А тем временем Виктория улыбалась так блаженно, словно перед ней открылись врата рая.
– Не могу поверить, что ты здесь. Что заставило тебя приехать?
Она думала, что сестру уведомят письмом, которое будет идти не меньше месяца, и очень боялась не дожить до того времени.
– Получила телеграмму от сержанта Моррисон. Позже обязательно повидаюсь с ней и поблагодарю.
– Добрая старушка Пенни, – выдохнула Виктория, целуя пальцы Оливии. – Господи, как же я стосковалась по тебе, Олли… мне так много нужно рассказать…
А времени осталось мало, и она это чувствует. Сестры уверяют, что она выглядит гораздо лучше, но голова болит нестерпимо. Но все-таки как же удалось Оливии так долго хранить ее тайну?
– Не пойму, как ты сумела не выдать себя.
– Я всегда была куда лучшей актрисой, чем ты, – ухмыльнулась Оливия, и Виктория попыталась засмеяться, но боль становилась нестерпимой. Кажется, если шевельнуть головой, она просто отвалится.
– Нашла чем хвастаться, – устало проронила Виктория. В прошлом месяце им исполнилось двадцать три года, но обе, хотя и по различным причинам, чувствовали себя древними реликтами.
– Мне очень жаль, что не попрощалась с отцом.
– Он был уверен, что ты рядом, – утешила Оливия. – И умер с миром. Я не отходила от него.
– Милая Олли, ты всегда была опорой всем, даже Чарлзу, потому что у меня не хватило духу остаться с ним.
– Виктория… мне нужно кое-что сказать тебе, – смущенно начала Оливия. – Все получилось не так, как мы загадывали.
Хоть бы сестра простила ее! Что, если она навсегда отвернется от Оливии и говорить не захочет? Но и молчать невозможно.
– Три месяца назад у нас родились близнецы, – выдавила она, и Виктория широко раскрыла глаза.
– Близнецы? – охнула она, и Оливии пришлось дать ей глоток воды. Она заверила сестру милосердия, что сама позаботится о раненой. Оставалось надеяться, что их не потревожат. – Ты сказала – близнецы?
– Совершенно одинаковые девочки, совсем как мы… Они прекрасны, – осмелилась улыбнуться Оливия, поскольку Виктория, кажется, вовсе не собиралась ее убивать. – Элизабет и Виктория, в честь тебя и мамы.
– Это я поняла, – слабо усмехнулась Виктория. – Но вот каким образом они появились на свет? Неужели ты украла у меня мужа?
Она широко улыбнулась, но Оливия, ничего не видя, плакала.
– Виктория, пожалуйста… нет… я вернусь в Кротон и стану там жить, когда ты приедешь, только бы время от времени видеться с ними… не нужно…
– О, заткнись, – пробормотала Виктория, превозмогая боль. – Паршивая девчонка! Но все это ужасно забавно. Оливия, я не любила Чарлза и не люблю. Он мне не нужен. Если так уж хочешь – он твой.
Все словно в детстве. Спор из-за куклы… и Виктория великодушно отдает игрушку сестре. Оливия ошарашенно уставилась на нее.
– Поэтому я не вернулась домой прошлым летом… не хотела… не могла… Кстати, когда это случилось? Я хочу сказать, когда в ваших отношениях все изменилось?
– После того как ты спаслась с «Лузитании», – сконфуженно пролепетала она. Оливия была безмерно счастлива, что сестра рядом. Это настоящее чудо! Даже под бинтами угадывались прелестные черты, хотя она по-прежнему казалась несгибаемой, резкой и отчаянной. Недаром эти качества угадал в ней Чарлз.
– Узнала, что я жива, и решила отпраздновать таким образом? – лукаво усмехнулась Виктория.
– Ты отвратительна, – прошептала Оливия, пытаясь не улыбнуться и все же улыбаясь, вне себя от радости, что сестра не набросилась на нее.
– Ну уж нет, это ты мерзкая, противная, бессовестная! Я оставляю тебе приличного доброго человека, с которым мы несколько месяцев жили в целомудрии, который терпеть меня не может и не стал бы спать со мной, даже если бы ему за это заплатили, и что ты вытворяешь? Соблазнила беднягу! Это ты распутница, не я! И заслуживаешь вечного союза с ним! Лично я не могу придумать судьбы ужаснее, но вы оба, кажется, очень счастливы вместе. Он просто счастливчик!
– Я тоже, – прошептала Оливия.
Сердце Виктории наполнилось любовью к сестре, особенно при воспоминании о том, как ей повезло встретить Эдуара и родить от него ребенка.
– Так что же нам теперь делать? – уже без улыбки спросила она. – Мы должны ему сказать.
– Он возненавидит меня! – побледнела Оливия.
– Переживет, – заверила Виктория. – Чарлз порядочный человек, и, хотя наверняка станет рвать и метать, но что ему делать? Бросить женщину, которую он любит, мать его детей? Вздор! Кстати, мне тоже нужно кое в чем тебе признаться.
– Не дай Бог! – шутливо перекрестилась Оливия. – После всего, что я наделала, тебя слушать страшно! Признавайся, какое преступление совершила!
Несмотря на время, тяготы и страдания, теснейшая связь между сестрами была по-прежнему крепка, будто прошел не год, а день со времени их разлуки.
