Асылкану хотелось расспросить о Ма Чжунине, однако он не решился.
— Мы объединились с Ма Чжунином. Но только запомни, Асылкан: в борьбе за освобождение основная тяжесть падет на нас!
— Вот как… — протянул Асылкан.
— Если мы сами — уйгуры, казахи, узбеки и все, кто живет здесь, — не нарушим своего единства, то любые преграды одолеем и победим. Наша сила — в сплочении. Среди казахских братьев ты почаще обращай на это внимание.
— Понимаю.
— А вы перевели мое воззвание на казахский и монгольский?
— Перевели. Переписали по сто штук.
— Отлично! Ты должен выехать завтра на рассвете. Отдыхай…
Глава десятая
Особая бригада Доу Цзигана должна была преградить дунганам путь в Синьцзян. Но Ма Чжунин опередил бригаду. Шэн Шицай получил за это сердитый выговор от Цзинь Шужэня. Он успокоил разгневанного чжуси лишь тем, что клятвенно обещал «блокировать и полностью разгромить разбойников».
Сразу же после начальственного разноса он составил три телеграммы:
«ДОУ ЦЗИГАНУ. УСКОРЬТЕ ПРОДВИЖЕНИЕ. ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ КУМУЛЕ.
«ЛЮ ТАОЦЗИ. В ПОМОЩЬ ДОУ ЦЗИГАНУ НАПРАВИТЬ ИЗ ГУЧЕНА ДВА КАВАЛЕРИЙСКИХ ПОЛКА.
Третья телеграмма была адресована в Шанхай, на улицу Наньжинлу, 85, и предназначалась «барышне Чжу», той самой Чжу-шожа, что была на банкете Юнуса в Шанхае:
«В БАНКЕ ДАДУН ПОЛУЧИ ПЕРЕВЕДЕННЫЕ МНОЙ ДЕНЬГИ, ПОДБЕРИ СЕМЬ АКТРИС И ВЫЕЗЖАЙ СИНЬЦЗЯЙ. СРОК ВЫЕЗДА СООБЩИ.
Он нажал кнопку и приказал появившемуся адъютанту:
— Срочно отправь эти телеграммы.
— Есть, господин цаньмоучжан!
— Подожди! — остановил он адъютанта. — Ко мне домой на ужин пригласи двух влиятельных дунган — Ма Дасина и Чжао Голяна!
— Есть!
— Подожди, дурак, куда торопишься!
— Есть!
— Люди, что в этом списке, должны быть в приемной к четырем часам.
— Есть, господин цаньмоучжан!
— Теперь можешь идти.
— Есть! — адъютант, пятясь задом, вышел.
Как и все китайские чиновники, Шэн Шицай два часа послеполуденного времени отдавал сиесте — «государственному сну», по выражению китайцев. В углу кабинета за ширмой специально для этой цели была поставлена кровать. Улегшись на нее, он продолжал размышлять об отправленных телеграммах. «Ну, посмотрим, какой ты герой, Ма Чжунин… Посмотрим. Вот подброшу тебе нежную, как пух, „барышню Чжу“, в ее объятиях ты забудешь обо всем, и тут-то я тебя подкараулю…» — мечтал он, засыпая.
После «государственного сна» Шэн Шицай намочил в подогретой воде полотенце, выжал его и обтер лицо, голову, грудь, снова намочил, протер зубы, затем передал полотенце секретарю, тот снял с Шэн Шицая носки и растер ему ступни и места между пальцами, потом помог одеться. По окончании всех этих процедур Шэн Шицай прошел в соседнюю комнату, где ждал его заранее приготовленный обед.
Среди приглашенных к Шэн Шицаю на четыре часа были Мансур, бай Да Рози, Назар-кази, Турсун-баба, Кусаин-бай и Другие, считавшиеся в Урумчи авторитетными людьми. Тысяча тревог охватила их, пока ждали они в приемной выхода Шэн Шицая. Восстание разгоралось где-то за семьсот километров, в далеком Кумуле, но Урумчи охватило беспокойство. С заходом солнца стали закрывать крепостные ворота, по улицам с вечера расхаживали военные патрули, проверяя прохожих и обыскивая дома, где светился огонек. Каждый день десятки связанных людей вывозили в неизвестном направлении… Уйгурская знать, вызванная к грозному генералу, дрожала от страха, боясь за свои жизни, свои капиталы, моля бога лишь о том, чтобы уйти во здравии из этого сурового, как монастырь, учреждения.
— Как поживаете, земляки? — раздался голос внезапно появившегося Шэн Шицая.
Все с шумом вскочили с мест и, скрестив руки на груди, склонили головы в поклоне.
— Садитесь, садитесь! — Шэн Шицай опустился в кресло на возвышении и продолжал: — Я не смог своевременно встретиться с вами, за это прошу прощения!
Такое любезное начало приема вызвало у баев облегченный вздох. Тем временем люди Шэн Шицая уже разносили чай.
— Это мы виноваты, что сами не догадались проведать господина цаньмоучжана… — заговорил, встав с места, Турсун-баба. Вслед за ним поднялись остальные.
— Сидите, господа. Между близкими людьми нет различия в званиях. Считайте, что все мы здесь равны, — улыбнулся чиновник.
— Услышав, что ваше превосходительство заняло столь высокий пост, мы радовались издали, — начал Турсун-баба.
Другие подхватили:
— Наши души были на верху блаженства!
