— Я же сказал: отпущу, когда окажемся в безопасности. Теперь прикажи своим людям пропустить и не преследовать нас. Я жду, — поторопил я его, снова сжимая руку.

Захрипев и невнятно выругавшись, тот все же вынужден был отдать требуемую команду.

— Но, если я не вернусь через час, то идите к лагерю Базиля и сравняйте его с землей. Пусть вас ничто не остановит, если Джорджес не сдержит свое слово, — закончил он напутствующие слова для своей группы, провожавшей нас ненавидящими взглядами и злобным шипением оскаленных ртов.

Надеюсь, что с дисциплиной у них все в порядке и никто не посмеет нарушить прямой приказ, пусть и отданный под давлением.

Вирджиния и Хуго подхватили на руки своих ослабевших друзей и, подталкивая пленного Леонарда, сердце которого я освободил от своих объятий, связав его вербеновой веревкой, снятой с Клода, слушая болезненное шипение заложника, мы быстро двинулись к своему лагерю, проскользнув мимо расступившихся вампиров. На половине дороги мы остановились. Явных признаков преследования не обнаруживалось. Не было смысла тащить чужого главаря дальше, к тому же возрастал риск того, что если мы приведем следом за собой чужую группу, они могут не устоять перед соблазном тут же воспользоваться этим, прежде чем мы сможем принять меры предосторожности.

Поэтому, чтобы избавиться от балласта, но задержать Леонарда на какое-то время, я свернул ему шею, оставив лежать на каменном полу. Теперь мы могли двигаться еще быстрее. Однако вскоре, почти достигнув входа, бежавший первым Парис резко остановился, подняв руку, и стал настороженно прислушиваться и словно принюхиваться к чему-то. Все остальные тут же замерли и напряглись.

Глава 06

— Дежурного не слышно, — одними губами прошептал Парис. — И вообще, слишком тихо, неправильно, а еще дымом тянет.

— Похоже, у нас в общине незваные гости, — негромко подтвердила слова Париса Вирджиния.

Скользнув к двери, я убедился, что она даже не шелохнулась, значит, надежно заперта изнутри. Однако смотровое окошко задвинуть не удосужились, и моим глазам предстала жуткая картина кровавой расправы. Голова Марлока лежала отдельно от тела, казалось, ее просто оторвала чудовищная сила, открытый рот замер в немом крике, из вытекших глазниц обеих глаз торчали деревянные обломки.

Дьявол! Такого зрелища мне не доводилось прежде видеть, это какое-то извращенное безумие, жестокость подобного рода не поддается анализу здравомыслящего человека. Неужели они в своих играх заходят так далеко? И какой необходимостью можно обосновать степень этой жестокости? Какие полезные качества это может воспитать в молодых вампирах? И что хорошего для сообщества в том, что сверхжестокие существа, способные на что угодно, потом окажутся на поверхности? Как это вообще произошло? Марлок был самым опытным в группе Базиля, он не впустил бы чужака. Мне не хотелось, чтобы мои товарищи видели, что стало с их домом и собратом, но оградить их от реальности было не в моих силах. Вампиры по очереди заглядывали в караульное окно. Судя по тому, как болезненно они реагировали на увиденное, как вскрикивали и перешептывались с ужасом и гневом, вряд ли, сотворенное по ту сторону даже здесь считалось нормой.

Произошедшее сильно деморализовало команду. Похоже, с подобным никому из них не приходилось сталкиваться. Сегодня для всех нас был очень сложный день. И вот, вместо отдыха в общине, должной быть, по сути, оплотом безопасности, нас встречают новые проблемы, еще серьезнее прежних. Попасть внутрь не представлялось возможным, но и оставаться в узком темном коридоре было нельзя. Адель, хоть и назвалась профессионалкой, помочь ничем не могла, ведь наружных запоров дверь не имела.

Может быть, дружно навалившись, с нашей скоростью и силой мы бы прорвались? Я бы пошел на это, даже рискуя шумом привлечь внимание врагов, но меня заверили, что массивная бронированная дверь специально рассчитана удерживать вампирские натиски, да и открывалась она наружу. Несмотря на гнев и даже ярость, судя по тому, как у многих начали набухать у глаз вены и сжимались кулаки, никто из группы ничего дельного не мог предложить. Похоже, все они привыкли полагаться на Базиля и попросту растерялись.

Даже Вирджиния не пытаясь проявлять инициативу, а смотрела на меня с надеждой, словно ожидая, что я знаю, что нужно делать. Просто группа потерянных детей, переминающихся с ноги на ногу, а не вампиры. Похоже, раз я повел их к Леонарду, теперь все ждут, что я возглавлю операцию и дам правильные команды, и даже не пытаются самостоятельно искать какое-то нестандартное решение.

Мне меньше всех нужна эта морока, я-то в любой момент, хоть сейчас имел возможность уйти наверх и зажить своей жизнью, постаравшись поскорее забыть обо всем, как мне изначально и советовал Базиль. К тому же, опыта по нападению на противодействующие организации у меня не больше, чем у всех у них вместе взятых. Однако, против здравого смысла сыграли мои лидерские качества и чувство справедливости. Я не мог бросить здесь доверившийся мне растерявшийся молодняк, значит, следовало искать решение, иначе они попросту разбегутся кто куда.

