— Тогда не искушай меня.

Эмилия взяла его лицо в свои руки и посмотрела в его бездонные глаза, чувствуя, что сейчас заплачет.

— Ты даже представить себе не можешь, как мне не хватало тебя.

Он улыбнулся, и лунный свет озарил ямочку на его щеке.

— Я знаю, мне тоже было очень трудно без тебя.

— Я была так разгневана в тот день и сказала много такого, чего не следовало говорить. Но мне было больно, и я…

— Тише, дорогая. — Он прижал палец к ее губам, не давая ей извиняться. — Я понимаю, я сам дал тебе повод для раздражения и гнева.

Эмилия положила голову на его руку, поцеловала его пальцы, потерлась щекой о его ладонь и, улыбнувшись, с облегчением вздохнула.

— Ты просто делал то, что считал правильным.

— Я никогда не хотел обидеть тебя.

— Я знаю. Позже, когда прошел гнев, я представила, что ты чувствовал в тот день. Твой отец обманул тебя. И я тоже отвернулась. Я ужасно чувствовала себя. Я приехала в Лондон и думала, что мы встретимся здесь. Я хотела получить еще один шанс. Но тебя здесь не оказалось.

— Я был очень занят, лечился, ремонтировал Дом.

— Ты знаешь, я собиралась завтра ехать в Йоркшир. Я думала взять твой замок штурмом. — Эмилия улыбнулась. — Ты должен знать, что я планировала соблазнять тебя в твоем собственном логове и заниматься любовью до тех пор, пока не сдался бы. Я не позволила бы тебе снова исчезнуть.

Саймон шутливо нахмурился:

— Не вижу причин, чтобы отказываться от всех твоих планов, моя любовь. Эмилия рассмеялась:

— Думаю, что ты выздоровел и хорошо отдохнул, мой смелый рыцарь. Я намеревалась заниматься любовью всю ночь и следующий день, и следующую ночь, и…

Саймон простонал.

— Надеюсь, что смогу справиться с тобой, моя прекрасная тигрица.

Эмилия встала на цыпочки и поцеловала его в губы

— Ты — тот мужчина, которого я хотела бы сохранить.

Саймон кивнул головой в сторону дома.

— Послушай.

Оркестр играл сладкую мелодию ее любимого вальса. Вальса, который Саймон подарил ей в музыкальной шкатулке. Вальса, который преследовал Эмилию каждую ночь с тех пор, как ушел Саймон.

— Как странно, бабушка заказывает обычно один вальс, и его уже играли.

— А этот только начинается. — Саймон взял Эмилию за руку, обнял и закружил в вальсе. — Видишь ли, я попросил леди Геррит еще об одном вальсе, только для нас.

Эмилия задрожала в его руках.

— Ты помнишь?

— Я помню.

Их окружила музыка и связала своими изящными нотами. Он прижал ее к себе намного ближе, чем было позволено правилами приличия, но лишь луна смотрела на них. А Эмилия знала, что лунный свет благоволит влюбленным.

Он увлекал ее дальше в тень сада, они двигались все медленнее, груди Эмилии нежно касались его груди, а бедра тесно прижимались друг к другу. Эмилия сладко вздохнула, ожидая чего-то большего, ее рука скользнула по плечу Саймона.

А он прижался губами к ее лбу и вздохнул:

— А я еще пытался забыть тебя.

— Я тоже пыталась забыть тебя. Но от судьбы не уйдешь. А твоя судьба — я, так же, как и ты — моя.

Он крепче прижал к себе Эмилию, будто боялся, что кто-то сможет отобрать ее у него.

— Я не безупречен, Эмилия. Я совершаю ошибки. И, вероятно, сделаю их еще немало, но я люблю тебя.

Эмилия немного отстранилась и посмотрела ему в глаза:

— Как же я могу жить с идеалом? Ведь его не существует. Совершенство было бы ужасно скучным, не правда ли?

Он усмехнулся:

— Я думаю, что с тобой никогда не будет скучно, моя любовь.

Эмилия смешно поморщилась:

— Судя по твоим словам, я тоже далека от совершенства.

— Ты прекрасна. — Саймон поцеловал ее в нос. — Для меня ты — совершенство.

— Саймон, я люблю тебя, только тебя. Пожалуйста, скажи, что ты хочешь, чтобы я была с тобой всю оставшуюся жизнь!

— У меня в кармане есть специальное разрешение, где сказано, что лорд Блэкторн может жениться только на женщине его мечты. — В его глазах появилось смущение. — Слушай, Эмилия., давай убежим отсюда, а?

Она обняла его, поднялась на цыпочки, и их губы встретились.

— Хоть на край света, мой любимый самозванец.

Эпилог

Бристоль, Англия, 1822 год

Теплый летний ветер донес звуки детского смеха. Саймон положил руку на «камень леди Равенвуд» и посмотрел во двор. Было время, когда он не мог стоять без страха. Но теперь воспоминания потеряли прежнюю власть. Теперь у него есть любовь, победившая страх.

Внизу его дочь и двое сыновей сидели кружком на стеганом одеяле и смотрели на свою прабабушку. Леди Геррит расположилась на камне, выступавшем из древней стены, и читала рассказы о смелых рыцарях и прекрасных дамах. Старший ребенок, Ремингтон, стоял за спиной леди Геррит и держал раскрытый белый зонт над ее головой.

После того как Саймон согласился стать партнером в компании Мейтленда десять лет назад, они с Эмилией построили дом рядом с Равенвудским замком, достаточно близко, чтобы провести вечер в удалении от остального мира, окруженные древними камнями. Хотя они сохранили Дрэгонвик в качестве охотничьего замка, Саймон предпочел жить здесь, в кругу своей новой семьи.

Эмилия прижалась к мужу:

— Бабушка говорит, что Саманта унаследовала мое упрямство и мои рыжие волосы. Саймон застонал:

— Слава Богу, что мальчики унаследовали мою внешность и мой прекрасный характер. Эмилия ткнула его в бок.

— Предполагаю, что все они вырастут такими же очаровательными нахалами.

Саймон обнял жену и прижал к себе, вдыхая запах лаванды, витавший в ее волосах.

— Пусть все они найдут свою судьбу. Эмилия с улыбкой посмотрела на него:

— Ты не хотел бы загадать желание, мой обожаемый самозванец?

Он посмотрел в ее прекрасное лицо, увидел огонь любви в ее глазах и, зная, что имеет все, чего может желать мужчина, ответил:

— Ты исполнила все мои желания, моя прекрасная госпожа!