— Знаете, у меня собачья жизнь, — сказал он довольно любезно, не выпуская ее руки.
— Впрочем, я смотрю, как и у вас.
Дождь барабанил по крыше его машины, стекал по лицу и за воротник, и Сильвия не испытывала к нему ни жалости, ни влечения, только страх и неприязнь.
Страх от того, что он знал Гарольда.
— Поехали назад, — сказал Мик заплетающимся языком, вяло удерживая руку Сильвии, — поехали куда-нибудь за город.
Она отобрала руку, а он и не настаивал. Она повернулась и пошла к дверям своего дома…
Уже оказавшись в квартире, Сильвия заметила, как дрожат у нее руки. Она никак не могла унять эту дрожь. Страшный испуг не проходил. Она все вспоминала наведенный на нее револьвер и потом сухой щелчок выстрела…
Дождь лил за окнами, барабанил по карнизу. Крыша мансарды отдавалась глухим стуком.
Сильвия подошла к бару, достала бутылку виски, налила себе треть стакана. Бросила туда пару кубиков льда и села за стол. Она пила медленно и отрешенно.
— Гарольд… — прошептала она.
Но при звуке этого имени ничего не шевельнулось в ее душе, кроме страха. Страха за свою жизнь.
Наконец, Сильвия вполголоса промолвила:
— Это было предупреждение тебе, девочка.
Она немного криво усмехнулась при слове «девочка», какая она девочка?!
Нужно просто жить и не думать о том, что жизнь плоха. Бывает и хуже, тогда все может кончится вот так. Это очень просто — достать револьвер, нажать на курок и верить в то, что будешь счастлив.
Сильвии страшно захотелось увидеть Денниса. Она даже подошла к телефонному аппарату; но потом передумала — нет, эту ночь она должна побыть одна, ни с кем не разговаривая и не советуясь, должна решить все для себя сама.
— Деннис… Деннис… — шептала Сильвия. — Надеюсь, что ты не будешь таким, как Гарольд, ты найдешь себе новую цель, к которой будешь стремиться. И это не обязательно будет полет под Сиднейским мостом. Это может быть что-то другое… Нужно не думать ни о чем, — убеждала себя Сильвия, — нужно просто заняться работой… Ведь так мало времени осталось до моего вернисажа. Так мало времени, а столько еще нужно успеть! Так что — все! Сейчас спать, а завтра к ним, к Деннису и Роберту. Они, наверное, помогут мне…
Сильвия почувствовала, что уже пьяна. Она посмотрела на свою руку. Пальцы уже не дрожали. Виски сделали свое дело.
— Ну, вот и все. А завтра — работать.
Утреннее пробуждение для Денниса всегда было неприятной процедурой. А если принять во внимание то, что они учудили вчера с Робертом, то и подавно. Деннис сначала приоткрыл один глаз. Мир показался ему серым и бесцветным. Он попробовал пошевелить головой, но та, казалось, существовала отдельно от тела и совершенно не собиралась его слушаться. Тогда Деннису пришлось собрать всю свою волю в кулак и приподняться.
Он сел, опустив ноги на пол. Роберт спал, свернувшись калачиком на незастланном деревянном топчане.
— Ну и ну… — только и прошептал Деннис, оглядывая пустые бутылки, непомытые стаканы и остатки консервов на тарелке.
Наконец, он нашел в себе силы подняться, но тут же его повело в сторону. И он, чтобы не упасть, схватился рукой за письменный стол Роберта.
— Эй, приятель, вставай, — чуть слышно смог прошептать Деннис.
Но Роберт его не услышал. Он все так же продолжал спать, посапывая и причмокивая, как маленький ребенок.
— Эй, приятель! — чуть громче крикнул Деннис.
Роберт что-то пробормотал в ответ, но так и не проснулся.
Деннис не сдавался. Он наклонился над своим другом и принялся тормошить его за плечо.
— Роберт! Роберт!..
Но тот не подавал признаков пробуждения. Тогда Деннис догадался, что ему следует сделать. Он взял с письменного стола графин с водой и, высоко подняв его, принялся лить тепловатую воду на голову Роберта.
Тот вначале пытался втягивать голову в плечи, прикрываться руками. Но когда из этого ничего не вышло, и вода продолжала литься, он, наконец, открыл глаза.
— Деннис? Ты? — изумленно сказал Роберт.
— А кого бы ты хотел видеть? Не папу же римского!
— Конечно, — пробормотал Роберт, протирая глаза. — Послушай, Деннис, а я вчера ничего такого… — Роберт замялся, подбирая слова, которые могли бы выразить то, что произошло вчера.
— Знаешь, приятель, по-моему нам сначала надо привести себя в порядок, а уж воспоминаниями мы займемся после.
Роберт согласно кивнул головой.
Деннис вдруг вспомнил, что все свои предметы туалета он оставил дома и тут у него ничего нет. Деннис, опередив приятеля, занял умывальник. Он почистил зубы пальцем и посмотрел в зеркало.
— Ну и вид у меня сегодня! — пробормотал Деннис.
На него смотрело лицо, помятое и опухшее…
— Хорошо хоть никто из женщин меня не видит!