Итак, почему Марлок впустил неприятеля? Был предателем? Нет, в этот как-то не верилось. К тому же, получается, что нападавшие сами заперли за собой дверь. Зачем? Им же все равно отсюда придется уходить, а они себя в ловушку загнали. Или есть другой вход?

— Это не то, чтобы выход, — поделилась знаниями Вирджиния. — В принципе, в общину можно попасть через подземную реку. Но на участке, принадлежащем нам, она с обеих сторон наглухо перегорожена мощными решетками, которые так просто не перепилишь, к тому же, Базиль лично проверяет их каждый день, а поднять их можно только изнутри. Это наш запасной вариант на случай нападения охотников. Так что, с той стороны мы тоже зайти не сможем.

— Раз этот вход закрыт, значит, подводные решетки все-таки подняты или перепилены противником, не могли же они просочиться сквозь стену, — резонно возразил я. — А раз там смогли пройти они, следовательно, сможем и мы.

Я приказал Вирджинии показывать дорогу. Все как будто вздохнули с облегчением, получив разумные указания к действию, и без малейших возражений готовы были следовать за нами. Лишь обессиленных и обескровленных Сильвию и Клода мы оставили в одном из тупиковых ответвлений, пообещав забрать, как только сможем, и с максимальной скоростью полетели, петляя по боковым коридорам, потом скользнули через шахту вниз и снова увидели впереди подземную реку.

Местами уровень воды доходил до самого потолка, и приходилось двигаться в глубине. Но нам повезло, что плыть в сторону базы нужно было по течению, так что очень скоро мы достигли подводной решетки, которая, как я и предполагал, оказалась приподнятой на полметра выше уровня дна. Внимательно прислушиваясь и оглядываясь, мы выбрались на поверхность. В сторону общины по пыльному полу пещеры вели мокрые следы, значит, не так давно здесь проходили люди.

Один из коридоров от реки вел к гостиной, откуда вновь потянул запах дыма и гари. Судя по шуму и грохоту, недруги орудовали там, причем, не слишком таились. Переглянувшись, мы быстро и бесшумно двинулись вперед. Картина перед нами предстала удручающая, всколыхнувшая даже в моей душе волну праведного гнева и бешенства от творящегося бесчинства, а ведь остальные считали это место своим домом. Стол, лавки и другая деревянная мебель были свалены в кучу и полыхали в клубах черного дыма, облитые керосином из плиток, которые валялись тут же покореженные. Очень кстати, что мы только из реки, это поможет нам не вспыхнуть при возможном контакте с огнем.

Два варвара, грубо хохоча, доломав великолепный резной комод, побросав его куски в кучу, собирались развести второй костер под столом, на котором лежал распятый Ксавье, прибитый деревянными кольями к столешнице. Настало время действовать без лишних раздумий, положившись на внезапность и силу общей ярости. Не давая негодяям опомниться, я, налетев, свернул шею первому из них, а второго резким ударом оттолкнул прямо в костер. Мгновенно вспыхнув и превратившись в живой факел, вампир заметался по пещере, отчаянно вопя.

А как же Базиль? Он ведь заперт и не мог оказать сопротивления. Решив, что о Ксавье найдется кому позаботиться, я бросился в сторону зоопарка. С той стороны тоже тянул резкий запах. Только это не привычная вонь затхлости и канализации, пахло смертью — сладкий аромат крови, запах горелой плоти и керосина, все это подсказывало, что нам следовало поторопиться.

На ходу оценив обстановку, я заметил, что «зоопарк» опустел, замки с клеток были сбиты. Окровавленные изувеченные тела людей, у многих из которых конечности были просто вырваны из туловища, раскиданы по всему коридору. На полу догорал труп вампира, судя по очертаниям, Романи. Напротив моей бывшей клетки, глядя на прижавшегося к стене Базиля, которому тоже досталась порция керосина, стоял огромный чернокожий верзила с зажженной спичкой в руке.

Заметив меня, как новое действующее лицо в его спектакле, мускулистый негр метнул в мою сторону бешеный взгляд, злобно вращая выпуклыми глазами с налитыми кровью белками. Зверея от неожиданности и непредвиденного препятствия для задуманного, он бросил спичку в ручеек керосина, как бы отгораживаясь от меня огнем. Пламя неумолимо заспешило к клетке, и было ясно, что еще немного, и наш низвергнутый главарь вспыхнет.

Что-то угрожающе выкрикнув на неизвестном гортанном языке, чернокожий бросился в обходной коридор, ведущий к подземной реке. Ну, уж нет, несмотря ни на какие разногласия, я не собирался позволить этому дикарю поджарить Базиля. Раздумывать было некогда, понимая, что не успею открыть клетку, перескочив через пылающий ручей, я схватил первый попавшийся изувеченный человеческий труп, оказавшийся тем самым знакомым джентльменом, и бросил его перед самой решеткой.