— Андреа, пожалуйста, позволь мне…

— Господи! Господи! Сеньор Стив!

Стив на мгновение застыл и чуть не потерял сознание. Но внизу, в холле, уже раздался звук бегущих ног. Люди выкрикивали его имя. Еще несколько секунд — и кто-нибудь откроет дверь спальни Андреа… Стив слегка изогнулся и отпрянул от теплого мягкого тела девушки. Он был готов убить того, кто войдет в комнату.

Вздрагивая и тяжело дыша, Андреа села посреди кровати — ее обнаженное тело отливало серебром в лунном свете. Стив хотел что-то сказать, но губы не слушались. Он резко встал и, подойдя к двери, чуть приоткрыл ее.

— Сеньор Стив, мы слышали крик, — это был голос Кармен.

Человек шесть мужчин и женщин уже толпились в гостиной. Закрывая собой Андреа, Стив быстро объяснил, что произошло.

— Осмотрите всю территорию ранчо. Если найдете еще индейцев — убейте их. Это люди из племени чатто, или… сегодняшние негодяи обманули нас.

Мужчины вышли из дома. Кармен вернулась в коридор.

— Госпожа не ранена?

— Нет. С ней все в порядке.

— Я услышала, как она закричала. И позвала пастухов…

— Ты все сделала правильно, Кармен. С ней все хорошо. Она только очень испугалась. Может быть, ей пойдет на пользу чашка горячего чая, чтобы успокоить нервы.

Стив понимал, что Кармен очень хочется самой убедиться в том, что он говорит, но она повернулась и заспешила на кухню.

Глубоко вздохнув, Стив шагнул в комнату и закрыл за собой дверь. Андреа сидела на кровати в той же позе, в которой он ее оставил. Ее грудь блестела, как у бронзовой статуи. Черт возьми, она понимает, что делает? Холодная ярость заставила его подойти к кровати.

Стив взял Андреа за руку и потянул к себе. Ему безумно хотелось довести дело до конца… Но эта женщина, которая минуту назад трепетала и стонала в его объятиях, покорно подставляла губы навстречу поцелуям, — его сестра!

— Прикройся чем-нибудь, Андреа, и не вздумай больше снимать! И если ты сама себе не враг, держись от меня подальше! Ты меня поняла? — спросил он грубо.

Опомнившись, Андреа потянулась за рубашкой.

— Но это нечестно… — начала Андреа, досадуя на то, что он ведет себя так, словно все было подстроено ею специально.

— Меня, черт возьми, не волнует, честно это или нет, — прорычал он. Разгневанный взгляд и холодный разъяренный тон заставили Андреа поверить, что он говорит вполне серьезно. — И, если ты еще раз ответишь на мои ласки, я возьму тебя, не посмотрев даже на то, сестра ты мне или нет!

* * *

Стив спустился в холл и направился к своей спальне. На полпути он вспомнил, что собирался найти Джуди, перед тем как услышал возню в спальне Андреа. Довольный тем, что может отвлечься, он начал осматривать все комнаты в доме. Это служило сразу двум целям: он хотел убедиться, что в доме нет индейцев, и к тому же поиски слегка поостудят его пыл.

В спальне рядом со своей он обнаружил Гранта Фремана и Джуди. Девушка почти совсем сползла со стула, стоящего рядом с кроватью, — она крепко спала, сжав руку Гранта. На столе рядом с кроватью тускло горела лампа и освещала волосы Джуди, закрывшие ее лицо.

Неожиданно Стив почувствовал, как вся злость на сестру испаряется…

Он поднял Джуди и положил ее на другой край широкой кровати рядом с Грантом. Она очень похудела за эти дни и выглядела трогательной и совсем юной. Молодой человек отбросил прядки волос с милого личика и наклонился, целуя ее в лоб. Наверное, он постарел… Стив не мог вспомнить, когда последний раз целовал ее так нежно. Даже во сне лицо Джуди выглядело измученным и печальным.

В нем стала подниматься нежная грусть, и огромная усталость вдруг поглотила его. От понимания того, что ему никогда не заполучить Андреа, или оттого, что он сегодня совершенно напрасно разозлился на Джуди?.. Лучше всего пойти спать.

Оказавшись в своей комнате, Стив бросился на кровать и уткнулся лицом в стеганое одеяло. Может быть, он сошел с ума? Неужели сумасшествие так и начинается? Твои мысли и чувства выходят из-под контроля и ты совершенно не можешь управлять собой?

«Меня, черт возьми, не волнует, честно это или нет. Если ты еще раз ответишь на мои ласки и будешь целовать меня так, как сейчас, я тебе обещаю, что возьму тебя, не посмотрев на то, сестра ты мне или нет!» Глупая и ничтожная угроза женщине, которая до смерти напугана нападением полуголого дикаря. «Нет, двух дикарей, включая меня самого», — виновато подумал он. Андреа была в ужасе. И он сам обнял ее, чтобы успокоить. Но как только он почувствовал тепло ее тела, он тут же забыл обо всем на свете…

Андреа была его сестрой, такой же, как Джуди.

Слишком разгоряченный, чтобы уснуть, Стив ворочался на подушке. Он испытывал ненависть к отцу за то, что тот втравил его в это дело.