Вспомнив женщин, Деннис нахмурился. Он первой представил свою мать и то, что она говорила бы ему, если бы видела в эту минуту…
Деннис сменил кассету в бритве Роберта, включил горячую воду и долго распаривал себе щеки. Наконец, он покрыл их густой мыльной пеной и принялся бриться. Лезвие скользило легко, оставляя за собой гладкие полосы.
В дверь умывальника постучали.
— Эй, Деннис! Ты долго там собираешься плескаться? Не забудь, что ты не один на свете!
— Хорошо, Роберт! Я сейчас.
Деннис наскоро добрился, промокнул лицо полотенцем и, вполне довольный собой, вышел в комнату.
Пока Роберт брился и приводил себя в порядок, Деннис понял, что на ногах он долго не продержится. Тогда он растянул гамак, который Роберт смастерил специально для того, чтобы кто-то из друзей мог остаться переночевать в его конторе, и улегся на него.
Он слегка раскачивался, прикрыв глаза. Думать о вчерашнем не хотелось.
«Какого черта нужно было вчера столько пить? Неужели я мог надеяться, что это как-то поможет делу? Сегодняшний день окончательно потерян…»
Наконец, появился Роберт. Он только виновато посмотрел на приятеля и ничего не сказал. Разговаривать не хотелось. Ведь тогда бы пришлось вспоминать о вчерашних неудачах.
— Знаешь что, — робко сказал Деннис…
— Догадываюсь… — мрачно ответил Роберт.
— Да нет, ты не догадываешься. По-моему, вчерашний вечер прошел преотлично.
— Не знаю, не знаю… Может быть для тебя и да, но у меня голова раскалывается. По-моему, ничего мне сегодня не поможет. Разве что, может быть выпить еще немного виски, приятель?
— Виски мы выпили вчера и по-моему, в твоей конторе не осталось ни грамма спиртного.
— Оно и к лучшему. Тогда нас спасет аспирин.
Роберт подошел к аптечке и стал в ней рыться. Пальцы не слушались его, упаковки с лекарствами падали на пол. Но Роберт не поднимал их, потому что был поглощен одной единственной целью — как можно скорее найти аспирин. Наконец, в его руках появилась металлическая упаковка.
Он налил из-под крана воду в два стакана и вкинул в каждый по таблетке. Таблетки сразу же стали шипеть в воде и растворяться. Роберт поднес спасительный напиток Деннису. Тот залпом осушил стакан…
— Ну что, Роберт, тебе полегчало?
— А тебе, Деннис?
— Придется ждать, пока лекарство начнет действовать…
Деннис опять лег в гамак и начал слегка покачиваться.
— Деннис! Прекрати, пожалуйста, качаться! А то у меня от этого начинает кружиться голова. Каждое движение приносит мне страдание.
Роберт сидел за столом, обхватив голову руками.
— Деннис…
— Что, Роберт?
— Ты поклянешься мне в одной вещи?
— Какой?
— Давай поклянемся, что больше никогда не будем пить!
— Единственное, в чем я могу поклясться тебе, Роберт, так это в том, что сегодня я не выпью ни одного глотка. А завтра жизнь снова покажется нам цветной и привлекательной и вновь твоя рука потянется за спиртным.
— Так-то оно так. Но сегодня мне хочется верить в то, что я никогда не прикоснусь к спиртному…
— Роберт, давай с тобой поспорим.
— На сколько?
— Давай поспорим на все, что у тебя есть.
— Это, Деннис, не так-то уж и много.
— У тебя есть шанс отыграться.
— Нет, Деннис, на то, что я брошу пить, спорить не стану. Все равно проиграю. Так что, спор лишен смысла. Давай лучше подумаем о чем-то серьезном…
— Ну да! — усмехнулся Деннис. — Самое подходящее — это сидеть и думать с похмелья о смысле жизни. Все равно, ни до чего путного не додумаешься. Лучше давай думать с тобой, как добыть деньги.
В этот момент к домику Роберта подъехал большой фургон для перевозки мебели. Из кабины выпрыгнула Сильвия.
На ней была легкая блузка и облегающие джинсы. Она распахнула дверцу фургона и оттуда выглянул недовольный грузчик.
— Ну что, приехали?
— Да-да, это вот здесь, — торопливо ответила Сильвия.
Грузчик осмотрелся. Его явно поразили огромные штабеля искореженных автомобилей.
— Скорее, здесь надо забрать кое-какие скульптуры, — торопила его Сильвия.
Грузчик не спеша слез на землю и двинулся к дому. Сильвия уже успела распахнуть дверь и вбежать внутрь. Через застекленные двери, ведущие в кабинет Роберта, она увидела Денниса, лежащего на гамаке, и Роберта, сидящего за письменным столом.
— Привет, ребята! — сказала девушка и оглядела комнату. — А что вы такие кислые?
— Мы… — начал было Роберт.
— Что-то у вас, наверное, случилось? Да, ребята?
— Да нет, Сильвия, ничего у нас не случилось. У нас все прекрасно, как видишь.
— Но по вашим лицам этого не скажешь…
— А, лица… — Деннис попытался высказаться, — лицо — оно почти никогда ничего не выражает.
— Как это не выражает?! По лицу можно сказать почти все. Правда, Роберт?
Роберт сидел, обхватив голову руками и слегка покачиваясь.
"Изгнание из Эдема. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2" друзьям в соцсетях.