— Драстен, это Кейон МакКелтар. Кейон — Драстен МакКелтар.

— Дэйгис, — голос Драстена стал мягким, как бархат, что всегда было плохим знаком. — Почему ты представляешь меня зеркалу?

— А ты посмотри в зеркало, Драстен, — нетерпеливо выдохнул Дэйгис, наклоняя Темное Стекло так, чтобы его было видно сверху.

У его брата отвисла челюсть.

Дэйгис слабо улыбнулся. Приятно было осознавать, что не только он был сбит с толку, увидев человека в зеркале.

— Я не думаю, что он сможет выбраться, Драстен, так что, скорее всего, он не представляет для нас опасности. Однако тебе лучше спрятать его подальше от женщин и детей до тех пор, пока мы не узнаем больше.

Драстен хватал ртом воздух.

Зеркало зарычало:

— Подальше от женщин и детей? Я никогда не представлял опасности для женщин и детей, дурень!

— Честно говоря, родственник, мы о тебе ничего не знаем, — ответил Дэйгис. — Почему бы тебе не объяснить все моему брату, пока меня не будет? Тогда, быть может, мне расскажут о тебе, когда я вернусь.

— Не оставляй меня здесь, — прошипел Кейон. — Возьми с собой.

— Я же сказал, что найду твою женщину, и я ее найду.

Драстен наконец снова обрел дар речи.

— Кейон МакКелтар! — загремел он. — Ты говоришь о нашем предке Кейоне? Жившем в девятом веке?

— Айе. А это Темное Стекло, Драстен, одна из Реликвий Невидимых, — кратко объяснил Дэйгис. Поскольку его брат не обладал знаниями Драгаров, Дэйгис сомневался, что он сможет опознать, что перед ним. — Тебе лучше поменьше касаться зеркала. Оно чувствует магию, которая есть в нашей крови, и тебя будет тянуть к этому стеклу. — Он добавил, отступая от темы: — Я нечаянно оставил его женщину без защиты. И должен отправиться за ней. Я вернусь, как только смогу.

И, не медля больше ни секунды, Дэйгис выскочил из замка.

20

Джесси прикончила третий гамбургер, скатала в шарик бумажную обертку и сунула ее в сумку.

— Тебе лучше, девочка? — спросил Дэйгис.

— О да, — ответила она, подавив вздох.

Она еще не ела таких вкусных, невероятно сочных гамбургеров, но подозревала, что все дело в том, что более суток у нее маковой росинки во рту не было. Джесси жадно глотала свою большую колу: сегодняшняя беготня и нервное напряжение чуть не привели к обезвоживанию.

Откинувшись на спинку кресла во внедорожнике, она вытянула ноги. Теперь ей определенно было лучше: еда придала ей сил, сообщение о том, что Кейон в безопасности, ее успокоило, а больше всего Джесси радовалась тому, что ей не придется сегодня ночевать под мостом, укрывшись газетами вместо одеяла.

— О Господи, я уже сказал, как мне жаль?

— Наверное, раз сто.

— Это потому, что я чувствую себя засранцем, девочка. Я бы ни за что не забрал зеркало, если бы знал, что ты окажешься в опасности. Пожалуйста, поверь мне.

— Я верю, — ответила она. — Все в порядке. Все закончилось хорошо. Я здесь, Кейон в безопасности, и никто не пострадал. — Хотя, мысленно добавила Джесси, она не будет чувствовать себя на все сто процентов хорошо, пока не увидит Кейона собственными глазами.

Она посмотрела на Дэйгиса. На улице было уже темно, и единственный свет в кабине давали зеленоватые огоньки на приборной доске. В смутном свете Дэйгис был очень похож на Кейона, те же черты лица, длинные волосы, мощное тело. Его бережное отношение к ней тоже напомнило ей о Кейоне.

Когда они наконец встретились, Дэйгис сказал, что искал ее несколько часов.

Чувствуя себя полностью потерянной после исчезновения автомобиля, Джесси методично осматривала улицу за улицей, парковку за парковкой, бродила по Инвернессу и вопреки всему надеялась, что обнаружит пропажу. Это был отвратительный план, и она это знала, но ей нужно было что-то делать, хоть что-то делать, чтобы не сойти с ума.

На самом деле она не рассчитывала найти украденный автомобиль и, когда на закате заметила его у бордюра, очень удивилась.

Джесси не задумываясь помчалась к машине, как только заметила ее. И опасливо остановилась в нескольких метрах от автомобиля.

Из машины вышел потомок Кейона.

— Эй! — крикнула она ему в спину. — Я тебя знаю! Что ты делаешь с нашей машиной?

Внезапно ее обожгло страхом, потому что Джесси подумала, что он может оказаться плохим парнем. Но когда Дэйгис обернулся и посмотрел на нее, на его лице отразилось такое облегчение, что страх исчез.

— Слава богу! Вот ты, где, девочка. Я повсюду тебя ищу! — воскликнул он.

Уставшая и голодная, Джесси чуть не расплакалась.

Потерявшись в Шотландии, она была не одна. Кто-то искал ее. Кто-то был рад ее видеть.

