- Митч вовсе не наказан, он всего лишь... Кинг прокашлялся.
- Харриет спрашивала сегодня о концерте в Кирк-Нолле.
Все повернулись в его сторону. Элли тяжело опустилась на стул: облегчение, которое она почувствовала, ушло. Когда она подняла глаза, Митч смотрел на нес. Он как будто спрашивал: ну как я, Элли?
Ты невыносим, немедленно пришло ей в голову. О боже! Она резко вскинула брови, сдула упавшую на лоб прядь волос, ей стало жарко.
- Концерт? В Кирк-Нолле? - выпалила она.
- Ну да, - пробормотал Кинг. - Она просто хотела знать, кто будет готовить "Детей Коула" в этом году.
Митч удивился:
- "Детей Коула"?
- Ну да, - сказал Майкл, доедая пирожное. -"Дети Коула" поют для соседей, устраивается шоу. Это называется Кирк-Нолльские дни, мам. Их устраивают в парке. Наша учительница рассказывала нам.
Впервые Элли не остановила Майкла. Пусть говорит что хочет, лишь бы отвлечь внимание Митча.
- Это будет в выходные, в День поминовения. Там пройдет парад. Будут клоуны, гонки, и...
- День памяти, Майк, - поправил Кинг. -Митч со своей мамой ходили на этот праздник каждый год. Если я был дома, мы ходили вместе.
Кинг усмехнулся. Элли выпрямилась.
- В этом году они тоже будут петь? - спросила она и подумала, не смогут ли они с Митчем отвезти туда Кинга.
- Нет, - Кинг посмотрел на свои гипсовые повязки. - Я был вынужден отказаться. Одноногие калеки не очень-то могут проводить репетиции.
Сэри ерзала на своем стуле.
- Мам...
- Но ведь кто-нибудь мог бы сделать это вместо вас.
Сэри снова потянула Элли за рукав:
- Мам.
- У других музыкантов свои номера.
- Ма-ам, - закричала Сэри, - Митч может научить их!
От неожиданности Митч вздрогнул.
- Я.., я не думаю, - сказал он и уронил салфетку на пол.
Элли удивленно посмотрела на него. Она же не запрещала ему заниматься музыкой с другими детьми.
- Да! - Майкл взмахнул кулаком в воздухе. -Митч хорошо играет и знает много песен.
У Элли появилась надежда. Может быть, Митч возьмется за эту работу ради Кинга...
- Он сможет это сделать, - воскликнула Сэри. - Он научит их, как ты, правда, Кинг?
- Я верю, он сможет, - пробормотал Кинг. Элли воспрянула духом. Впервые в глазах Кинга появился свет, он почти улыбался. Митч кашлянул и попытался встать. Элли опять поставила перед ним тарелку с пирожными.
- Доешь свой десерт.
Если Митч возьмется учить "Детей Коула", оставшиеся две недели он будет очень занят. Они будут реже видеться, и ее детей он оставит в покое.
Возможно, это пойдет на пользу и Митчу с отцом. Их отношения наладятся, и Кинг быстрее пойдет на поправку.
Элли внимательно смотрела на Митча.
- Мне кажется, Сэри пришла в голову блестящая идея. И это хорошая возможность получить прощение.
Митч вздрогнул, от него не ускользнуло волнение Элли. Как быстро все изменилось. Минуту назад он считал, что обречен ближайшие две недели сидеть с Кингом и устранять поломки в доме. И при этом держаться подальше от Элли и детей. И вдруг он получает премию "Болвана года" от коварного Чеширского кота. А Элли сразу превратилась в мягкого мурлыкающего котенка. Что касается его, то появились большие проблемы. Как только он взглянул на нее.
- Но как быть с домашними делами? Работы полным-полно. Надо все привести в порядок.
Элли с улыбкой посмотрела на него своими голубыми глазами.
- Я свою работу уже сделала, - ответила она. - Ребята, у вас есть проблемы с наведением порядка в доме?
- У-уф, - воскликнула Сэри. - Нет, - заявил Майкл.
- У меня порядок. - Даже Рэйф заговорил.
- Но как быть с миссис Гивенс и гимнастикой для Кинга? Три раза в день...
- У меня больше нет занятий в школе и полно свободного времени. - Элли лучезарно улыбнулась ему, тщательно скрывая издевку.
- Принц умеет все, - сказала Сэри и встала рядом с его стулом, подняв на него большие, выразительные глаза. Как у мамы, такие же темные и печальные.
- Знаешь, сын, я собирался разучить с детьми некоторые песни "Битлз", которые тебе так нравились...
Митч почувствовал, как у него застучало сердце. Впервые со времени приезда Кинг проявил к чему-то интерес. Но в планы Митча не входило заботиться об обязательствах отца.
- Я много лет не играл. Сомневаюсь, что смогу хоть что-нибудь вспомнить. Кинг поднял брови.
- Яблоко недалеко от яблони падает. Готов поспорить, что ты закончишь любую песню, которую я начну.
Конечно, большинство песен он разучил с Кингом. Он увлекался музыкой, пока... Митч снова взглянул на Элли.
Она выжидательно смотрела на него, в глазах теплилась надежда.
Но он не мог взвалить на себя такую ответственность. Он был сыном Кинга, а тот, насколько он помнил, нередко нарушал свои обязательства. Так что Митч научился их не давать.
Теперь же Митч видел страдание в глазах Кинга. Это было не очень на него похоже.
