– Правда? Значит, вы не только с актерами работаете? – Оливия решила рискнуть и спросила наугад: – С остальными членами команды тоже?

Кэрол посмотрела ей прямо в глаза. Казалось, она многое знает, но не решается сказать.

– А я-то всегда думала, что только актерам нужно учиться сценической речи, – как можно непринужденнее произнесла Оливия.

– Ну, знаете, иногда люди по тем или иным причинам хотят избавиться от акцента, – сказала почтенная леди.

Дверь лифта открылась в холле. По направлению к лифту шла Сурайя, блистая красотой на фоне белых стен.

– Можете определить, у нее какой акцент? – заговорщицким тоном спросила Оливия, кивая на Сурайю. – Малибу и чуть-чуть Бомбея?

– Нет, Хаунслоу[10], – совершенно серьезно ответила Кэрол.

– А у Пьера Ферамо? – прошептала Оливия, выходя их лифта. – Каир? Хартум?

– А вот это я не вправе обсуждать, понимаете? – преувеличенно бодрым тоном ответила Кэрол, пристально глядя на Оливию. – Приятного вам вечера!

Старушка как-то нервно улыбнулась и, закутавшись в вязаную кофту, быстрым шагом направилась к парковщику.

Глава 18

Оливия подошла к стойке администратора и попросила скинуть со счета «Elan» все расходы с момента ее прибытия и все будущие расходы и перевести на ее кредитку. Да, поездка становится дороговатой, но должна же быть у девушки гордость! Пока она ждала у стойки, появился тот излишне любопытный пронырливый портье с козлиной бородкой и мускулистым торсом.

– Уезжаете, мисс Джоулз? – спросил он.

Да, пожалуй, он чересчур сообразителен и слишком уверенно держится для простого портье. Может, это блестящий математик, зарабатывающий деньги на каникулах? Хотя нет, староват он для студента.

– Пока нет.

– И как вам у нас? Нравится?

– Все замечательно, за исключением микрофона в комнате, – со значением сказала Оливия, внимательно наблюдая за выражением его лица.

– Простите, что вы сказали?

– Не делайте вид, что не слышали.

Администратор вернулся как раз в тот момент, когда ноздрей Оливии достиг отдаленно знакомый, неприятно приторный запах. Она обернулась. Это был Альфонсо, из расстегнутой у ворота тенниски, розовой на этот раз, торчали жесткие курчавые волосы.

– Оливия, я уже начал думать, что вы никогда не появитесь, и собирался звонить вам в номер.

Это было уже слишком. Оливия не смогла сдержаться и выплеснула в резком выпаде все накопившееся напряжение.

– А при чем здесь вы? Или тоже собираетесь с нами на обед?

На мгновение лицо Альфонсо скривилось от обиды. Все-таки он странный парень. Весь такой елейный, хвастливый, но Оливия чувствовала, что в глубине души он страдает от низкой самооценки.

– Разумеется, нет. Мистер Ферамо просто хотел, чтобы я проследил за вашей безопасностью. Машина вас ждет.

– А, ну тогда ладно, спасибо, – пробормотала Оливия, чувствуя себя немножечко стервой.

– О боже! Что с вашим лицом!

Да, кажется, это будет долгий вечер!


Альфонсо вывел Оливию на улицу и с гордостью показал ей на «машину». Это был белоснежный длинный лимузин, один из тех монстров, на которых развеселые городские парни катаются в нелепых разноцветных париках туда-сюда по Сансет-бульвару во время мальчишника перед свадьбой кого-нибудь из своих друзей. Водитель отворил перед Оливией дверцу лимузина, и она забралась внутрь или, скорее, ввалилась туда, споткнувшись о выступ в середине, и обнаружила, что едва не ткнулась носом в пару туфелек на шпильках от Гуччи. Оливия скользнула взглядом вверх, по изящным смуглым ножкам с красивыми коленками, затем по серо-розовому шелковому платью и в конце концов обнаружила, что, помимо нее, в лимузине находится Сурайя. И что бы это значило?

– Ну, привет еще раз, – сказала Оливия, пытаясь заползти на сиденье и при этом сохранить хотя бы остатки достоинства.

– Привет! Боже, что случилось с вашим лицом?

– Всего лишь косметические процедуры, – буркнула Оливия, нервно оглядываясь, и в этот момент лимузин с тихим урчанием тронулся по направлению к Сансет-бульвару.

– О нет! – засмеялась Сурайя. – Только не говорите мне, что имели глупость сходить к Майклу! Это еще тот прохиндей! Придвиньтесь-ка поближе.

Она раскрыла сумочку и, наклонившись к Оливии, принялась легкими движениями наносить на ее лицо маскирующий крем. Момент показался Оливии каким-то странно интимным, но она была настолько поражена ее действиями, что и не думала протестовать.

– А вы теперь с Пьером, так ведь? – Голос Сурайи странным образом не соответствовал ее элегантной изысканной красоте. Скорее, он мог бы принадлежать грубоватой продавщице, чем актрисе. – Вы встречаетесь?

– Бог мой, нет! Это всего лишь дружеский обед.

Было в Сурайе что-то такое, что заставляло Оливию чувствовать себя рядом с ней эдакой незатейливой девочкой-скаутом.

– Да ла-адно, бросьте! – протянула Сурайя, подаваясь вперед. – Он в восторге от вашего ума и образованности!

– Как мило с его стороны, – с улыбкой заметила Оливия.

