на то что Петер не уделял детям особого внимания. Элли не хотела, чтобы сердце Сэри разбилось снова.

Впрочем, они с Сэри вели себя одинаково: обе попали под обаяние Прекрасного Принца.

Надо будет серьезно поговорить с дочерью после того, как Митч Коул уедет.

- Мам, уже пять минут десятого. Слишком взрослый голос Гэйба прервал ее размышления. Она была благодарна ему за это.

- Итак, дети, сегодня суббота. Как всегда в этот день, за Майклом кухня, Рэйф убирает ванные, Сэри - кровати, а Гэйб помогает мне в магазине переносить коробки. Если кому-нибудь что-нибудь понадобится, звоните в колокольчик.

Элли направилась к лестнице, чтобы спуститься в магазин. На ходу она обернулась проверить, все ли в порядке: плита выключена, кастрюля в раковине. Все на своих местах.

Кроме Митча Коула.

- У нас много дел, мистер Коул. Вы можете навестить отца прямо сейчас. Уверена, он будет вам рад. Пожалуйста, скажите ему, что мы придем сегодня вечером.

Митч пристально смотрел на нее.

- Думаю, мы больше не увидимся, - продолжала она, спускаясь по лестнице. - Надеюсь, в Колорадо у вас все будет в порядке. Извините, но нам пора...

Телефон заставил ее остановиться. Она увидела, как Рэйф схватил трубку.

- Папа? - Надежда в его глазах быстро погасла. - Да. Да. Хорошо. - И Рэйф отключил телефон.

Элли переживала за сына. Он не расставался с телефоном, ждал звонка от отца.

- Кто это был, солнышко? Тебе нужно было дать трубку мне.

- Все в порядке, мам, это был мистер Кинг. Он сказал.., он привезет его домой из больницы, - показал мальчик на Митча.

Элли, пошатываясь, снова поднялась по лестнице.

- Домой? Он сказал, когда?

- Мм.., да. - Рэйф положил телефон обратно на стойку. - Мне кажется, он сказал.., завтра.

Митч стоял у двери узкой комнаты своего отца, глядя на высокую, с четырьмя постерами на стене, кровать, которую так любила его мама. Он гнал от себя воспоминания. Сейчас не время ворошить прошлое. У него есть проблема, которую нужно решить.

- Вы не в больнице?

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос Элли. Он не был готов к тому, чтобы увидеть ее так скоро. Тем более здесь.

- Не думал, что вы вернетесь из магазина так рано.

- Старшеклассники, подрабатывающие по выходным, приходят рано.

Черт возьми, Элли действительно выглядела как школьница. Слишком молода, чтобы иметь четырех детей. Слишком юна, чтобы жить с... Нет. Он подавил злость. Ее отношения с отцом - не его дело.

- Я подумал, что нужно подготовить все к приезду Кинга.

- Именно это я пыталась сказать вам за завтраком. Вы можете возвращаться в Колорадо прямо сейчас. Мы позаботимся о Кинге.

Она избегает его. Но ему так хотелось посмотреть в эти голубые глаза.

- Вы одни с ним не справитесь.

- Мы с детьми вполне сможем о нем позаботиться, - сказала она, не глядя на него.

- Но здесь очень тесно. Отец сам не сможет ложиться и вставать с кровати.

Элли нахмурилась и повернулась к нему.

- Мы поможем ему.

- Мы? Как вы себе это представляете? Одних добрых намерений недостаточно. Вы слишком маленькая, а ваши дети.., они.., ну, они всего лишь дети.

Митч не мог оторвать взгляд от нее, она его словно притягивала. Плотно сжатые полные губы, невысокий рост - ее макушка едва доставала ему до подбородка. Даже если она откинет голову назад, мужчине придется наклониться, чтобы... Нет! Он приехал сюда, чтобы позаботиться об отце.

Элли отпрянула.

- Почему вы стараетесь запугать меня, мистер Коул?

О, нет! Это была его самооборона. Потому что в действительности ему хотелось только одного - поцеловать ее. Самый неблагоразумный, безрассудный порыв. Но разве он когда-нибудь вел себя благоразумно?

- Послушай, зови меня просто Митч. Вообще, называй меня как хочешь, только не мистером Коулом.

Неожиданно взгляд у нее потеплел. Он стал таким же, как в тот момент, когда она поддразнивала детей.

- Хорошо, Митч. Так почему вы не хотите, чтобы мы заботились о вашем отце?

- Очень хочу. Но не понимаю, как вы можете это сделать. Отец весит около ста восьмидесяти фунтов - без одежды и гипса. Он в этой комнате не поместится.

- Не беспокойтесь, я все продумала. Легко сказать - не беспокойтесь. Когда рядом была Элли, его буквально тянуло к ней. Она окинула его взглядом, не терпящим возражений, и направилась к двери.

- Мы разместим его в общей спальне.

- В общей спальне?

