— Возможно, а может быть, и нет! — Селина чувствовала себя хозяйкой положения. Ей удалось довести соплячку до бешенства.

— Значит, не уверены в собственных поступках? — покачала головой девушка. — Склероз — первый признак старости! Лечиться вам надо!

— Что? — вспылила, выходя из образа хладнокровной стервы прима. — Да кто ты такая…

Блайд встал между склочницами, стремясь прекратить скандал. Но как-то не подумал, что его действие обе стороны воспримут по-разному. Джулия — совершенно ясным и откровенным предательством, а Селина — возобновлением отношений, на что тут же и намекнула.

— Милый мой, неужели ты еще не наигрался такими вот маленькими девочками? — спросила у Эрика Селина и провела тонкими пальцами по щеке парня. Он молчал, зато Джулия не собиралась больше сдерживаться.

— Вот же сука! — сорвалась украинка, выпалив не лестный отзыв о натуре примы на русском языке. Хотела еще кое-что добавить на родном, но бросив взгляд на ошарашенного, выходящего из себя Блайда, резко развернулась и, послав всех к чертовой бабушке на прополку огорода нестандартными орудиями для пахоты, умчалась по ступенькам вниз. Хлопнув дверью, она пролетела по коридору и незаметно для себя оказалась прямо перед дверью в кабинет Генри. А тому непосчастливилось именно в этот момент оказаться на месте.

— Ты здесь! — радостно и угрожающе прозвучал боевой клич, заставив мужчину подпрыгнуть в кресле.

Джулия подошла ближе, ударила кулаком по столу и без остановки высказали все накопившиеся претензии.

— Ответь мне, продюсер, знаешь ли ты о том, что вчера учудил ваш драгоценный друг Торнтон, мать его, Хьюз? Подумай хорошенько, потому что от твоего ответа зависит целостность твоего лица и кое-чего болтающегося между ног!

Такая угроза сбила с толку уже и так выпившего Генри. Он всерьез опешил, потом не на шутку разозлился.

— Не ори на меня! — тоже грюкнул по столу кулаком он и тут же пожалел — больно все-таки.

— Отвечай! — все равно повысила тон Джулия, и секретарша продюсера посчитала за благо устроить себе ранний обед, сбежав из приемной в кафетерий.

— Эта сволочь вчера, после концерта, хотела меня изнасиловать! — бросила слова в лицо пьяного мужчины девушка, не подозревая, какой эффект это произведет. А дальше последовало совершенно неожиданное: Генри на почве алкогольного куража, прокричал, что так ей и надо, и вообще пора бы сбить спесь с упрямой стервы! Он схватил Джулию, толкнул к дивану и попытался повторить подвиг Хьюза. Вмазать коленом куда следует девушке не удалось, зато она укусила продюсера за ухо. А когда он разрывал на ней футболку, странно как-то скривился и безвольно сполз на пол. Над валяющимся в отрубе товарищем стоял, мягко говоря, офигевший Чес.

— Жива? — поинтересовался он. — Два домогательства за два дня. С тобой явно что-то не то!

— Со мной? — разозлилась Джули. — Это с вами, мужиками, одни проблемы!

Она вскочила на ноги и пнула пьяного в живот.

— Эй! — подхватил ее на руки менеджер и выволок из кабинета, прикрыв двери. — Успокойся немедленно!

Джулия, поставленная на пол, отошла к стене и медленно сползла по ней, присев на корточки. Она обхватила голову руками, раскачивалась и бормотала непонятные слова на иностранном языке. Чес уже решил, что она рехнулась окончательно и пора вызывать людей в белых халатах. У него давно был забит номер в памяти телефона, заготовленный на «всякий случай», так как мужчина считал подопечную совершенно неадекватной личностью. Но только он достал сотовый, как девушка поднялась и направилась к выходу, свернула по коридору к лифту. Менеджер только и успел догнать ее уже в кабинке подъемника. На пятом этаже Джулия прошла мимо Блайда с его дружком, проигнорировав обоих, что снова удивило Чеса.

— Куда ты? — наконец решил узнать он у буйно-помешенной.

— Куда надо! — фыркнула девчонка и распахнула дверь в приемную Хармана.

Элизабет от испуга подпрыгнула на стуле. Дин не ждал гостей, тем более таких шумных, и на девушку воззрился с неподдельным интересом.

— Зачем вы отдали меня озабоченному алкоголику? — прорычала она в лицо своему бывшему начальнику.

— Что случилось? — мгновенно перешел на родной язык Дин, предложив девушке сесть.

Джулию при одном только воспоминании перекосило. Не сдержав порыв, она живописно выругалась, перескакивая с русского на украинский, и снова на английский. Потом прикусила губу и упала в кресло, закрыв глаза.

— Какого вы… отдали меня ему? Именно ему? — собравшись с духом, потребовала ответа она, услышав в ответ лишь тишину.

— У него серьезные связи, нюх на таланты. И только он может сделать из тебя звезду за короткий срок!

Харман бросил взгляд на Чеса, стоявшего позади девушки. Тот потупил взгляд, подтверждая мысли начальника о неординарной выходке Генри.

— Он выпил? — догадался Дин.

— И не только! — прошипела Джулия.

