- Элли, на самом деле без тебя это сделать было бы невозможно.

Ей так хотелось, чтобы он говорил дальше.

- Мне бы не пришло в голову пригласить родителей.

- Кто-то должен был заставить тебя преодолеть гордыню. Тебе и твоим детям нужна большая семья. Как оказалось, твой отец очень хотел помириться с тобой.

- О Кинге я бы сказала то же самое. Ведь ты не станешь отрицать, что вы сблизились с ним во время подготовки к концерту.

- Элли, мне никогда не приходилось учить детей петь.

Элли удивилась, что сегодня вечером он такой покладистый.

- Митч, теперь я знаю, что ты хороший сын. Ты сделал Кинга счастливым, он гордится тобой.

Митч промолчал, только ускорил шаг, но Элли решила продолжить разговор.

- Митч... Я до сих пор не знаю, что произошло между тобой и твоим отцом.

- Тебе это будет неинтересно, - огрызнулся он.

- Хорошо, тогда давай поговорим об отношениях Митча Коула с моими детьми.

- Твои дети добились таких успехов, потому что у них была хорошая подготовка. И потому что в зале сидела семья, которая их поддерживала.

Она чувствовала на себе его взгляд. Она вдруг поняла, что совсем ничего о нем не знает. Митч не хотел никому довериться, не принимал благодарности, но на этот раз ему не выкрутиться.

- Мои дети хорошо выступили, потому что ты потратил на них время. Ты помогал им и заботился о них, Митч. Ты станешь прекрасным отцом!

- Я не стану хорошим отцом. Я до сих пор.., никого не полюбил...

Последние его слова заглушил рев мотоциклов, которые неслись прямо по тротуару. Элли испугалась и отскочила в сторону.

- Элли!

Митч бросился к ней, но дорогу ему преградили еще два рокера, выскочившие неизвестно откуда.

Потом все стихло, и Митч увидел Элли, прислонившуюся к дому.

- Ты в порядке? - Он участливо смотрел на нее, поддерживая за плечи.

Она очень испугалась, сердце колотилось, подгибались колени, было трудно дышать. Но она пересилила себя и ответила, не поднимая глаз:

- Я в порядке.

- Ты не ушиблась?

Она подняла глаза и промолчала.

Митч взял ее за руки, и ее бросило в жар, закружилась голова. Пальцы их переплелись, и он крепко сжал ей руки.

Элли чувствовала, как он сдерживает себя. Она изо всех сил боролась с желанием прижаться к нему. Его нужно остановить, пока не поздно, но у нее не было ни сил, ни желания сделать это.

Она уже забыла, когда мужчина держал ее за руки. Прикосновения Митча возбуждали ее, хотелось забыть обо всем на свете.

Правда, то, что она испытывала, было мало похоже на сказку. Ни одна уважающая себя сказочная героиня не пылала жаром от прикосновений Принца.

Будь что будет. Элли поднялась на цыпочки. Только один поцелуй... Пусть будет одна волшебная ночь. Это все, о чем просила Золушка.

А потом она почувствовала, как губы их соединились. Она прильнула к нему всем телом, а он обнял ее, окружив теплом и силой. У нее было такое чувство, будто она растаяла. И тогда она обвила руками его шею, чтобы еще крепче прижаться к нему.

Словно зачарованный, он целовал ее. Он не был волшебником, Митч был просто мужчиной, крепким и сильным.

Элли отвечала на его поцелуи, наслаждаясь вкусом его губ, вдыхая запах его тела. Их сердца бились в унисон, у нее кружилась голова.

Элли опять попыталась провести аналогию между Золушкой и собой. Эти тикающие часы. В двенадцать часов ночи кончилось волшебство. Через несколько дней Митч, ее принц, уезжает.

А здесь останется безнадежно глупая мечтательница, которая долго боролась, но сдалась и.., влюбилась.

Митч не мог оторваться от Элли, она буквально заколдовала его. Он не мог думать ни о чем, кроме как об этой маленькой женщине, чья пушистая светлая головка едва доставала ему до подбородка.

Он прижимал ее крепче, почти приподняв над землей. Радость переполняла его, потому что она отвечала ему взаимностью. Он снова и снова целовал ее мягкие, податливые и ищущие губы. Она была такой сладкой и пахла свежестью.

Неужели это случилось с ним и он встретил свою мечту?

Она слегка укусила его за нижнюю губу и отстранилась, чтобы глотнуть свежего воздуха. Потом, держа его лицо руками, подставила губы для нового поцелуя.

Митч гладил ее талию, спину, грудь, касаясь твердых, как орешки, сосков. Нащупал пуговицы на блузке.

Ее дыхание стало резким, прерывистым.

- Элли...

Он не сразу осознал, что это был его голос. Но это привело его в чувство.

Что он себе позволяет?

Ведь это была Элли, а не какая-нибудь наследница нефтяного магната, ищущая приключений на лыжном курорте. Элли, которая заслуживала всяческого уважения, у которой было четверо детей. А он даже детей не любил. И собирался ей об этом сказать. Он заставлял себя в это верить.

- Митч. - Голос Элли был испуганным. Он нежно поцеловал уголки ее губ.

- Все хорошо, Элли, - прошептал он и нежно прижал ее к себе, чтобы надолго запомнить ее прикосновение.

Потом расслабил объятия и отстранил ее от себя.

- Нам пора, Элли.

