— Думаю, ты еще не знаешь. Сэмми встречается с Лиз.
— Да, я не знала.
Она нахмурилась и нетерпеливо нажала на кнопку. Куда только пропал Джимми?
— У Лиз никого нет. Ее муж погиб больше года тому назад, — заботливо объяснил Берк.
— Понятно.
Но на самом деле ей ничего не было понятно. Сэмми и Лиз! Она не осознавала, почему это беспокоит ее. Они оба очень приятные люди, и из них получится прекрасная пара.
С недовольным выражением лица Диана крикнула опять:
— Сэмми! Иди же сюда! Немедленно.
Этот раздраженный окрик несколько испугал и озадачил Берка. Мисс де Марко вела себя не как леди. Когда лифт подъехал и Джимми открыл двери, Истон бросился бежать по коридору, спотыкаясь и чуть не падая, в своих огромных неуклюжих ботинках.
— Я здесь. Уже здесь, — сказал он.
Сэмми вбежал в лифт и взял Диану за руку, Берк держал ее за другую. Так они и поехали — два клоуна и одна дама. И неизвестно, почему леди была очень сердита.
Глава 9
Сэмми Истон исполнял свою роль уже автоматически. Слишком часто ему приходилось это делать в последнее время. Так часто, что все шутки и приемы стали превращаться в рутину, что несколько беспокоило его. Настоящий клоун всегда должен импровизировать. С грустью он думал о том, что, возможно, просто устал играть для счастливых, смеющихся детей. Но разве это возможно? Именно эти маленькие существа превращали его работу в удовольствие и праздник.
Вечеринка у Микеров имела огромный успех. Диана успевала кругом: организовывала игры, раздавала призы, утешала какого-нибудь расплакавшегося ребенка и следила за тем, чтобы все прошло гладко. Она была великолепна. Затем подъехал Люк на своем трейлере с двумя пони, и двадцать пар детских глаз засветились от восторга.
— Пони! Пони! — раздались крики, и маленькие гости бросились со всех ног посмотреть на животных.
Сэмми позволил им несколько минут полюбоваться на лошадей, а потом снова привлек всеобщее внимание. Он сделал вид, что очень огорчен и вот-вот расплачется, — большинство малышей побежали назад к клоуну и стали утешать его.
Затем, вытирая слезы огромным платком, Сэм сказал им, что они могут покататься на пони, так как теперь он чувствует себя гораздо лучше и знает, что его любят. Оставшись снова в одиночестве, Истон подошел к Диане.
— Но мое счастье не будет полным, пока ты не скажешь, что тоже любишь меня, — пошутил Сэмми.
И, издав громкий вопль, клоун снова зарыдал.
— Прекрати! — сердито прошептала девушка. — Прекрати это немедленно!
Но он не слушал Диану. Сначала его игра забавляла ее, затем стала раздражать.
— Да что с тобой? — удивился он.
— Прибереги это для Лиз!
— Лиз? — переспросил Сэм. — А, Берк уже постарался. Понятно. Ты что-то имеешь против? Лиз хорошая девушка, а у тебя, кажется, никогда нет для Меня времени.
— До тех пор пока ваши отношения не мешают бизнесу, конечно, я ничего не имею против. Мне все равно! — резко проговорила девушка.
Им пришлось прервать разговор, так как настало время для десерта. Готовились подать мороженое и торт. Берк продолжал шутить и спокойно развлекать детей. Сэмми прекрасно понимал, что Уитман хороший клоун, настоящий профессионал. И тем не менее не питал к нему симпатии. А теперь, зная, что тот встречается с Дианой, Истон стал еще хуже к нему относиться.
Каждому ребенку дали два раза прокатиться на пони. Сэм подошел к Люку, когда тот уже готовился увозить лошадей.
— Привет, — поздоровался Истон.
— Здравствуй, Сэмми. Ведь это ты Сэмми?
— Да, я. Как поживаете?
Люк закрыл дверь трейлера и покачал головой:
— Как всегда. Ты что-то хочешь от меня?
— Как вы узнали?
— Уж что-то ты больно серьезен для клоуна.
Сэм рассмеялся:
— Похоже на то. Послушайте, Люк, вы будете сегодня вечером дома?
— Само собой. Я всегда дома по вечерам. Никогда не любил особо много скакать по городу.
— Ничего, если я заеду?
— Конечно, в любое время.
— Спасибо, — поблагодарил Сэмми и направился назад к детям, оставив старика в легком недоумении. Что он хотел выведать у Люка? Люк был близкий друг Дианы, притом верный. Если он даже и знает что-нибудь, то наверняка ничего не расскажет. Но все же стоило попытаться. Ради Дианы де Марко Сэм мог сделать все, что угодно.
Диана многозначительно посмотрела на Истона. Берк один развлекал детей, пока те расправлялись с десертом. Предполагалось, что два клоуна сразу будут работать весь вечер. Глубоко вздохнув, Сэмми неуклюже подошел к столу в своих хлопающих ботинках и присел рядом с маленькой гостьей, девочкой с голубыми глазами и темными кудряшками. Она радостно улыбнулась ему. Клоун стал облизываться, глядя на ее угощение, а затем тихонько заплакал, давая всем своим видом понять, что он несчастен, потому что тоже хочет сладкого. Малышка так огорчилась, что, ни секунды не думая, схватила кусок торта руками и положила его на колени Сэма.
