Ана вернулась в будку, чтобы прочитать открытку, которая была привязана к горлышку бутылки.

Она решила, что это от Джима. Кто же еще может посылать сюда подарки? Нужно иметь дьявольскую уверенность в том, что съемки завершатся к концу недели. На открытке ничего не было написано, только карандашом нарисована ухмыляющаяся рожица.

Бутылка показалась Ане неестественно легкой. Она встряхнула ее и услышала легкое шуршанье. Ана закусила губу и содрала фольгу. На бутылке не было этикетки, как и намека на жидкость внутри. В ней находился лишь сложенный листок белой бумаги.

У Аны екнуло сердце. Это Эрик. Старина Эрик со своими мерзкими шуточками.

Проклятый выродок! Она смотрела на бутылку и сожалела, что не может разбить ее о его череп. Небось, выжрал ее, прежде, чем задумал послать… Пел и гаденько хихикал… Ана схватила полотенце, обернула им бутылку и постучала ею о край стола. Похоже, эта дерьмовая бутылка не желает разбиваться. Ана стукнула сильнее. Бутылка разлетелась на множество осколков. Ана развернула полотенце и, чертыхаясь, достала из-под груды стекла записку, умудрившись не порезаться. Она развернула ее и, несмотря на то, что сердце ее готово было выскочить из груди, стала читать.

Раз, два, три, четыре, пять!

Кто-то хочет рассказать,

Раззвонить на целый свет

Деликатный,

Неприятный

И скандальнейший секрет!

Подписи не было, да ее и не требовалось. Она смотрела на бумажку, снова и снова перечитывая строчки. Наконец она со свистом выдохнула воздух.

«Черта с два, вонючий выродок! У тебя ничего не выйдет, я этого не допущу».

Она достала из сумочки маленькую записную книжку с телефонами и, подняв трубку портативного телефона, набрала номер офиса Гарри Дамона.

Частный сыщик ответил мгновенно.

— Гарри? Ана Кейтс. Я только что получила необычное послание от старого приятеля, которого вы недавно разыскали. Я бы хотела направить ему прочувственную благодарность, которую он никогда бы не смог забыть.

— Можно устроить, мисс Кейтс.

Голос Дамона по телефону звучал совсем иначе, чем в жизни. Впервые Ана обратилась к нему три года назад, после исполнения своей первой большой роли. Она наняла его, чтобы он разыскал ее мать. Он нашел ее — на кладбище в Шейди Медоу, где она была похоронена. Ее сбил грузовик с прицепом на неосвещенной загородной дороге…

Продумывая, что можно предпринять, Ана испытала невыразимое удовлетворение.

— Приходите сегодня вечером, чтобы обсудить все детали. У меня есть кое-что на уме. Возможно, для этого понадобится пара ваших рассыльных.

— Нет проблем. Найдутся такие ребята. Они специалисты по ночным доставкам, если вам нужно быстро что-то срочно доставить.

— Дело не в срочности. Я должна быть уверена, что послание не искажено.

Дамон засмеялся.

— Что, если часов в восемь?

— До встречи! — Она положила трубку и напомнила себе, что надо успокоиться. Эрик может напугать ее лишь в том случае, если она сама это позволит ему.

Ана закрыла книжку и положила ее в сумочку. В открытую дверь постучала Молли.

Гримерша уставилась на осколки разбитой бутылки на столе и на полу.

— Боже мой, мисс Кейтс, что случилось?!

Ана изобразила безразличие на лице. Она нагнулась и подняла длинный зазубренный осколок стекла.

— Пустяки! Я уронила бутылку. Осторожно ступай. Ах, черт!

— Вы порезались! — искреннее сочувствие отразилось на лице Молли. Она тут же бросилась к телефону. — Хэл, нам нужен пакет первой помощи и кто-нибудь из людей, чтобы убрать битое стекло в будке мисс Кейтс.

— О’кей. Мне нужен лишь бинт. — Ана прижала полотенце к небольшому порезу на пальце. — Пошли. Перевязать можно и на съемочной площадке.

Гари просунул голову в дверь.

— Какие-то проблемы? Джим вышагивает, Ана, а ты знаешь, что это означает.

«Из-за этого вонючего выродка я опоздала», — подумала Ана, перешагивая через битые стекла и направляясь к двери.

Гари заметил разбитую бутылку на полу и кровь на пальце Аны.

— О, да ты поранилась! Дай взглянуть… Что случилось?

— Ничего такого, что может повлиять на страховые взносы, — пошутила Ана, пока Гари помогал ей преодолеть металлические ступеньки и вынимал переносную рацию.

— С Аной небольшой несчастный случай, — произнес он в аппарат. — Ничего серьезного. Будем на площадке через пять минут.

Внезапно их окружили люди. Молли спустилась вниз, Дебби принес пакет скорой помощи.

— Мне нужен только бинт, — настаивала Ана.

— Дай мне руку. — Гари осмотрел порез, а Молли тем временем принесла небольшой флакон. — И как ты умудрилась ее порезать? — Он смочил ранку антисептиком, принимая предосторожности, чтобы жидкость не попала на одежду. Не так уж много было кинозвезд, с которыми он мог так запросто общаться. Ана отличалась от них. В ней не было самомнения примадонны. Она была отличным профессионалом, легко сходилась с труппой и всегда находила время, чтобы давать автографы статистам. Но едва лишь включалась камера, она полностью отдавалась игре и образу.

