Во время аплодисментов звезды возвращались на свои места. Оливия наблюдала, как женщина, которая, очевидно, была распорядительницей среди ситфиллеров, подзывала к себе подопечных и направляла в пустующие ряды. До окончания церемонии оставалось всего пятнадцать минут. Когда на сцену вышел Билл Мюррей, чтобы представить победительницу в номинации «Лучшая женская роль», глаза всех присутствующих обратились на сцену, и Оливия заметила, как в левой части партера охранник склонился к одному из обладателей «Оскара». Вероятно, поступил приказ изъять статуэтки из зала. В полном отчаянии Оливия осмотрела центральную часть партера и – наконец-то! – увидела знакомое лицо. Блондинку с роскошными волосами, тщательно обведенными пухлыми губами и неестественно пышной грудью, явно накачанной силиконом и так и норовившей выскочить из едва прикрывавшего ее серебристого платья. Это была не кто иная, как Деми – бывшая лучшая подружка Кимберли, с которой Оливия познакомилась на вечеринке в Майами. Деми с карточкой ситфиллера на шее как раз садилась на пустое место рядом с темноволосым парнишкой, которого Оливия тотчас же узнала: это он вместе с Деми вывалился, весь встрепанный, из гардеробной, когда она уходила из пентхауса Ферамо в Майами. По лицу молодого человека катились капельки пота, а глаза дико блуждали, оглядывая зал. Он заметил, как охранник вышел из зала с одной из статуэток «Оскара», и его дрожащая правая рука опасно зависла над запястьем левой. Оливия поспешно набрала нужный номер и прошептала в трубку:

– Скотт, думаю, я нашла его. Правая сторона партера, десятый ряд. Сидит рядом с Рэкел Уэлч.

Она стала пробираться по проходу к Деми и подозрительному молодому человеку, чувствуя, как бешено стучит в висках кровь.

Тут в боковую дверь перед ней вошел Брэд Питт и встал почти рядом, прислонившись к стене, спокойный как удав. Сам Брэд Питт! Вот удача! Оливия заметила легкое недоумение на его лице. Она предъявила удостоверение сотрудника ЦРУ и увлекла актера в темноту дверного проема.

– Нам нужна ваша помощь, – прошептала она. – Просто сделайте то, что я прошу.

Он внимательно посмотрел на нее и понимающе кивнул.

– Вон там девушка в серебристом платье, – тихо произнесла Оливия, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха. – Блондинка с высокой прической, вторая справа от Рэкел Уэлч. Видите ее? Сделайте так, чтобы она покинула свое место и вышла из зала вместе с вами.

– Понятно. – Он улыбнулся своей ослепительной улыбкой и направился в сторону Деми. Оливия наблюдала за этой сценой и восхищалась его актерским талантом. Вот Деми повернула голову, словно под воздействием его притяжения, увидела, что Брэд Питт смотрит на нее, а затем кивает. Рука взметнулась к горлу, словно девушка не могла поверить в свое счастье, а затем она вскочила с места и стала пробираться вдоль ряда по направлению к знаменитому актеру. Оливия видела, что оставшийся в одиночестве темноволосый молодой человек в панике закрутил головой, а затем снова направил взгляд на сцену, где Билл Мюррей произносил самую длинную в истории Академии киноискусств речь перед тем, как назвать победительницу в номинации «Лучшая женская роль».

– Оливия? – За ее спиной появились двое мужчин в темной униформе. – Взрывотехнический отряд Департамента полиции Лос-Анджелеса. Где он?

Она кивком показала на нервного парнишку.

– Ясно. Надо лишить его возможности использовать взрыватель. Мы вас прикроем.

На Оливию бросали убийственные взгляды и злобно шипели, но она, высоко подняв карточку ситфиллера и низко опустив голову, упорно пробиралась на освободившееся рядом с подозрительным молодым человеком место, моля Бога, чтобы он ее не узнал. Она увидела заметную выпуклость на запястье под его левым рукавом, которую он то и дело прикрывал другой рукой, словно защищал. В руке Оливия сжимала заранее заготовленную подушечку с хлороформом. Она села, увидела, как парень поворачивает к ней удивленное лицо, а по его вискам текут крупные капли пота. Она посмотрела ему прямо в глаза, одаривая своей самой обворожительной улыбкой, и положила правую руку ему на бедро. Молниеносным движением Оливия накрыла его запястье, второй рукой сунула под нос подушечку с хлороформом, резко потянула руку с часами к себе и навалилась на нее всем телом, чтобы он не мог дотянуться до нее свободной рукой. В его глазах застыл такой ужас, что Оливии оставалось только надеяться, что она не ошиблась. Вокруг них уже поднималась волна возмущения: зрители бросали недовольные взгляды, в их сторону побежали сотрудники охраны, которым явно не успели дать соответствующие инструкции.

– Хватайте его за другую руку! Держите ее! ЦРУ, – шепотом кричала она Рэкел Уэлч, все сильнее прижимая подушечку с хлороформом к носу и рту террориста и чувствуя, что его тело прекращает дергаться.

Рэкел Уэлч, недолго думая, схватила свободную руку парня, сунула под свой прославленный зад и уселась на нее. Как все-таки замечательно работать с актрисами, которые сразу понимают, что от них требуется по ходу сценария.