— О, спасибо, дорогая. Ты очень добра. Но не беспокойся, я только хотел откусить. — С этими словами Сэмми отломил маленький кусочек и положил его себе в рот. — Возьми, пожалуйста. — Он протянул торт девочке и радостно улыбнулся.
— Хорошо, мистер Клоун.
Он послушно выполнял свою работу, зная, что Диана наблюдает за ним с мрачным выражением лица. Берк продолжал веселить публику, и Сэмми, присоединившись к нему, взял на себя роль мишени для шуток. Казалось, Уитман наслаждается тем, что его напарник оказался в таком положении. Разумеется, все это было частью игры, и тем не менее в поведении Берка чувствовалась некая нарочитость и холодный расчет. Сэму не нравился этот человек. Очень не нравился.
Вечеринка закончилась, и дети стали расходиться по домам. Диана разбирала декорации и укладывала их в коробки. Истон собрался помочь ей, но обнаружил, что Уитман уже опередил его.
— Замечательный праздник, — вмешался Сэмми.
— Последнее время всегда все удается. Ты был великолепен, Берк.
Сэм прикусил язык, чтобы не спросить девушку, находит ли она его тоже великолепным. Что с ним происходит? Он отличный клоун и прекрасно знает себе цену. Разве ему нужно постоянно получать уверения в своих талантах и похвалу?
Истон отнес весь реквизит в микроавтобус. Диана попрощалась с маленькой хозяйкой и ее матерью. Затем, наконец, все трое поехали обратно в офис, мисс де Марко вела машину.
— Есть еще заказы? — поинтересовался Берк.
— Да. День рождения через две недели. Матери одного ребенка, присутствовавшего на нашей вечеринке, очень понравилось, как все прошло, и она обратилась к нам с просьбой организовать подобный праздник для ее сына. Декорации должны быть оформлены в виде площадки для игры в бейсбол. Похоже, что именинник собирается попасть в Высшую лигу.
— Ничего не слышно от Лиз? Беннеты не звонили? — поинтересовался Берк.
— Нет, — ответила Диана и снова нахмурилась.
Сэмми снял свой вызывающе красный парик и с удовольствием пошевелил затекшими пальцами в неудобных больших ботинках. После вечеринок у него всегда болели ноги. А сегодня он чувствовал себя особенно уставшим, казалось, праздник несколько затянулся. Когда Берк был рядом, дни рождения становились невероятно утомительными.
— Ты сегодня не в своей тарелке, Сэмми, — посочувствовала Диана.
Он поднял голову и быстро взглянул на девушку:
— Извини.
— Бессонные ночи сказываются на работе, — холодно заметил Берк.
Сэмми исподлобья взглянул на Уитмана:
— Заткнись, Берк.
— Я просто пошутил. Если ботинки не жмут, значит, должна быть другая причина.
— Прекрати, Берк. Остановись.
Сэмми прекрасно понимал, что Уитман пытается вывести его из себя, чтобы выставить перед Дианой в невыгодном свете. Истон пытался противостоять этой хитрой тактике, но чувствовал, что все равно теряет контроль над собой.
С большим трудом он все же заставил себя молчать и не реагировать на колкости Берка. Подъехав к офису, Диана и Уитман пошли наверх, а Сэмми выгрузил все вещи из микроавтобуса и перенес их в кладовую. Когда он поднялся в контору, там уже никого не было, кроме Лиз. Похоже, девушка ждала его.
— Как все прошло? — спросила она.
— Все как обычно.
— Кажется, ты очень устал.
— Я измучен, а мои ноги ноют.
— Может, тебе жмут ботинки, — весело улыбнувшись, пошутила девушка.
Сэм засмеялся и бросил взгляд на этих монстров, которые ему приходилось носить на всех вечеринках.
— Да, возможно, ты права.
— Послушай, почему бы нам не поехать сейчас ко мне? Мы отлично поужинаем. У меня есть твой любимый пирог.
Он уже заходил к ней в гости вчера и провел там ночь. Был у нее позавчера и ушел только утром. Это уж слишком. Любая девушка, а в особенности Лиз, могла бы вообразить себе бог весть что, если бы ей оказывали столько внимания.
— Не могу. У меня другие планы, — ответил он.
— О! — В ее голосе послышалось разочарование.
Сэмми подошел поближе к девушке и наклонился над ее столом:
— Послушай, Лиз, не стоит ко мне так относиться. Я всегда был перекати-поле. И наверное, таким и останусь.
На ее губах появилась напряженная полуулыбка.
— Может, ты все же устанешь от такой жизни.
— Ты не покончишь с собой?
Она засмеялась и, встав из-за стола, взяла его лицо двумя руками и поцеловала Сэмми в грустный раскрашенный рот.
— Нет, я не покончу жизнь самоубийством, а просто пойду сейчас домой. Ты закроешь здесь все?
— Да, да, не беспокойся.
Положив ключи в сумку, Лиз вышла из офиса. Истон постоял немного посередине комнаты, слушая ее удаляющиеся шаги, а затем отправился переодеваться в свою гримерную. Ему потребовалось не меньше получаса, чтобы стереть краску с лица, привести себя в порядок и надеть обычную одежду.
"История со счастливым концом" отзывы
Отзывы читателей о книге "История со счастливым концом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "История со счастливым концом" друзьям в соцсетях.