- Ты выступал когда-нибудь на Кирк-Нолльских днях? - спросил Гэйб, ерзая на стуле. Что они все к нему пристали!
- Можешь поверить, он выступал. Однажды он играл на синтезаторе вместе с моей группой. Был большой успех.
Митч отвернулся, чтобы не встретиться взглядом с отцом. Синтезатор он получил в подарок на день рождения. Ему исполнилось тринадцать лет. Он был счастлив. Как он мог забыть?
Митч обратился к Гэйбу:
- А вы хотите принять участие в концерте? Гэйб так обрадовался, что вскочил на ноги, уронив стул. Его лицо сияло.
Сэри встала со своего места и забралась к нему на колени.
- Мамочка, а еще позволь нам петь в школе и в церкви, - пропищала она тоненьким голоском.
Митч не знал, что ему делать со своими руками. За всю свою тридцатипятилетнюю жизнь он ни разу не держал маленького ребенка на коленях. Он почувствовал, как к горлу подступил комок. Не зная, как себя вести, он посмотрел на Элли. У нее было сердитое лицо.
Наверное, придумывала новые правила никаких сказок, никакой музыки, никаких принцесс у него на коленях. Он обвел взглядом присутствующих. Все, кроме Гэйба, смотрели на него. Мальчик о чем-то думал.
- Ты же не сможешь руководить певцами и играть одновременно, - сказал он.
- Я не собираюсь руководить, - ответил Митч и замолчал. Он понял, что Гэйб просил его согласиться.
- Пожалуйста, Принц! - прошептала Сэри и нежно прижала липкие ладошки к его щекам. В ее взгляде была мольба.
Дети не скрывали, как им хотелось выступить на концерте. Ради удовольствия. Совсем не ради славы. Как мало он знал о детях. А что он знал об обучении их музыке? Ведь он даже не любил детей.
А что для него значили дети Элли? Он видел, что у них была самая любящая, самая преданная и героическая маленькая мама в мире. И что у них не было отца.
Тяжело вздохнув, он убрал со лба Сэри прядь волос, робко улыбнулся Элли, посмотрел на отца. От его решения сейчас очень многое зависело. Может быть, придет время, когда они все начнут выздоравливать.
- Хорошо, я согласен.
Все закричали так громко, что он испугался.
- Но при одном условии.
Комната погрузилась в тишину. Элли наклонила голову, в ее глазах он прочел недоверие.
- Что за условие? - спросила она.
- Что дети Сандер тоже будут петь. Вместе с детьми Коула. А Гэйб сможет играть.
Сэри пронзительно завизжала и бросилась ему на шею. Майкл начал скакать на полу, Бубба Сью хватала его за пятки. Рэйф отбивал ритм на столе. А Гэйб? Оказывается, этот ребенок тоже умеет улыбаться.
Только Элли нахмурилась еще больше - он снова стал ее врагом.
Враг - это хорошо, подумал он. Враги не целуются. У нее был такой вид, будто она хотела его убить.
И тогда он снова пошел в наступление.
- Есть еще одно условие, - заявил Митч.
- Какое, сын? - Кинг выглядел очень довольным.
- Элли должна записаться на летние курсы.
Губы у нее были плотно сжаты, она продолжала молчать. Митч понимал, что сердится она не из-за школы, а из-за детей.
Она отвернулась от него и стала смотреть на детей, словно искала у них поддержки. Он прекрасно понимал: это все, что у нее было. Даже на поддержку родителей она не могла рассчитывать.
А дети так хотели, чтобы она согласилась.
- Ты запишешься, мама? Пойдешь в летнюю школу? Ведь ты собираешься стать дантистом.
Майкл схитрил. Он отвлек внимание Элли от главного предмета спора и замолчал.
- Нам ведь не будут платить за выступление, мам. Это просто ради удовольствия. Гэйб рассуждал почти как взрослый.
- Мы перестанем смотреть телевизор после школы.
Это сказал Рэйф. Впервые с тех пор, как приехал Митч, мальчик забыл о мобильном телефоне.
- Митч тоже может ошибаться, мама. Четырехлетняя малышка Сэри тоже хотела сделать маме приятное. Митч подавил улыбку.
Он недооценивал этих детей.
- Это не профессиональное шоу, Элли. Его отец тоже вступился за него. Впервые слова Кинга не казались ему изменой.
Итак, принято единогласно. За исключением Элли.
Он старался не смотреть на нее, чтобы не видеть, как она страдает, не зная, на что решиться.
Она протянула руку и взяла бумажный цветок, лежавший около тарелки Рэйфа.
Обрывая лохматые лепестки, она выглядела такой юной, такой одинокой. Ему было тяжело видеть ее терзания.
Она никак не могла принять решение. Если она не позволит детям участвовать в концерте, то огорчит Кинга. Элли понимала это.
Она посмотрела на Митча и с издевкой спросила:
- Есть какие-нибудь еще условия. Маэстро?
Она устояла, эта сильная маленькая женщина. Нашла в себе силы.
Он послал ей застенчивую полуулыбку и заявил:
- Ты пригласишь своих родителей посмотреть на выступление внуков.
Элли перестала теребить цветок, все замерли. Глаза у нее сверкали гневом. Митч не мог оторвать от нее взгляда, так она была прекрасна.
"Как поверить в сказку" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как поверить в сказку". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как поверить в сказку" друзьям в соцсетях.