– Подержите-ка, – произнесла Оливия, сунув руку с громоздкими часами сидевшему с ней рядом перепуганному мужчине, который, как потом выяснилось, был одним из руководителей киностудии «DreamWorks». – Этот человек – террорист. Не выпускайте руку.

Испуганный мужчина мертвой хваткой вцепился в безвольно висящую руку, а в это время на сцене наконец объявили имя Лучшей Актрисы. Оливия закатала рукав парня и сорвала с его запястья часы. Сотрудник взрывотехнического отдела, с трудом проталкиваясь и наступая зрителям на ноги, уже добрался до середины ряда. Оливия протянула руку, сунула ему часы, потом выхватила телефон и произнесла:

– Скотт, мы его вырубили. Часы уже у взрывотехников. Можно выводить людей из зала.


Опасность преждевременного взрыва миновала, но в зале все еще находились семнадцать статуэток с тикающим часовым механизмом, запрограммированным на взрыв до конца церемонии. Их надо было удалить из зала, не вызывая паники среди зрителей. Оливия увидела, как полицейские ходят по рядам, пытаясь собрать «Оскары». Однако не обошлось без неприятностей. Победитель в номинации «Лучший фильм на иностранном языке», долговязый мужчина с висячими усами и в полосатой бабочке, наотрез отказывался отдавать свой приз, самым неприличным образом вступив в схватку с офицером из пожарной службы.

Тем временем в фойе перегородили пространство у мужского туалета. Полицейские выпроваживали на улицу всех остававшихся снаружи гостей. Мужчина в смокинге, явно англичанин, ожесточенно спорил с охранником, который наотрез отказывался пускать его обратно в зал.

– Но я номинирован на «Лучший фильм года». Сейчас будут объявлять имя победителя. Я вышел лишь затем, чтобы в туалете прорепетировать свою речь.

– Сэр, если я вам скажу, что там сейчас происходит, вы быстренько понесетесь снова в туалет.

– Подумать только, какая наглость! Назовите ваше имя и номер. Я буду жаловаться!

Тут мимо быстрым шагом прошествовали двое мужчин, тяжело ступая в полной противовзрывной экипировке, на их спинах было крупными буквами написано: «Взрывотехнический отряд». Каждый из них тащил в руках по десятку статуэток «Оскара». Они скрылись за дверями мужского туалета.

– Вы все еще хотите пойти в зал? – спросил полицейский.

– Э-э-э… Думаю, нет, – ответил англичанин, выскочил из двери и со всех ног понесся по красной ковровой дорожке прочь. Судя по доносившимся из зала звукам, там уже начиналась паника. Появился еще один взрывотехник с двумя «Оскарами» и почти бегом бросился к туалету.

– Остался только один! – на ходу крикнул он.

А на сцене Мэрил Стрип, следуя инструкциям, пыталась унять растущее волнение аудитории и как ни в чем не бывало продолжала вести церемонию.

– Итак, приз за лучший фильм года получает… – произнесла она, вытаскивая карточку из конверта, – «Экзистенциальное отчаяние».

Именно в этот момент на сцене появился внушительного вида мужчина в полицейской форме и поднял руку, призывая присутствующих к спокойствию.

– Леди и джентльмены, – начал было он, но его никто не услышал из-за беспокойного гула в зале. Мэрил Стрип любезно пригласила начальника лос-анджелесской полиции к микрофону, но в этот момент на сцену ввалился неимоверно грузный человек, назвавшийся исполнительным продюсером «Экзистенциального отчаяния» и мюзикла про Уолл-стрит, в сопровождении двух других мужчин, которые и являлись настоящими создателями фильма. Он нахально втиснулся между полицейским боссом и Мерил Стрип и попытался сцапать золотую статуэтку, но тут перед глазами изумленных зрителей появился разъяренный Скотт Рич, бросился к толстому продюсеру и одним движением кулака послал его на пол. Двое его сопровождающих расхохотались.

– Я сто лет мечтал это сделать, – громко сказал в микрофон один из них.

– Люди, – произнес Скотт Рич, забирая микрофон. – ЛЮДИ! – прокричал он.

В зале моментально наступила тишина.

– Я – Скотт Рич, ЦРУ. Сложилась серьезная ситуация. Сейчас мы держим ее под контролем. Удастся ли нам это сделать и в дальнейшем, целиком зависит от вас. Просьба вести себя как разумные взрослые люди. Сейчас весь мир смотрит на нас. Просьба всем покинуть зал. Выходить из кинотеатра только через главный вход. Это в том направлении. Выход с бельэтажа – там, а с первого и второго яруса балконов – там. Соблюдайте спокойствие, следуйте инструкциям и поторопитесь. На этом все. Спасибо за понимание.

Люди сплошным потоком потянулись из кинотеатра, в то время как объединенные силы служб безопасности поспешно проводили тщательную зачистку здания. Уже семнадцать «Оскаров» лежали под противовзрывными пластинами и покрывалами в мужском туалете, близлежащая территория была полностью освобождена от посторонних. Оставалось всего две минуты до того, как часовой механизм приведет бомбы в действие, а последняя статуэтка не была найдена. Его обладательницы – худенькой, нервного вида девушки, получившей премию за лучшую роль второго плана в фильме про Председателя Мао, нигде не было видно. Толпы гостей в организованном порядке продолжали выливаться из здания, и только сотрудники спецслужб знали, что где-то среди них все еще скрывается несущее смерть устройство.