Получалось, как ни крути, а вернее всего будет вступить в переговоры с Эванджелиной, а уже по ходу дела определяться, начинать ли поиски ее пропавшего супруга. Встреча, как сообщила мне Женевьев, назначена на завтра и проходить она будет в этом же отеле на нейтральной территории, а не в доме местной властительницы, очевидно, опять же из соображений безопасности.

Покончив с делами, мы спустились вместе с Женевьев вниз в один из ресторанов, чтобы позавтракать, поскольку уже давно наступило утро. Я, правда, еще перед отъездом из Парижа в достатке утолил жажду, но, конечно же, не отказался, когда по знаку моей спутницы, перед тем, как подать завтрак — сыр, теплые мягкие брюссельские вафли со взбитыми сливками и горячий шоколад, нам поставили на стол два серебряных бокала, наполненных, как подсказал мне дурманящий запах, конечно же, человеческой кровью.

«Любопытно, это привычка всех старых вампиров?» — подумал я, вспомнив лорда Гэбриэла. У Оливера, по крайней мере, я такого не замечал, хотя он, может, еще считается молодым, да и к чему ему это? Думаю, крови, как побочного продукта его опытов, у него более чем достаточно. Возможно, Женевьев позаимствовала этот прием у моего создателя. Неудивительно, если в силу вампирского возраста и положения в Совете она могла быть с ним знакома. Однако, я не счел корректным интересоваться у нее этим.

После завтрака мы разошлись по своим номерам, чтобы отдохнуть перед переговорами. Когда я, галантно поводив Женевьев до двери ее номера, просто пожелал ей приятного отдыха, она озадаченно приподняла бровь, но ответила мне той же вежливостью. Я вполне сознательно не только ни пытался активно ухаживать, чтобы соблазнить ее, но и более того, вел себя так, словно проявлял положенную галантность, но как женщина она меня не интересовала ни в малейшей степени.

Конечно же, пресыщенная назойливыми воздыхателями красавица ожидает от меня иного, более привычного поведения, уверенная, что и в эту авантюру я ввязался исключительно для того, чтобы покорить ее сердце. Что же, такого развития я тоже не исключаю, но сейчас для меня гораздо важнее совсем другое. А создать лишнюю интригу вокруг себя тоже не помешает.

Глава 04

Вечером мы с Женевьев прошли в небольшой конференц-зал, предназначенный для переговоров или деловых встреч, вскоре туда же прибыла и Эванджелина с помощницей, и тут мне на ходу пришлось корректировать свою стратегию поведения. Все оказалось еще хуже, чем я себе представлял.

Женщина была не просто некрасивой, она выглядела так, словно ей абсолютно все равно, какое впечатление она производит на окружающих: глухой немодный костюм мышиного цвета с длинной юбкой делал ее похожей на старую деву — директрису католического женского колледжа, добавляя еще десяток лет ее не самому юному возрасту. Короткая, почти мужская стрижка, которые мне очень не нравились в современной моде, полное отсутствие каких-либо украшений, за исключением скромного обручального кольца на безымянном пальце левой руки. Немного странно, если поверить, что двадцать лет назад ее благоверный сбежал с любовницей.

Никаких следов макияжа ни на белесых ресницах, ни на бесцветных губах. Ни малейшей попытки хоть как-то загримировать дефекты кожи или хотя бы подчеркнуть принадлежность к женскому полу. Нет, скорее, это даже была своего рода бравада, подчеркнутое равнодушие, за которым, наверняка, скрывалось немало сильных чувств. Пожалуй, на общем невзрачном фоне выделялись только глаза, бесспорно выдающие цепкий ум и сильный характер.

Её спутница отличалась от своей патронессы лишь чистой кожей. В первое мгновение я даже растерялся. Какое счастье, что, продумывая линию поведения, я не понадеялся лишь на собственный шарм и талант обольстителя, в данном случае фиаско мог бы потерпеть и я. Не настолько я неразборчив, пусть этого и требует дело.

Даже обычные комплименты, не говоря уже о каких-то высокопарных словах, здесь прозвучали бы фальшиво. Тем не менее, правил приличия и дипломатической вежливости никто не отменял, и вслед за Женевьев, представившей меня, как полномочного представителя вампирского совета Франции, я сдержанно, но максимально доброжелательно приветствовал дам, как положено, поцеловав им руки.

Ответное приветствие прозвучало кратко и сухо, словно Эванджелина с трудом сдерживала раздражение. Во время этого обмена любезностями, окинув меня холодным внимательным взглядом, она буквально впилась глазами в мою спутницу, словно желая испепелить на месте, похоже, Женевьев успела порядком ей надоесть за время длительных переговоров.

Официантка поставила на низкий столик поднос с вином, кровью и легкой закуской и удалилась, а мы, наконец, смогли приступить к делу. Понимая, однако, что маловероятно, что в данном случае помогут даже самые веские аргументы, тем не менее, я решил начать именно с них. Женевьев, еще раньше использовав все доводы, предпочитала помалкивать, с напускной безмятежностью удобно устроившись в кресле и неспешно потягивая из своего бокала.