— Уборщики вызваны, — сказал Дебби и повернулся к Молли. — А что случилось?

— Черт побери, просто я разбила эту дурацкую бутылку! — взорвалась Ана. — И чего вдруг столько шума вокруг такой мелочи? — Гари, Молли и Дебби удивленно уставились на нее, и Ана взяла себя в руки. — Простите, ребята. Я панически боюсь репортеров из бюллетеня. Они могут раздуть любую мелочь. Того и гляди, появятся заголовки: Ана Кейтс была пьяной в рабочее время, или Ана Кейтс пыталась перерезать себе вены! — Гари закончил перевязывать палец. Ана посмотрела на бинт. — Интересно, как теперь объяснить, что в одной сцене я перебинтована, а в другой — нет?

— Ну, это не проблема, — улыбнулся Гари. — Слава Богу, что ты не повредила руку.

Когда Ана подошла к огороженному участку улицы, Джим нетерпеливо поглядывал на часы. Он даже не попытался изобразить улыбку, когда она помахала перебинтованным пальцем и сказала:

— Прошу прощения.

— Слушайте все, — объявил Джим. Он потрогал языком жевательную резинку во рту. — Нам не удастся закончить съемки до конца недели — слишком много задержек. После сегодняшней работы мы сделаем перерыв до понедельника. Гари оформит листы с вызовом на понедельник.

«Чудесно, — обрадовалась Ана, проходя мимо глазеющих на нее статистов к исходной позиции. — Спасибо, Эрик. — Она расправила свою юбку. — Эрик Ганн не разрушит мне жизнь и карьеру, ни мне, ни Джонни, — поклялась она. — Чего бы мне это ни стоило, я навсегда загоню эту змею обратно в ее нору. Пока что он может скалить зубы, но ему придется отползти прочь, или я раздавлю его, как червяка. Да, чего бы мне это ни стоило», — подумала Ана, пока Молли пудрила ей нос и лоб. Эстель взбила ей волосы и брызнула на них лаком, а ответственный за сценарий посмотрел в свои записи и подал ей защитные очки.

— Они были у вас на лбу в последней сцене.

Ана кивнула. Она сосредоточилась на Викки. С Эриком будет покончено, так или иначе. Пусть катится куда подальше! И пусть больше никогда не пересекутся их пути.

Глава десятая

«Индейка и салат в холодильнике. Мисс Луиза оставила на столе факсы от редакторши журнала. Звонил сенатор Фаррелл, еще дважды звонила Моника Д’Арси (будет звонить вечером). До понедельника! Грациэлла».

Ана отодрала записку от кухонного буфета и покачала головой. Нужно поговорить с Грациэллой, чтобы она не приклеивала свои записки к чистым стеклам полированного буфета. Для этого вполне сгодится холодильник, подумала она и бросила бумажку в мусорную корзину. Индейка, брр… Если она опять откусит даже кусочек индейки, ее стошнит. А вот салат — это прекрасно.

Съемки закончились на час раньше. Гарри Дамон должен был появиться с минуты на минуту. Измученная после более чем пятидесяти дублей, Ана еле вытерпела, пока Молли отклеивала искусственные ресницы, быстро села в поджидавший ее студийный лимузин, мечтая о душе и легком домашнем обеде. Было так приятно облачиться в домашнюю одежду, собрать волосы в виде конского хвоста и смыть грим с лица. Если постараться, можно приготовить какой-нибудь обед до прихода Гарри Дамона.

Ана поняла, что страшно проголодалась. У нее заурчало в желудке, когда она увидела завернутый в целлофан лаваш и бананы.

«Лаваш с артишоковым маслом очень подходит к салату», — подумала она. Доставая салат, она нажала порезанным пальцем на ребро тарелки и поморщилась.

Пока еще Эрик мог причинять ей боль. Но это будет продолжаться недолго. Она и без того слишком много хлебнула за свою жизнь.

Ана снова подумала о предстоящей встрече с Гарри Дамоном. Надо ясно объяснить ему, что она не хочет, чтобы Эрика убили или искалечили. Его следует хорошенько проучить и убедить в том, что шантаж не принесет ему ничего, кроме крупных неприятностей. Сейчас она была сильнее его и могла доставить ему такие неприятности, каких он и представить себе не может.

Если он поймет это, он тихо слиняет. Ана была в этом уверена. Он был порочным и мстительным, но не дураком.

Открыв снова холодильник, Ана увидела на средней полке миску со спагетти, политым красным мясным соусом. К горлу ее подступила тошнота.

«Грациэлла же знает, что я ненавижу спагетти. Должно быть, она приготовила это для Луизы», — подумала Ана, захлопнув холодильник. Она прислонилась к холодной белой дверце и закрыла глаза, не зная как избавиться от возникшей в мозгу картины: разварившиеся спагетти — липкие, с кусочками мяса в красном соусе — летят с огромной скоростью по воздуху и падают, забрызгивая и пачкая все вокруг.

И она слышит грубый голос пьяного отца.