Стив любил отца и теперь подумал о том, как бы тот отнесся к влечению сына. Необходимо избавиться от Андреа, иначе он сойдет с ума от желания обладать ею. Ему придется заплатить ей столько, сколько она попросит, и сделать все, как она пожелает. Иного выбора у него нет.

Глава девятнадцатая

Тиа накрывала стол к завтраку, когда вошли Стив и Джонни. Они немного потопали на пороге, стряхивая песок с обуви, и уселись за один конец стола. Стив кивнул Тиа. Джонни же только посмотрел на нее долгим и пристальным взглядом. Стив что-то говорил, а глаза Джонни неотрывно следили за каждым ее движением. Казалось, Стив ведет какой-то бесконечный монолог, но наконец Джонни тоже произнес несколько слов. Тиа так напрягла слух, что забыла о деле. Девушка внимательно осмотрела стол, но не вспомнила, зачем она здесь. Плохо соображая, что делает, она выскочила на кухню и прислонилась к закрытой двери, продолжая подслушивать их разговор… Тиа не нравилось, что голос Джонни так привлекал ее, но сегодня ей почему-то не хотелось пропустить ни одного его слова.

Стив снова начал говорить, но вдруг остановился.

— Ты меня слышишь? — Тиа с удивлением обнаружила, что она тоже вряд ли поняла хоть слово из того, о чем рассуждал Стив.

— А я и не знал, что мне нужно внимательно тебя слушать, — ответил Джонни невинным тоном. Тиа еле сдержала улыбку.

— Понятно. Мне следовало вывести тебя на улицу, подальше от дома, чтобы привлечь твое внимание. Так вот, я сказал, что хочу поставить охрану через небольшие промежутки по периметру всей стены, и считаю, что сегодня ребятам не следует выезжать.

Кармен взяла молочник и прошла с ним в столовую мимо Тиа. Но уже через несколько секунд женщина вернулась на кухню.

— Я собиралась разлить за вас молоко, но думаю, вам хочется сделать это самой…

Тиа покраснела.

— Самой? Почему?

— Потому что вам одной известно, куда вы задевал и все чашки.

Тиа вспыхнула от макушки до пяток. Она взяла молочник у Кармен и бросилась обратно в столовую. Джонни пристально смотрел на нее, и девушка поняла, что он слышал замечание Кармен. Он подмигнул ей. Тиа почувствовала себя так неловко, что чуть не выронила молочник.

Кармен вышла на улицу и зазвонила в маленький колокол, висевший на крыльце. Его звук разливался, как звук церковного колокола, только повыше. Почти в ту же секунду на кухню гурьбой направились ковбои, и у Тиа не осталось времени даже взглянуть на Джонни. Когда те, кто завтракал в первую смену, начали расходиться и народу осталось немного, Кармен вышла с кухни и остановилась около Джонни.

— Послушай, как там персики, еще не поспели?

Джонни от неожиданности чуть не подавился. С трудом справившись с дыханием, он ответил:

— Нет, они еще зеленые, как тыква.

Дэп Паркер, худой и жилистый техасец с длинным и вечно угрюмым лицом, вмешался в разговор:

— Тыква, когда она такого же размера, как персик, и то кажется более спелой.

У Стива работали пятеро братьев Паркер: Роберт, Дэп, Вилли Би, Леон и Линди. Они обычно сидели за столом все вместе. Вилли Би Паркер взял бисквитное пирожное и слизал с него еще теплый крем.

— Я съел вчера один, и, верите ли, чуть не умер. Во всяком случае, он так связал мне рот, что я даже собирался поцеловать Дэпа, может быть, тогда он развязался бы.

Шутка Вилли Би, у которого выражение лица было совершенно невинным, вызвала всеобщий смех. Джонни перехватил взгляд Тиа и подмигнул ей. Совершенно сбитая с толку, она опять забыла, зачем пришла с кухни.

— У вас, кавалеры, неплохой аппетит для людей, которые только вчера выдержали ужасную битву с индейцами, — заметила Кармен, собирая со стола пустые тарелки и чашки, чтобы вновь наполнить их. Дэп поднял глаза — в них горели веселые искорки.

— Ты называешь это битвой? А я и не заметил ее. Даже удивительно, что ты о ней еще помнишь.

— Дэп может назвать битвой только длительную войну, — поддел Леон. Кармен погрозила Дэпу пальцем.

— Когда ко мне в столовую попадают мужчины с торчащими из спины стрелами, я такое надолго запоминаю, — укоризненно произнесла она.

Дэп согласно кивнул и переметнулся на ее сторону.

— Эти бесчувственные животные могут забыть все, что угодно. У них совершенно нет совести, правда, Кармен? Они могли бы преспокойно есть на могиле только что убитого брата.

Тиа уже поняла, что Дэп никогда не говорит серьезно. Все, что слетает с его уст, почти всегда предназначено для того, чтобы поддразнить других ковбоев.

Когда Паркеры наконец удалились, пришла вторая смена. Накормив всех ковбоев, Тиа поела вместе с другими женщинами, взяла аптечку и отправилась в мужской барак, чтобы перевязать Слима Уитмана, нога которого была слегка поцарапана стрелой индейца. Когда она вошла, он сидел на своей койке и перебирал струны банджо. Другие ковбои тоже находились в бараке и занимались кто чем: многие начищали сбрую, один мастерил лассо.