— Приставал? — вопрос на английском был адресован менеджеру. Тот кивнул.

— Так что можете теперь представить, как я ненавижу весь род мужской! И почему в данный момент я маниакально мечтаю о скальпиле! — выдала девчонка, и от ее слов у Хармана мурашки по коже пробежали. Чес тоже поморщился и передернул плечами.

— Итак, — хладнокровно уставившись на мужчину, она сложила руки в замок. — Посмотрим на это с другой стороны. Для его выпивки должна быть причина. Какая?

Дин откинулся в своем кресле, нажал связь на ресепшене и потребовал у Элизабет чая с коньяком. Он собирался поведать правдивую историю о чужой жизни.

— Много лет назад Генри только становился на ноги, так сказать входил в шоу-бизнес. Он встретил в клубе девушку, ее звали Селина. — Погружаясь в прошлое, говорил Харман. — Красивая, талантливая. В общем, он влюбился в нее и делал все, чтобы вывести на достойную сцену. Наверное, он привык быть постоянно в движении, и работа заняла главенствующее место. Он взялся за Эрика и еще одну группу. Мне тогда было понятно, насколько это сложно. И что рано или поздно он просто сломается. Пару раз он застал Селину с кем-то в собственной постели. Слетел с катушек. Они поскандалили. Она отсудила у него практически все и ушла. А он…

— Запил. Попал в лапы зеленого змия. Понятно! — выдохнула Джулия, запрокинув голову назад. — Эта баба!..

Девушка снова перешла на русский язык, так как эмоционально насыщенных слов, необходимых для описания чувств, в английском не хватало.

— Сомневаюсь, что она вообще что-то к нему чувствовала. Та еще б… — проглотила ругательство Джулия. — Я, кстати, с ней имела честь познакомиться и сегодня лицезрела в нашем здании! Не знаете, к кому она приходила?

— К Генри! — ответил Дин.

— Опять чего-то требовала! — проницательности девушки Харман начал завидовать. — Что же делать?

Элизабет принесла чай. Но Джули от него отказалась. Она встала с кресла.

— Спасибо, Дин! Теперь нужно немного подумать. — Сказала девушка, покидая кабинет бывшего начальника. Но в коридоре, прямо напротив двери, у стены пристроился злой до безобразия Блайд. Джули встретила его холодный взгляд и растерялась. С одной стороны, ей не хотелось говорить с ним и даже видеть после того инцидента на лестнице, с другой — что-то все равно тянуло вперед. И тут вдруг ей пришло в голову, что он не просто так тут стоит. Наверное, подслушивал разговор Джулии с Харманом, когда Элизабет пыталась унять свое любопытство, нажимая на кнопки аппарата. Ему было достаточно услышать одну фразу из первых, чтобы взбеситься и уйти психовать в коридор. Верный Роберт, заметив, как подергиваются мышцы на лице парня, боялся с ним говорить, поэтому стоял в сторонке и помалкивал. Джули шумно выдохнула.

— Поговорим? — пугающе серьезно потребовал Блайд.

— Я не хочу с тобой говорить! Иди, пообщайся со своей старой… то есть давней подругой! — отмахнулась она, выведя его из себя. Она сделала два шага в сторону, и парень схватил ее за руку, не позволяя уйти от разговора.

— Мне не о чем с ней говорить! — Блайд развернул беглянку лицом к себе, не замечая, как оживился Чес, готовясь увести девушку за собой, надавав тумаков и этому наглецу. Эрик его просто не видел, потому что смотрел только в зеленые глаза. — А с тобой есть о чем!

Боевое настроение девчонки выветрилось. Она устало опустила плечи и кивнула, соглашаясь на диалог.

— Только при мне! — предупредил неумолимый менеджер. Джули хотела было сказать: «Не волнуйся, Блайд точно меня домогаться не станет!», но решила не зарекаться.

— Поехали, — кивнул Эрик, подхватил девушку под локоть и повел к лифту.

Не спрашивая, куда и зачем, Джулия пошла следом за парнем. Остальные просто не имели другого выбора. Оба менеджера не отставали от певцов.

Глава 32

Правда о прошлом

В дороге молчали все. Эрик иногда посматривал на мрачную девушку в зеркало заднего вида, заметив на ее лице новые синяки. А в лифте, пользуясь тем, что оба менеджера болтают о каких-то глупостях, крепко сжал ее руку. Джули посмотрела на этот жест, а потом уперлась лбом в плечо музыканта и, демонстрируя отсчет секунд, стала разгибать пальцы правой руки. Одна, две, три секунды… И она снова отодвинулась. Чес обернулся, чтобы посмотреть, прилично ли ведет себя его подопечная. Эрик удерживая ладонь девушки, отвел руку назад.

Попав в квартиру Блайда, Роберт занял место перед телевизором на диване, остальные разместились на кухне. Чес следил за Джулией и Эриком, делая определенные выводы.

После того, как оба помыли руки, девушка устроила поиски чего-то, заглядывая во все шкафчики, вокруг неподвижно стоящего у плиты Блайда. Он с наслаждением садиста ждал, когда лопнет ее терпение. В итоге, Джулия остановилась, требовательно протянув руку.

— Только не говори, что закончилось! — ехидно сказала она. — Кроме меня его никто не пьет!