Дэйгис рассказал, постоянно извиняясь, что взял внедорожник только потому, что заметил в нем Темное Стекло и беспокоился о том, что они могут сделать с Реликвией. Он уже добрался до дома, когда обнаружил в стекле Кейона и взбешенный предок отправил его на поиски Джесси.

Взбешенный предок, сказал он. Он знал. И ничуть этому не удивлялся!

Еще в магазине «Тайдеманнс» Дэйгис назвал Кейона родственником, однако Джесси решила, что он имеет в виду дальнее родство в современности, считает Кейона своим кузеном или вроде того.

Но уж определенно не далеким предком, который застрял в зеркале на одиннадцать веков. Ну кто бы вот так сразу смог поверить в подобный абсурд? Она бы точно не поверила. Джесси сопротивлялась до последнего и позволила себе поверить только тогда, когда ее собственная жизнь была поставлена на кон.

У Дэйгиса же с этим не было никаких проблем. Что приводило лишь к одному логичному выводу.

— Насколько я понимаю, среди вас, МакКелтаров, нет ни одного нормального? — уточнила Джесси.

Дэйгис слабо улыбнулся.

— Нэй, не совсем. Я уверен, что моя жена объяснит тебе это лучше, чем я, но мы с моим братом, которого ты скоро увидишь, родом из шестнадцатого века.

Джесси моргнула.

— Ты тоже превратился? И поэтому попал в наше время?

— Превратился?

— В темного колдуна, — уточнила она. — Именно так вы с братом сюда попали? Вы тоже застряли в каких-то предметах?

Дэйгис подавился воздухом.

— Во имя всего святого, девочка, ты хочешь сказать, что Кейон стал темным колдуном?

— А разве вы ничего не знаете о своем предке?

— Одиннадцать веков назад его имя было стерто из всех анналов Келтаров. До недавнего времени, пока мы не открыли тайную комнату в подвале, мы считали его просто легендой. Так он темный колдун?

— Похоже, он именно так и думает. Я не уверена.

— Как он оказался в зеркале?

— Я не знаю. Кейон не говорил об этом. Пока, — жестко уточнила она.

Сегодня, когда она искала Кейона и с ужасом думала о том, что может больше никогда его не увидеть, Джесси многое поняла. День казался бесконечным, она осталась наедине со своими мыслями и страхами, и поэтому некоторые факты проступили очень четко.

Она хотела узнать о Кейоне МакКелтаре все, что только можно было узнать. Все, плохое и хорошее. По отрывкам его историй, которыми он пытался успокоить ее в ту ночь, когда уничтожил убийцу, замаскированную под работницу отеля, Джесси знала, что он провел прекрасное детство в горах. И знала, что в какой-то момент произошло нечто жуткое и необратимое. Джесси хотела выяснить, что это было, как он оказался в зеркале, почему считал себя темным колдуном, ведь каждый раз, когда она смотрела на Кейона, она видела свет.

Нет, не чистый, ослепительный свет. Ничего подобного. Кейон МакКелтар был мужчиной иного типа и никогда не изменится. Да ей никогда и не нравились святоши. Кейон не был плохим — но мог стать при необходимости, без промедления и раздумий.

Однако «плохой парень» не был основной частью его личности. Кейон был тем, кого физиологи и антропологи называли альфа-самцами, а им присуща определенная аморальность. Они подчиняются лишь собственному кодексу, а если этот кодекс в чем-то совпадал с общепринятыми законами, то лишь благодаря случайному совпадению. Никто и никогда не мог бы предсказать, как поступит альфа-самец, если он или те, кого он считает своими, окажется в опасности. Можно было лишь надеяться на то, что ты окажешься в кругу его защиты, — или же как можно дальше от него, чтобы он тебя не заметил.

Джесси знала, где она хочет быть. В самом центре круга, который защищает Кейон. И не только потому, что за ней кто-то охотится, но и потому, что сам Кейон хочет видеть ее там при любых обстоятельствах. Это было второе открытие, которое Джесси сделала, охотясь за ним сегодня.

— Но ты не считаешь его темным, да, девочка? — Голос Дэйгиса вывел ее из задумчивости. — Ты думаешь, что он хороший человек? Ты веришь в него? Всем сердцем?

Она с любопытством посмотрела на горца. Что-то странное было в его голосе, словно этот вопрос очень много для него значил.

— Ты меня даже не знаешь. Какая разница, верю ли я в него?

— Большая разница, Джессика. Мысли и чувства женщины всегда важны для мужчин Келтаров.

Хм-м. С каждой минутой Келтары нравились ей все больше и больше.

— И все же? Ты ему веришь? — настаивал Дэйгис.

— Да, — честно ответила Джесси, — верю.


Когда они добрались до замка — черт возьми, она в замке! — Дэйгис потащил Джесси внутрь с такой скоростью, что у нее все расплывалось перед глазами и она не могла разобрать ни одной детали.

Джесси удалось лишь краем глаза взглянуть на великолепный зал, в который с верхнего этажа спускались две сказочные лестницы, отметить доспехи в нише, потом скользнуть взглядом по обшитой темным деревом комнате, которая служила оружейной. Там хранились клейморы, секиры, копья, палаши, развешанные по стенам и создающие сложный геометрический узор. Джесси не терпелось схватить стул, стянуть оружие и начать проверку на аутентичность. Хотя она и без того подозревала, что все оружие в комнате было настоящим.