«Посмотрите-ка на этого чаньту! Хитрец и, наверное, повидал немало», — решил Шэн-Шицай, внимательно разглядывая Турсуна-баба.
— Наше правительство на стороне таких, как вы. И наши войска, говоря откровенно, защищают имущих… — заговорил Шэн Шицай.
— Это нам известно! — вырвалось у Назара-кази.
— Мне нравятся почтенные люди. Я приехал в этот край не ради того, чтобы, как другие чиновники, сколотить капиталец. Мне хочется, трудясь для блага народов Синьцзяна, улучшить их жизнь, поднять благосостояние. В каждом деле я предполагаю опираться на ваши советы…
Все внимательно слушали Шэн Шицая, и все, кроме Турсуна-баба и Кусаин-бая, поверили ему, кивая в знак одобрения головами и поддакивая: «Да, да, именно так!»
— Правительство — наш отец, мы — его дети, — улучил удобный момент Турсун-баба. — Куда поведет нас господин, туда мы не раздумывая пойдем.
Шэн Шицай улыбнулся. У него мелькнула мысль: «Ты, видно, привык выходить невредимым из сетей чиновников. Посмотрим, как ты у меня вывернешься!»
Шэн Шицай не торопясь, обстоятельно рассказал о себе, о своей жизни, не забывая при этом слегка изменить и подшлифовать отдельные моменты.
— Я хотел посоветоваться с вами по двум вопросам, — заключил он.
— Есть пословица: «Голова с асык, а мозги верблюжьи». Вдруг и мы сумеем подсказать что-нибудь…
— Этот разбойник Ходжанияз из-за какой-то негодной девчонки поднял бунт, втянул народ в беспорядки. Соответствуют ли его действия законам ислама?
— Знаток религиозных канонов Назар-кази, — отозвался Турсун-баба, предпочитавший в сомнительных случаях оставаться в тени.
— Верно, верно, — подтвердили остальные, отводя глаза.
— Ий, — запыхтел тяжелый на подъем Назар-кази. Был он малограмотным муллой, не слишком сведущим в религиозных вопросах, зато по части зависти не уступал никому. Правительство покровительствовало ему, назначив религиозным кази города Урумчи. Он был предан властям душой и телом, ибо без поддержки сверху ничего не значил. Не зная, как ответить на вопрос Шэн Шицая, он сказал наугад: — Всякая власть — от бога. Тот, кто против нее, — капир, неверный.
«Капир, — повторил про себя Шэн Шицай. — Но ведь и нас они называют капирами. На что намекает этот старик с серой бородой, похожей на кетмень?»
— Вы кого обозвали капиром? Ходжанияза? — Шэн Шицай слегка побледнел.
— Наш кази хотел, вероятно, назвать его трупом, изменником, — поспешил на выручку Турсун-баба. Он хорошо знал китайцев: одно неточное слово может стоить жизни всем.
— Да, да… я так и хотел сказать…
— Значит, именно так хотели сказать, кази-ахун? — с издевкой уточнил Шэн Шицай. — И как же полагается поступить с этим изменником?
— Нужно уничтожить его, забросать камнями! — засверкал глазами Назар-кази.
Такой ответ не удовлетворил Шэн Шицая, он насупился:
— Уничтожить Ходжанияза легко. Труднее образумить заблудших, которые пошли за ним. Что скажете вы, Турсун-баба?
Турсун-баба убедился, что теперь ему не увильнуть от ответа.
— Заблудших надо поставить на правильный путь. Тех, кто станет упорствовать, наказать.
— С вашими словами нельзя не согласиться. — Шэн Шицаю понравилось, что Турсун-баба предугадал нужный ответ. — Путь, по которому мы идем, справедлив, и мы должны наставить на него сбившихся в сторону. Упрямцы пусть пеняют на себя.
— Истинно так! — подтвердил Назар-кази, поглаживая бороду.
— А если, — Шэн Шицай пристально посмотрел на Турсуна-баба, — если мы подберем среди вас человека, умеющего убеждать, и отправим к Ходжаниязу?
— Очень правильная мысль, господин цаньмоучжан, — поспешно согласился Турсун-баба.
— Кого можно отправить?
— Рози-бая, Мансура, Назара-кази…
— А что вы скажете о себе самом? Не скромничайте, мы здесь все свои люди… — Шэн Шицай язвительно усмехнулся, разгадав хитрость Турсуна-баба, старавшегося остаться в стороне.
— Что я могу ответить? Если Шэн-дажэнь считает это необходимым… — упавшим голосом проговорил Турсун-баба. «Впервые вижу такого коварного чиновника, боже упаси от него», — застонал он про себя.
— Мне от вас нечего скрывать, — продолжал Шэн Шицай. — Вы, наверное, знаете о вторжении в наш край Ма Чжунина, разбойничавшего в провинциях Цинхай и Ганьсу? По нашим сведениям, этот головорез сговорился с Ходжаниязом. Если он придет сюда, в первую очередь пострадаете все вы…
Слово «пострадаете» словно бичом хлестнуло по сидящим. Шэн посыпал солью открытую рану:
— Едва вступив на землю Кумула, Ма Чжунин начал грабить баев. Судя по этой телеграмме, он разграбил караван Юнуса-байваччи, по дороге из Шанхая, и уничтожил его людей. — Шэн Шицай велел переводчику зачитать заранее подготовленную фальшивую телеграмму.
"Избранное. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Избранное. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Избранное. Том 1" друзьям в соцсетях.