Джефф Тейлор хохотал вместе со всеми. Вначале смех звучал как-то пугающе, ибо в нем слышалась ворчливая гордость отца за талант своей дочери; Когда после первого действия занавес закрылся, Джефф Тейлор поднялся и радостно загремел:

– Док, ну что вы думаете о таком ребенке, а? Что бы Тейлоры ни делали, у них все получается по высшему разряду!

Джерри удалилась в гостиную, чтобы подождать у рояля сигнала к вступлению. Легкие мурашки пробегали по ее рукам и ногам. Странно, но у нее перехватывало дыхание, словно она долго шла по длинной-длинной дороге, шла неизвестно куда. Рой, который вышел следом за ней, застал ее врасплох и успел заметить слезы у нее в глазах. Он поднял брови и протянул носовой платок.

– Немного расчувствовалась от сентиментальной чепухи? – спросил он.

– Да.

Он стоял, глядя на нее. Она сидела, выпрямившись, слегка покраснев от смущения.

– Иногда, – тщательно подбирая слова, сказал он, – чувствительность бывает даже полезной.

– Очень мило, что ты не запрещаешь это, Рой.

– По сравнению с бесчувственностью, конечно.

– Как же любезно с твоей стороны не возражать против этого!

– Черт возьми, – зашипела Китти, – где ваша музыка?

И Рой Бэкли, шут бы его подрал, не ушел из гостиной, а остался, чтобы слушать и наблюдать за ее игрой. Ничуть не смутившись, Джерри сыграла Шопена с блеском – хотя и с некоторым излишком эмоций.

Глава 15

Дон Рэгсдейл принял душ и побрился под любопытными взглядами надзирателя.

– Слушай, друг, – проговорил надзиратель, – хотелось бы мне узнать, как ты сумел это провернуть. Сам я проторчал тут пять лет и только и стянул, что десять баксов.

– Богатые становятся все богаче, вот и весь секрет.

– Да, парень, а ведь кто-то говорит, что Бог есть!

Рэгсдейл ополоснул лицо холодной водой, чтобы смыть пену. От ледяной воды кожа его порозовела. У него не такое уж неприятное лицо, размышлял он, только дайте побыть несколько месяцев на солнце, и никто не догадается, что ему пришлось просидеть полгода в тюрьме, словно обыкновенному преступнику. Возможно, ему удастся уговорить Кору побаловать его и взять в круиз. Если не Кору, так, может быть, бабулю? У старушки куда больше денег, чем она успеет их потратить за остаток дней своих. Да у любого человека, который может позволить себе выплатить пятнадцать тысяч долларов какой-то личной секретарше, совершенно очевидно, денег слишком много.

В душевую вошел другой охранник и спросил:

– Неужели тебе хочется покинуть нас, Рэгсдейл? Твой внезапный отъезд болью отзовется в наших сердцах!

Усмехаясь, Рэгсдейл вернулся к себе в камеру и оделся. Конечно, он бы предпочел одеть темно-коричневый габардиновый костюм, хотя день был довольно теплый, такая ткань всегда помогала ему почувствовать себя элегантным, подтянутым и свежим. Однако и твидовая двойка цвета «соль-с-перцем» показалась ему милее, чем грубая тюремная форма из джинсовки. Он поклялся себе, что никогда больше за всю свою жизнь не наденет ничего из джинсовки! Насвистывая, Рэгсдейл повернулся к сокамернику и сказал:

– Мне будет тебя не хватать, приятель!

– Ты вернешься.

– Нет.

– Рэгсдейл, ты молокосос, желторотый птенец! Тебя ведь упрятали сюда не за то, что ты прикарманил эти камешки. Если ты вернешь побрякушки, разве это сможет загладить твою вину?

– Пока никто не признавал никакого материального ущерба, приятель, мое преступление было чисто техническим. Если драгоценности будут найдены и возвращены благодаря мне, я снова стану чист, и за мной не будет ничего, кроме сугубо технического преступления. Можешь быть уверен – мне полностью зачтется добровольное сотрудничество при возврате драгоценностей плюс стопроцентное возвращение всех денежных сумм, которые я одалживал с различных счетов. Так что я не вернусь.

– Знаешь, что бы сделал я за четверть миллиона? Уж я бы отсидел до последнего.

– Да, но, видишь ли, я и так зарабатывал примерно по сто тысяч в год. С какой стати мне жить в такой дыре, как эта, и все ради того, чтобы получить примерную стоимость двух с половиной лет работы?

– Парень, когда я выйду, я тоже буду заниматься твоим бизнесом!

– Я дам тебе работу, приятель. Я говорю серьезно.

Рэгсдейл подошел к двери и позвал охранника. Десять минут спустя он испытал настоящий восторг, увидев перед собой мир, не ограниченный пределами тюрьмы, восхитительный мир, залитый июльским солнцем, с настоящими цветами и пушистыми облаками и переливающейся чистой водой. Заметив, что встречавший его детектив наблюдает за ним, Рэгсдейл усмехнулся.

– Вы и не представляете себе, Джонс, на-, сколько все это замечательно., – признался он, – пока не окажетесь отрезанным от этого на некоторое время.

– У вас есть кое-что получше, – отозвался Джонс. – У вас есть жена, Рэгсдейл.

– Да, поразительная женщина. Боюсь, я никогда не ценил Кору, как она того заслуживает. Мне незачем обманывать вас, Джонс, для меня она просто олицетворила выход из тупика, когда мне нужны были наличные деньги.