Он хотел только одного - чтобы она не уходила.

Элли замедлила шаг.

- Если вы сдвинетесь с места, я покажу вам ее.

Он неохотно отступил назад и поклонился.

Элли осторожно прошла мимо, стараясь не задеть его. От нее исходил свежий и чистый аромат.

Это было выше его сил. Он не позволит ей уйти, пока не украдет хотя бы одно сладкое прикосновение этих полураскрытых губ. Митч загородил выход рукой.

- Как вы называли общую спальню, когда жили здесь? Кажется...

Широко раскрытые голубые глаза Элли смотрели прямо на него.

- Вы говорите о студии?

Не успел Митч наклониться, как Элли, бросив на ходу: "Да, студия", нырнула под его руку и исчезла в холле.

Проклятие! Нет, надо скорее устраивать Кинга и убираться отсюда. Пульс у него громко стучал, когда он неохотно последовал через маленькую кухню и холл в другую половину квартиры.

Элли быстро шла впереди, сохраняя между ними дистанцию. Когда они вошли в большую комнату в конце коридора, она остановилась и сказала:

- Мальчики сейчас спят здесь. - Она машинально поправила разноцветные покрывала на трех одинаковых кроватях у дальнего окна.

Следы ее прикосновений были на всех вещах, находившихся в этой комнате. На постерах с футболистами и автогонщиками, висевших на стенах, на пластиковой корзине с мячами и динозаврами, на игрушках, на гирляндах из бумажных цветов в изголовье каждой кровати.

Здесь, в студии, Кинг Коул и Мерри-Мэн репетировали в перерывах между гастролями. В разъездах отец проводил гораздо больше времени, чем дома. Он всегда уезжал именно тогда, когда его присутствие было очень нужно семье. Да, в доме многое изменилось, в том числе и эта комната.

- Мы положим Кинга на кровать Рэйфа, около большой ванной. Рэйф может спать с Сэри.

- А как же вы?

Элли задумчиво нахмурила лоб.

- Вы правы, переселим Сэри и Рэйфа в комнату Кинга. Я останусь здесь, чтобы помогать Гэйбу и Майклу ухаживать за Кингом ночью.

- Останетесь? Где?

- На кровати с русалками.

Сначала он решил, что она шутит. Но его сомнения развеялись, когда Элли догадалась, что он имеет в виду.

- Вы думали... - Глаза у нее сузились, стали холодными. - Вы думали, что я... Я сплю со своей дочерью, мистер Коул, а не с вашим отцом.

Она нервно прошлась по комнате, громко стуча каблуками.

- Ваш отец предложил мне работу и кров для моих детей. Думаю, потому что был очень одинок, жил без семьи.

Митч был потрясен. Что здесь в самом деле произошло? Отца всегда волновала только музыка. Больше, чем семья.

Элли подошла к нему и посмотрела прямо в глаза.

- Почему бы вам не рассказать Кингу, что вы обо мне подумали? Как вам такое пришло в голову? Представляю, как он будет смеяться. -Она оттолкнула его и вышла из комнаты.

Смеяться? Над ним? Но он был так похож на своего отца. Правда, Митч был уверен, что никогда бы не бросил жену и ребенка. Другое дело, что он еще не женат и не давал никаких обещаний. В любом случае слова Элли произвели на него впечатление.

- Вы спите со своей дочерью? - пробормотал он ей вслед. Прошлой ночью, в темноте, он забрался в постель с русалками и улегся рядом с Сэри. Где же была Элли? Хорошо, что ее там не оказалось.

И почему она делила постель с четырехлетней девочкой, а не с его отцом?

Впрочем, ему все равно, где спит Элли. Он не понимал, почему его это так волнует.

Глава 2

- Чем ты здесь занимаешься?

Элли испугалась голоса Митча, еще крепче прижала к себе телевизор, но черный монстр сдвинулся на самый край старой подставки.

О боже.

- Осторожно, Гэйб. Майкл, Рэйф, идите сюда. Скорее!

Двое мальчиков вскочили с пола гостиной, за ними увязалась Бубба Сью, прыгая вокруг и виляя хвостом.

- Давайте, ребята, держите крепче. Поднимаем!

Вот незадача! Она так хотела передвинуть телевизор до возвращения Митча из больницы. Чтобы показать этому нахалу, что может обойтись без него. Как он мог такое о ней подумать? Да еще пытался поцеловать.

Она не была содержанкой! Она и ее дети могут сами позаботиться о Кинге и не нуждаются в помощи Митчелла Коула.

Проклятый телевизор весил больше, чем коробка с кирпичами!

- Поднимаем, ребята!

Элли сделала один шаг, но на что-то наступила и почувствовала, что ноги разъезжаются.

- О-о-о!.. Не-ет!.. Карандаши!

- С дороги, дети, я удержу.

Митч бросился к ним и успел подхватить падающий телевизор.