Она вопросительно на него посмотрела, еще раз приподнялась на носках и поцеловала его в щеку. Очень нежно и спокойно. Потом освободила свою руку из его руки и сказала:

- Я готова.

Митчу показалось, что ему сделали операцию без наркоза. И вырвали сердце из груди.

Глава 8

- Вы готовы? - прошептала Элли.

Шесть голов дружно закивали. Бубба Сью энергично замахала хвостом.

Элли наблюдала за детьми, выстроившимися перед ней.

Майкл прыгал с ноги на ногу, пытаясь натянуть футболку. За ним стоял Гэйб: ноги босые, а кеды с завязанными шнурками висели на плече. Дальше Сэри в балетной пачке и Рэйф в ночной рубашке рядом с Кингом, у которого на коленях сидела собака. Позади него Харриет Гивенс держала ручки инвалидного кресла, словно олимпийский гонщик перед стартом.

Элли представляла себе, как волновался Кинг. Бедный Кинг. Впрочем, она тоже очень волновалась и поэтому изо всех сил старалась улыбаться. И надеяться, что у них все получится. Только бы Митч ни о чем не узнал.

Внизу, в магазине, хлопнула дверь, послышались шаги на лестнице.

- Вы знаете, что делать, - прошептала она.

И все сразу разбежались: Майкл и Гэйб в спальню, Сэри и Рэйф понеслись за ними, чуть не наступив на Буббу Сью. Харриет подвезла Кинга к телевизору и ушла.

Митч вошел в комнату, достал из кармана носовой платок, вытер лоб.

- Все коробки собрал и выбросил, как ты просила. Что-нибудь еще надо сделать?

- Нет, спасибо. - Она посмотрела на него. -По-моему, дети еще не собрались. Но я.., не уверена, что дети готовы. Может быть, ты лучше пойдешь в парк один? А мы придем, как только появится Харриет.

Митч наморщил лоб.

- Не готовы? - Он вышел в коридор и крикнул:

- Эй, ребята, пора идти. Элли молчала. Появилась Сэри и печально пробормотала:

- Не могу найти своего кролика. Майкл выбежал в нижнем белье.

- Что, уже пора?

- Мам, где моя белая рубашка? - раздался голос Рэйфа.

Гэйб высунул голову из ванной.

- Я никуда не пойду, - проворчал он, заскрипел зубами и скорчил недовольную мину.

- Вот видишь, Митч, я же тебе говорила. Ты иди, а мы придем, как только соберемся.

- Ты уверена, Элли? Я могу подождать.

- Тебя там ждут другие дети, они будут волноваться, - уговаривала она его.

Кинг оторвал взгляд от телевизора.

- Увидимся после концерта, сын. Элли достала пиджак и галстук и с улыбкой протянула их Митчу.

Сердце у нее бешено заколотилось, когда она поймала на себе взгляд Митча. Он буквально пожирал ее глазами. Она сделала шаг по направлению к нему, но он выбежал из комнаты и закрыл за собой дверь.

- Он ушел? - закричал Гэйб.

Да, скоро Митч уйдет, уйдет навсегда из ее жизни. Впрочем, времени жалеть об этом у нее будет достаточно.

- Да, ушел. Пора за дело!

Сэри и Рэйф принесли подушки и свалили их в кучу на софе. Гэйб и Майкл сбежали по лестнице и вернулись, волоча за собой сплющенные картонные коробки. Харриет ждала их на верхней площадке.

- Несите коробки сюда, мальчики. Из-за спины Кинг вытащил аккуратно сложенную рубашку.

- Надеюсь, я не сильно ее помял. Элли помогла ему снять футболку и надеть эту рубашку. Ее цвет был ему к лицу, и глаза стали синими, как у Митча.

Сэри придвинула журнальный столик и вскарабкалась на него.

- Я расчешу Кингу волосы.

- Цветы у меня, - сообщил Рэйф, поднимая большую пластиковую сумку.

Харриет давала указания Гэйбу и Майклу:

- Свяжите веревки как следует, мальчики, будьте внимательны, убедитесь, что они держатся крепко. Это самое главное. Проверьте, чтобы вон та коробка не сдвинулась с места.

Потом она проверила всю конструкцию и осталась довольна.

- Теперь будем привязывать Кинга.

Элли подкатила Кинга к лестнице и хорошенько закрепила тормоз, протянула Харриет ремни, изобретение Митча, для того чтобы втащить Кинга наверх в день его приезда из больницы. Харриет ловко надела на него ремни и соединила их с веревками.

Элли следила за каждым ее движением, по два раза проверяла каждое крепление. Они очень рисковали. Что, если не получится поднять Кинга? Что, если его руки окажутся слабыми и он не сможет им помочь? Они подвергали его опасности, и Элли стало страшно.

Но Харриет считала, что все пройдет хорошо.

- А ты что думаешь, Кинг? - Пальцы у нее дрожали, когда она эластичными шнурами привязывала подушки вокруг его гипса.

- Думаю, нам нужно добраться до этого шоу у дороги.

. - Отлично! Теперь посмотрите на себя внимательно, - командовала Харриет. - Белые рубашки, синие шорты.., хорошо. Майкл, застегни молнию, Гэйб, заправь рубашку, Рэйф, никаких телефонов. Сэри, улыбнись. Отлично! А теперь каждый занимает свое место. Приготовьтесь спускать Кинга!