– Точно. – Сурайя выглянула в окно, чему-то усмехаясь про себя. – Так вы журналистка, правда? Не устроить ли нам шопинг?

– Э… ладно, – чуть недоуменно кивнула Оливия, пытаясь понять логику данного заявления.

– Пойдемте в «Мелроуз»? Завтра, например, вы как?

– Завтра мне нужно работать, – поспешно сказала Оливия, прекрасно представляя, каково ей будет примерять наряды вместе с худющей моделью за метр восемьдесят. Какое уж тут воодушевление от шопинга! – А вы чем занимаетесь?

– Я актриса, – небрежно бросила Сурайя.

– Правда? И вы собираетесь сниматься в фильме Пьера?

– Точно. Хоть в фильме, хоть где угодно, в любом дурацком проекте. Вы и вправду думаете, что он настоящий? – заговорщицки прошептала она. – Ферамо, я имею в виду. – Она открыла сумочку, достала зеркальце и, бросив взгляд на свое отражение, снова наклонилась вперед. – Так как? – спросила она, скользнув ладонью по ноге Оливии и чуть сжимая ее колено.

Оливия запаниковала. Неужели они с Ферамо запланировали жуткую секс-оргию в стиле семидесятых, чтобы прикрыть свои темные делишки? Она бросила взгляд в окно. Они как раз проезжали роскошное розовое здание отеля «Беверли Хилз». Что, если открыть окно и закричать: «Помогите! На помощь! Меня похищают…»?

– Пьер? Думаю, он очень привлекателен. А мы разве не в ресторан сейчас едем?

– Да я понятия не имею! А ресторан, да, заказан, – отвечала Сурайя. – Но вы думаете, что он и в самом деле кинопродюсер?

– Разумеется, – ответила Оливия, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. – А почему вы спрашиваете? Вы что, так не думаете?

– Ну, я только предполагаю. А как долго вы собираетесь пробыть в Лос-Анджелесе? Вам понравился «Стандарт»?

Если Сурайя и пыталась вытащить из нее информацию, то действовала крайне неумело!

– Он великолепен, вот только это не то место, где можно хорошо себя чувствовать в бикини. Это все равно что оказаться на съемочной площадке «Спасателей Малибу»[11]. Впрочем, вижу, для вас это не проблема.

– Как и для вас, – усмехнулась в ответ Сурайя, демонстративно уставившись на грудь Оливии. – У вас прелестная изящная фигурка.

Оливия нервно одернула платье.

– Так куда мы сейчас едем?

– К Пьеру в гостиницу, быть может?

– А где это?

– Кажется, в Уилшире… Так, может, я позвоню вам завтра на мобильный, чтобы договориться насчет шопинга?

– Позвоните лучше в отель, – твердо сказала Оливия. – Как я уже говорила, я буду работать.

Судя по злому выражению, исказившему красивое лицо Сурайи, она выходила из себя, когда не получала того, что хотела. Они на некоторое время погрузились в неловкое молчание, и Оливия начала мрачно фантазировать на тему их дальнейшего вечера. Вот она, полностью обнаженная, сидит связанная, спина к спине с Сурайей, Альфонсо с напыщенным видом ходит вокруг в одних памперсах, а Пьер Ферамо семенит туда-сюда и многозначительно щелкает плеткой. Черт, и почему она не осталась в отеле и не заказала ужин в номер?

Апартаменты Пьера в «Уилшир Ридженси Тауэрс» представляли собой апофеоз немыслимой роскоши. Двери скоростного лифта распахнулись на девятнадцатом этаже, и перед гостями предстал сверкающий золотом бежевый храм дурного вкуса. Здесь было для этого все и даже больше: зеркала, золотые столы, скульптура ягуара из черного оникса. И только одни двери – двери единственного лифта. Оливия незаметно достала из сумочки шляпную булавку и спрятала ее в ладони, оглядываясь в поисках других путей к бегству.

– Выпьете мартини? – предложила Сурайя. Она бросила сумочку на золотисто-бежевый парчовый диван так небрежно, словно жила здесь.

– Э, нет, пожалуй. Мне только диетической колы, спасибо, – с дрожью в голосе произнесла девочка-скаут Оливия.

«И что я тут делаю?» – подумала она, подходя к окну. Солнце над морем и горами Санта-Моники уже начало наливаться зловещими красными оттенками.

Сурайя протянула бокал с колой, подойдя к Оливии возмутительно близко.

– Красиво, не правда ли? – слишком уж наигранно романтично, как показалось Оливии, промурлыкала она. – А вы хотели бы жить в таком месте?

– О! Думаю, меня скоро затошнило бы… – добродушно пошутила Оливия, осторожно отодвигаясь подальше. – А вам как все это, нравится?

– К этому легко привыкаешь. Я хочу сказать… в действительности я не живу здесь.

Ха! Как бы не так. Вспышка досады в красивых темных глазах ясно сказала, что актриса именно ЖИВЕТ здесь. Она выдала себя!

– Откуда вы родом? – спросила Оливия.

– Из Лос-Анджелеса, конечно, а что? – Так, теперь Сурайя насторожилась.

– Мне показалось, что вы говорите с английским акцентом.

– Скорее уж, со среднеатлантическим.

– И давно вы знакомы с Пьером?

– Достаточно давно. – Сурайя залпом допила мартини и направилась к дверям, по дороге подхватив с дивана сумочку. – Ну что ж, я должна бежать.