– Джеральдина Дорсетт – тоже необыкновенная женщина. Мак-Кензи просто не мог поверить, что мужчина в здравом уме бросит женщину, подобную мисс Дорсетт.

– Возможно, я бы женился на ней, Джонс. Сначала я так и намеревался поступить. Джерри действительно помогает человеку чувствовать себя счастливым. Большинству людей на все наплевать, а она заботится обо всех. Однако я столкнулся с проблемой, решить которую могли лишь деньги, а деньги были у Коры, и не у Джерри.

Что-то, мелькнувшее в глубине глаз Джонса, заставило Рэгсдейла насторожиться. Он легко вздохнул и сказал:

– И все-таки хорошо, что я не женился на Джерри. Ей нельзя доверять настолько, насколько доверял я. Интересно, о чем она думала, ведь с драгоценностями миссис Шорлинг ей ничего не удастся сделать.

– Может быть, она просто посчитала, что ей должно достаться хоть что-нибудь, – если не мужчина, так драгоценности.

– Да как бы ей.., удалось выставить их на рынок? От любого из украшений, особенно от ожерелья, обалдеет какой угодно ювелир. Если он окажется честным человеком, он станет задавать вопросы, возможно, даже свяжется с полицией.

– Кто может знать, о чем думает вор, похищающий драгоценности? Я не первый год занимаюсь своим делом, но эти похитители все еще продолжают удивлять меня. Если им везет настолько, что они находят скупщика, им удается получить не больше десяти процентов от реальной стоимости вещи, и это еще хорошо.

– Правда? Я не знал. Джонс улыбнулся:

– Есть немало вещей, о которых вы и понятия не имеете, Рэгсдейл. Такого рода знаниями может обладать только специалист.

В час дня они добрались до Нью-Йорка. Пфаутч ждал их в своем офисе в центре города, там же был накрыт легкий ланч.

– Вот о чем нам удалось договориться, Рэгсдейл, – начал Пфаутч, едва увидел их. – Отсюда мы направимся прямиком в дом вашей бабушки в Нью-Джерси. Мы уже связались с миссис Лок. Мисс Дорсетт действительно доставляла ей различные файлы и бумаги для хранения после того, как был закрыт ваш офис. Но если быть откровенным, я не вижу, как вам удастся доказать, что мисс Дорсетт действительно украла драгоценности, пусть они покажутся у миссис Лок. Все эти файлы и бумаги, в конце концов, – это ваша собственность. Самое худшее, в чем вы можете обвинить мисс Дорсетт, так это в том, что драгоценности, за которые, как она полагала, отвечаете именно вы, были включены в состав вещей, доставленных вашей бабушке по вашему поручению.

– Но они не должны быть там. Я ведь Специально проинструктировал ее, чтобы она вернула их миссис Шорлинг.

– Ваше слово – против ее слова, Рэгсдейл. Как ваш адвокат, я должен вам сказать, что ее слово будет более значимым для суда – особенно, если драгоценности окажутся найденными среди ваших вещей.

Джонс нетерпеливо произнес:

– Мы теряем время, играя словами, адвокат. Я убежден, что Рэгсдейл действует добровольно и искренне. В то нелегкое время произошла просто какая-то неразбериха, вот и все. Мне нужны драгоценности. Я хочу снять компанию, на которую работаю, с крючка стоимостью в четверть миллиона долларов. Мы не будем предъявлять обвинение кому бы то ни было, если будут найдены драгоценности. Мы просто засвидетельствуем, что Рэгсдейл проявил примерное поведение, особенно в том, что касается его отношения к нам. Только это и имеет сейчас значение.

Пфаутч кивнул, и они принялись за ланч. После ланча, когда Рэгсдейл с наслаждением закурил сигару, они нырнули в тоннель под рекой Гудзон и вынырнули на поверхности в окрестностях Джерси Сити, Около трех часов дня они подъехали к красивому кирпичному дому, принадлежавшему миссис Лок, и там в гостиной Рэгсдейла ожидал сюрприз. Джерри Дорсетт произнесла, словно в прежние времена:

– Привет, шеф. Держалась она превосходно, лицо ее стало еще прелестнее. Она прошла по комнате и разлила всем кофе из серебряного кофейника, что стоял на столике вишневого дерева с ножками, изображавшими когтистые лапы. Рэгсдейл приблизился к миссис Лок и разыграл превосходный спектакль, показывая всем, как нежно он ее обнимает.

– Ты выглядишь прекрасно, – сообщил он, – ни на день не постарела, и все такая же красавица.

– Донни, веди себя хорошо.

Рэгсдейл уселся рядом с ней, но прежде вспомнил о хороших манерах и представил всех присутствующих. Пока мужчины и миссис Лок занимались светской беседой, он принялся внимательно рассматривать Джерри. Она заметила его взгляд и слегка улыбнулась.

– Вы ведь теперь женатый человек, шеф, – мягко упрекнула она его. – По-прежнему три кусочка сахару на чашку кофе?

– Три кусочка. Как тебе понравилась Монтана?

– Гораздо больше, чем я предполагала. Я никогда раньше не замечала, какие шумные, грязные, обшарпанные и кишащие народом города на Востоке. Мой нос просто жаждет вдохнуть чистого, свежего воздуха!

Подошел Пфаутч, поглощенный мыслями о делах.