– И сказать что? У меня был почти секс с каким-то парнем, который решил заняться со мной сексом? Нет, я не сообщила об этом. Это была моя вина. Я не должна была идти с ним. Я соблазнила его.
– Милли, ты серьезно? Это не твоя вина. Как это может быть твоей виной?
Она мягко улыбается и смотрит на меня краем глаза.
– Ты серьезно спрашиваешь меня об этом? Ты знаешь, каково это. Не совсем логично, но проще принять, что я допустила ошибку, чем... – она качает головой и смотрит в окно.
Мгновение я молчу. Все между мной и Милли меняется в считанные минуты. Она понимает это так, как никто другой.
– Я знаю, что ты имеешь в виду, но труднее признать, что тебя подавили таким образом. Я привыкла думать, что мужчины и женщины во всем равны, пока это всё не случилось со мной. Моя мама любила Дина и не замечала ничего. Вся моя семья так делала. Мой брат думал, что я пытаюсь привлечь внимание. Этим утром Сэм выглядел реально заинтересованным, говорю ли я правду.
– Что заставило его сделать это?
– Питер. Питер сделал это. У него есть способ убеждать, – Питер Ферро, не мой красивый Питер Гранц. Питера Гранца не существует.
Я чувствую взгляд Милли на своем лице и оглядываюсь на нее.
– У тебя плохо получается.
– Что? – я ерзаю на сиденье и нервно смеюсь. – Я не…
– Дин – это все что ты хотела, но ты серьёзно влюблена в профессора Питера. Мистера Свинг-танцора. Мистера Секси, – она игриво усмехается и делает неприличный жест.
– Милли! Не могу поверить, что ты просто сделала это!
Милли истерично смеется и прислоняется к двери.
– Ты понимаешь, что у тебя нет бензина, да?
– Я хотела заправиться в Далласе.
– Что ж, я не буду толкать машину, когда у нас закончится бензин. Тебе лучше остановиться на следующей заправке. Кроме того, я хочу перекусить. Я голодная. Я пропустила обед из-за моей сумасшедшей соседки по комнате, которую надо было удержать от поездки по пересеченной местности. Она такая чокнутая. Ты себе не представляешь.
– И тебе нужно пописать.
– И мне нужно попудрить носик. Ты такая грубая, Сидни.
– Стараюсь.
Я качаю головой и съезжаю с трассы. Между колледжем и Далласом не много чего есть, только плоская омертвелая земля и потрепанный скот. Мескитовые деревья тянутся вверх из сухой земли, их ветви, словно увядшие пальцы. Не так много мест, где можно остановиться, да и мой бак не полон, так что я решаю, что Милли права, и паркуюсь. Автомобиль в стоградусную жару – это отстой.
Мы сворачиваем к остановке напротив заправки, которой миллион лет. На колонке даже нет считывателя для кредитки, поэтому мне придется войти внутрь.
– Так много за оплату колонки,– бормочу я и следую к двери за Милли.
Милли проходит вперед меня и сразу мчится в уборную. Внутри, как и предполагается, уютно, но, на мой взгляд, тут грязно. Здесь имеются полки с продуктами и прохладительными напитками. За кассой сидит пожилой продавец с усами. Не похоже, чтобы он моргал. Интересно, он спит с открытыми глазами?
Направляясь к прилавку, я поднимаю взгляд и быстро оглядываюсь вокруг. Женщина покупает хлеб, и за ней в магазине еще один человек. Наши глаза встречаются, и мы одновременно видим друг друга. Мое сердце тяжелеет и ускоряет ритм, пока желудок отправляется в свободное падение.
В этот момент все меняется.
Глава 4
Эти зеленые глаза преследуют меня каждый раз, когда я иду спать. Я чувствую, как мое тело напрягается. При малейшей провокации оно вспоминает, что он делал со мной. Дин сверкает улыбкой, одной из тех, которая полна самодовольства и очарования. Он идет по проходу и подходит ко мне. Я замираю на месте. Словно снова и снова повторяется прошлая ночь. Шок от того, что я увидела его, когда не ожидала этого, охватывает меня. Никто здесь не останавливается. Слишком близко к городу, но мой брат и Дин не знают этого.
Мой пульс ускоряется с каждым шагом, который он делает ко мне. Мои пальцы поддергиваются, мышцы напряжены, готовые к бою. Но Дин не хочет драться, не в таком людном месте. Здесь полно людей. Я сомневаюсь, что Дин что-либо предпримет. Мужчина превращается в монстра только ночью, хотя я уверена, что если бы он застал меня сейчас одну, он был бы счастлив закончить то, на чем остановился.
Дин останавливается рядом со мной.
– Привет, детка, – он выглядит так чертовски нормально. Его лицо не выдает ничего другого. Хотела бы я, чтобы выдавало. Хотела бы я знать.
Люди могут быть двуличными. Образ Питера мигает у меня перед глазами. Да пошли они. Мне никто не нужен.
Я вернусь сама. Злость покидает меня, а страх исчезает.
– Не деткай мне тут, и если ты приблизишься хоть на шаг...
Дин одаривает меня кривой усмешкой и подходит ближе.