– Три месяца назад у меня появился ребенок. Прелестный мальчик, Оливье Эдуард, – гордо объявила Виктория. Жаль, что у нее нет ни дагерротипа, ни рисунка малыша! – Может, ты догадаешься, в честь кого я его назвала!
По какой-то странной причине новость не удивила Оливию, хотя должна бы.
– Значит, поэтому ты не вернулась домой, – задумчиво протянула она, но Виктория чуть качнула головой.
– Вовсе нет. Просто не хотела. Тогда я еще не знала, что беременна. Его отец был человек особенный.
Она рассказала об Эдуаре, о первой встрече, об их планах на будущее и его безвременной гибели. О том, что она никогда не встречала такого верного друга и великолепного любовника. Жизнь без него пуста и никчемна.
И Оливия поняла, что сестра нашла свою единственную любовь здесь, в огне и страданиях.
– Где сейчас малыш? – спросила она.
Виктория ответила, что сначала ребенка взяла графиня, но два дня назад она уехала к сестре, опасаясь снайперов, которые никого не щадили.
– Оливия, умоляю, увези его. Я вписала Оливье в свой паспорт. То есть твой, так что у тебя не будет никаких затруднений, если Чарлз не станет возражать.
– Думаю, у Чарлза найдется немало возражений, после того как он все узнает, но теперь уже ничего не поделать.
Он вполне способен выгнать ее, но уж ребенка Виктории не отнимет! Не имеет права!
– А ты? – спросила Оливия. – Когда вернешься?
Теперь, когда ее возлюбленный мертв, оставаться не имеет смысла.
– Может, мне не придется… – печально проронила Виктория, и по ее спине пробежал холодок. Она совсем одна. И ничего, ничего нет… Оливия, разумеется, останется с Чарлзом. А она… она не выносит отцовского дома в Нью-Йорке, не говоря уже о Хендерсон-Мэнор. Единственное место, где ей хочется быть, – здесь, рядом с Эдуаром. Она так и сказала сестре.
– Не говори так, – испуганно охнула Оливия.
Но Виктория, кажется, не хотела жить без Эдуара, даже ради своего малыша.
– Эдуар оставил Оливье замок и парижский дом. Сразу же после рождения сына он связался с адвокатами и составил новое завещание. Хотел быть уверенным, что жена ничего не получит, и, согласно французским законам, Оливье – гражданин страны и ему так или иначе полагаются титул и состояние отца. Дома постарайся получить на него документы.
Она, естественно, волновалась за свое дитя, а Оливия безмерно тревожилась за сестру.
– Почему ты не едешь с нами?
– Посмотрим, – неопределенно прошептала сестра. В этот момент вошел Чарлз, но Виктория уже устало прикрыла глаза и задремала. Через несколько минут Чарлз увел Оливию. Ему казалось, что свояченица выглядит ужасно, но жене об этом говорить не стоило. Вместо этого они отправились в столовую пить кофе, а когда вернулись, Виктория спала.
К вечеру они снова пришли в палатку. Сестра милосердия сказала, что у Виктории поднялась температура, и велела не оставаться слишком надолго, но не упомянула, что состояние больной ухудшилось. Виктория шепнула, что хотела видеть Чарлза. Она решила сама все сказать ему, считая, что так будет справедливее. Сейчас она выглядела смертельно бледной, но странно умиротворенной.
– Чарлз, нам нужно с тобой поговорить, – едва слышно выдохнула она. Сердце Оливии бешено колотилось. Она не представляла, что сейчас начнется. Но Виктория всегда была храбрее ее.
– Мы ужасно обманули тебя год назад, – начала Виктория, – но она не виновата. Я заставила ее. Считала, что только так и следует жить.
Чарлза отчего-то передернуло. Он молча вглядывался в раненую. В глазах светились знакомый холод и непонятное возбуждение.
– Не желаю ничего слышать, – отмахнулся он, страстно мечтая как можно скорее сбежать отсюда, словно ребенок, стремившийся избежать наказания. Но Виктория взглядом приковала его к месту.
– Придется. Другого времени может не быть, – твердо объявила она. Скорее покончить с этим, ради всех их! Пора! – Я не та, за кого ты меня принимаешь. Даже паспорт у меня чужой.
Чарлз все понял и с открытым ртом переводил глаза с жены на свояченицу. Значит, настоящая Виктория лежит здесь, в полевом госпитале. А та, с кем он спал в одной постели, та, что родила ему близнецов…
– Хочешь сказать… то есть… ты… – Язык его не слушался.
– Ты все знаешь, но боишься услышать! – удивительно сильным для своего состояния голосом воскликнула Виктория. Несмотря на пренебрежение к этому человеку, стоило ему посочувствовать. По его взгляду было ясно, что он узнал в ней свою жену.
Оливия машинально вытерла глаза.
– Послушай, – продолжала Виктория, – рано или поздно наша взаимная ненависть привела бы к страшному концу. Мы просто уничтожили бы друг друга. Но она… она любит тебя. Оливия бесконечно добра к тебе. И в твоих глазах светится ответная любовь. Чарлз, я была тебе плохой женой.
"Как две капли воды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как две капли воды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как две капли воды" друзьям в соцсетях.