Похоже, она не преувеличивала, когда говорила, что теперь все только в моих руках. Эванджелина слушала меня внимательно и терпеливо, словно выполняя тягостную, но неизбежную обязанность. Тем не менее, было видно, что она уже давно все решила и не собирается пересматривать свое решение.

Отдавая себе отчет в почти полной бесполезности того, что я сейчас делаю, я, кажется, превосходил здесь себя даже по сравнению с состязаниями с Гринбенгом. Но если твой противник одновременно и арбитр, причем небеспристрастный, к тому же, заранее все для себя решивший, никакая логика и самые веские аргументы не действуют. Но я все равно продолжал говорить с упорством носорога, почти не останавливаясь и не делая пауз, не давая Эванджелине возможности вклиниться и все отвергнуть.

Еще усаживаясь за стол переговоров, подвинув стулья дамам, я слегка отстранился от Женевьев, словно дистанцируясь от нее, и сделал это намеренно, ведь на подсознательном уровне чувствовал, что в немалой степени неудачные переговоры моей патронессы обусловлены разительным отличием ее прелести по сравнению с более чем унылой и грубой внешностью бельгийки.

Под утро я обратил внимание, что моя очаровательная спутница уже с трудом сдерживала зевоту, как, впрочем, и наши оппонентки. Что ж, выдержать более восьми часов даже очень красивой, умной и зажигательной речи действительно нелегко. Похоже, что они уже и нить потеряли. Я и сам, признаться, ощущал усталость. Несмотря на то, что периодически я прерывался на секунду, чтобы сделать глоток вина или крови, я чувствовал, что немного осип. В конце концов, Женевьев сдалась первой, и, улучив момент, предложила сделать перерыв до вечера.

— А, может быть, мы уже завершим, наконец, эти бесконечные переговоры? — внесла встречное предложение Эванджелина. — Моя позиция не изменится, несмотря на все мастерство вашего оратора.

Ну что же, это как раз то, что я хотел услышать.

— Прошу меня извинить, я, кажется, утомил Вас. Забыл, что имею дело со слабым полом, — немного насмешливо ввернул я с самым серьезным и даже сочувствующим видом. — Конечно, дамам нелегко выдержать подобное. Я увлекся и позабыл, что общаюсь не с равным мне противником в суде.

Бинго! По ее полыхнувшим глазам я понял, что зацепил ее, и она приняла мой вызов. Хотя мне показалось, что, скорее, заглотила кость, брошенную мною. Бюргерша привыкла считать себя в этом городе главой, уверена, что справлялась не хуже своего канувшего супруга, в чем я сейчас так дерзко позволил себе усомниться прямо ей в лицо.

— Ну, что Вы, месье Ансело. Если Вы еще не закончили, я вполне готова продолжать слушать Вас, — высокомерно заявила бельгийка, едва сдерживая раздражение и желание свернуть мне шею. — Это мадам Женевьев запросила отдыха. Но не могу не признать, что поражена Вашим упорством.

«Как и мы все — твоим», — подумал я про себя, вежливо при этом улыбаясь.

Красавица-вампирша поняла меня с полувзгляда:

— Дело в том, что у меня на сегодня запланировано еще несколько важных дел. Если присутствующие не будут возражать, может быть, вы продолжите без меня? У месье Ансело имеются все необходимые полномочия, — изящно вставая, откланялась Женевьев.

Презрительно взглянув ей вслед, Эванджелина, естественно, не стала возражать. Очевидно, для симметрии, она отослала якобы по делам и свою помощницу, чуть не зарыдавшую от облегчения. Наконец, мы остались наедине, и у меня появилась возможность приступить к настоящему разговору.

— Скажите, Ансело, зачем Вы хотите это продолжать? — устало обратилась ко мне вампирша. — Судя по Вашей речи, Вы произвели на меня впечатление умного человека. Неужели Вы не видите, что я не хочу подписывать никаких договоров с ведьмами? При всем уважении, едва ли у вашего совета есть возможности заставить меня это сделать.

Вообще-то, не только у совета, но и у меня пока тоже такой возможности не было, а выскажи я ей прямо свои подозрения, она меня попросту на месте убьет, не особо разбираясь. Но мне нужно было непременно заинтересовать ее в повторной встрече, а за оставшееся время что-то спешно придумать, или все мои планы и надежды пойдут прахом. Будь я сейчас в Париже, непременно попытался бы собрать как можно больше информации о ней, но в чужой стране, боюсь, так быстро не удастся. Поэтому я позволил себе лишь легкую понимающую улыбку.

— Вижу, мадам. И, честно говоря, меня очень это удивляет. Что могло заставить умную серьезную женщину, наделенную такими властными полномочиями с упорством, достойным куда более достойного применения, настаивать на решении, которое полностью противоречит интересам возглавляемого ею сообщества?

Но вновь я лишь наткнулся на упрямый взгляд, с ответом она спешить не собиралась. И я продолжил свое наступление:

— Приведите мне серьезные аргументы, Эванджелина, что Вы действуете в интересах своей страны и ее вампиров, и я сниму перед Вами шляпу.