– То что, Сидни? Ну же. Мы оба знаем, что в тебе нет этого,– я чувствую его дыхание. Дин кладет руку на мою талию и наклоняется ближе, шепча мне на ухо.– Просто подожди, пока мы доберемся до дома, и я застану тебя одну. Я выучил пару новых трюков, пока тебя не было, – когда он отстраняется, я замираю на месте. Мое тело покрывается холодным потом, в то время как дыхание перехватывает.
Милли спасает меня. Она подпрыгивает сзади с пачкой Doritos в одной руке и гигантской банкой чая в другой.
– Прекрати кадрить сексуальных парней на заправке. Я уже говорила тебе, что они не любят ездить в багажнике,– она встречается взглядом с Дином, когда говорит мне.– Лопата будет ударять ему по голове каждый раз, когда ты будешь наезжать на кочку
Я киваю, словно это имеет смысл. Милли берет меня под руку и продолжает говорить, но этот взгляд Дина тревожит меня. Я почти не дышу, пока мы ждем в очереди, чтобы заплатить за сладости в руках Милли. Она наклоняется ближе и смеется, словно я сказала что-то смешное. Она нервничает. Ее голос слишком напряженный. Словно она поняла, что происходит даже без моих слов.
– Это он, да? Вчерашний парень? Твой бывший?– я киваю и улыбаюсь ей. По крайней мере, я пытаюсь улыбаться. Мое лицо словно носит маску недельной давности, которая превращается в пластик. Милли снова смеется и наклоняется.
– Давай заплатим за это и уберемся отсюда к черту.
Очередь медленно движется, потому что никто не спешит. Это сводит меня с ума. Люди материализовались после нашего прихода и подталкивают нас к прилавку. Милли продолжает трепаться, пока я осматриваюсь вокруг в поисках Сэма. Его признаков нет. Уголком глаз я ищу Дина. Я чувствую взгляд на своем затылке, но я не вижу его – не увижу, пока не обернусь. А я не хочу делать это.
Наконец, наша очередь. Милли кладет свои вещи на прилавок и усатый чувак называет цену. Милли платит, и мы возвращаемся к машине. Я оборачиваюсь через плечо и вижу Дина, наблюдающего за мной, пока мы выходим за дверь. Он держит руки в карманах и стоит снаружи в тени магазина. Он машет мне.
– Скоро увидимся, Сид! Не могу дождаться,– говорит Дин, когда я забираюсь в машину.
Милли, наконец, действует так, словно это неправильно. – Заводи машину. Давай убираться отсюда. Он наблюдает за тобой.
Я вставляю ключ в замок зажигания и поворачиваю. Машина даже не пытается завестись. Моя челюсть сжимается. Милли понимает это одновременно со мной.
– Он сделал что-то с машиной.
Я снова пытаюсь завести ее, но безуспешно. Мое горло сжимается, и по коже все еще бегают мурашки, не смотря на то, что здесь жарче, чем снаружи в аду. Я чувствую себя безопаснее в машине. Не хочу выходить, но мне нужно заглянуть под капот. Я словно в трансе. Мир больше не вращается. Время замерло. Я не хочу чувствовать себя так, и единственный способ остановить это – убраться подальше от Дина.
Я открываю дверь и выхожу. Милли делает то же самое. Я рывком открываю капот и смотрю на аккумулятор. Один из кабелей отсоединен. Он лежит на верхней части пластмассового корпуса. Я ощущаю его дыхание на моей шее одновременно со звуком его голоса.
– Проблемы с машиной, Сид?
– Оставь меня в покое, – огрызаюсь я на Дина и поворачиваюсь на каблуках. Я подхожу к багажнику и достаю необходимые мне инструменты для подключения кабеля. Кто делает подобные вещи?
Дин улыбается от уха до уха.
– Могу исправить это для тебя и купить тебе типичный обед для девушки, если хочешь.
– Нет. Уходи, – я планирую игнорировать его, но Дин не оставляет меня в покое. Он продолжает находиться рядом со мной и словно случайно касаться меня. Он следует за мной назад к капоту и втискивается между мной и Милли.
– Мы в порядке,– говорит ему Милли. – Иди своей дорогой.
– О, как мило. Твоя маленькая подружка думает, что может защитить тебя? Что случилось с учителем?
– Отвали, Дин,– сейчас я злюсь. Я ненавижу его. Ненавижу в нем все, все, что он сделал мне. Моя жизнь была бы совершенно другой, если бы Дин никогда не появился. Я бы переехала его машиной, если бы это все исправило, но этого не будет.
Дин изображает сомнение.
– Кто научил тебя так говорить? Такой грязный ротик у такой милой девушки. Как я люблю, – он усмехается мне. Милли издает раздраженный звук. Дин игнорирует ее. Пока я под капотом, Дин кладет свою ладонь мне на спину. Его пальцы поддевают край моей футболки и задевают мою кожу. Прикосновение заставляет меня подпрыгнуть.
Я больше не думаю, просто действую. Я заношу кулак ему в лицо и кричу:
– Оставь меня в покое.
Дин улыбается, действуя так, словно это игра, пока я не наношу удар по его щеке. В его глазах вспыхивает гнев. Он ударяет меня слева. Ключи выскальзывают из моей другой руки. Милли кричит, и я могу услышать, как орет пожилой продавец, но не разбираю ни слова.
"Израненные — 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Израненные — 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Израненные — 2" друзьям в соцсетях.