– Я же сказал, что времени нет, – заявил Фредерик. Линнет еще не приходилось видеть его таким настойчивым, даже слегка грубоватым. – Мы немедленно уйдем, и в экипаже тебя никто не увидит. К рассвету будем в Провиденсе. Я оставлю тебя в отеле и куплю смену одежды для нас обоих. После этого мы решим вопрос с венчанием. К завтрашнему вечеру мы уже будем женаты и вернемся домой в новом качестве – как муж и жена. И тогда уже никто ничего не сможет изменить.

Охваченная сомнениями, Линнет прикусила губу. Но что именно ее беспокоило, она не понимала. Она ведь намеревалась принять предложение Фредерика, не так ли? Другие варианты были для нее немыслимы.

– Просто все происходит… слишком быстро, – пробормотала девушка.

– Знаю, дорогая, знаю. Но у нас нет такой роскоши, как время. Так что… Ты согласна совершить безумный поступок?

Линнет долго молчала. О матери она не беспокоилась – была уверена, что сможет с ней договориться. Но вот отец… Эфраим не любил, когда с ним не считались, и мог существенно все осложнить для Фредерика. Но если Фредерик не боялся ее отца, то почему она должна бояться? Да и что мог сделать отец, оказавшись перед свершившимся фактом? Линнет вспомнила об отцовских планах, которые он тщательно скрывал от нее все эти месяцы, и, нервно засмеявшись, проговорила:

– Бегство так бегство. – Она протянула жениху руку. – Пошли!

Ван Хозен тотчас повел ее к двери. Но подойти к ней они не успели. Дверь внезапно открылась, на пороге появились миссис Холланд и английский граф – оба замерли в изумлении.

– Федерстон! – воскликнул Фредерик с отчаянием в голосе.

– Я как плохой пенни[2] из пословицы – всегда возвращаюсь! – объявил граф с радостной улыбкой. Он вошел в комнату вслед за Хелен.

– Фредерик Ван Хозен, что вы здесь делаете?! – с возмущением в голосе проговорила Хелен. – И почему вы держите мою дочь за руку?

Линнет почувствовала, как пальцы Фредерика судорожно сжали ее руку. И в тот же миг в дверном проеме появилась еще одна фигура. Отец молча смотрел на Линнет, и под его взглядом она невольно поежилась. Девушка со вздохом отвела глаза и взглянула на высокого черноволосого дьявола, стоявшего прямо перед ней. Было ясно: когда лорд Федерстон находился в непосредственной близости, о везении следовало забыть.

Глава 6

Увидев, что Ван Хозен держит мисс Холланд за руку, Джек решил, что, вероятно, понадобится еще один кулачный раунд. Но, услышав за спиной яростный рык, он понял, что кулачный бой не состоится. А если и состоится, то не с его, Джека, участием.

– Убери свои грязные лапы от нее немедленно!

Джек оглянулся на высокого широкоплечего мужчину с седеющими волосами, упрямым подбородком и глазами такими же ярко-голубыми, как у Линнет. Эфраим Холланд в ярости сжал кулаки, и Джек решил, что если оскорбленному отцу захочется устроить Ван Хозену добрую трепку, то он с радостью уступит ему очередь.

– Я сказал, убери от нее руки! – прорычал мистер Холланд. – Или я помогу тебе это сделать.

Или у Ван Хозена оказалось больше смелости, чем считал Джек, или отчаяние придавало ему отваги, но только он не двинулся с места. Более того, нагло заявил:

– Жених и невеста могут держаться за руки. А мы собираемся пожениться.

– Через мой труп, – вполголоса пробормотал Джек.

Тут мистер Холланд, явно не горевший желанием заполучить в зятья жуликоватого банкира, рванулся к нему с явным намерением осуществить свою угрозу, но супруга остановила его.

– Эфраим, не надо, – тихо сказала она. – Я уверена, все можно решить без драки.

Холланд остановился и сделал глубокий вдох – дыхательные упражнения на многих оказывают успокаивающее воздействие.

– Я уже сказал Линнет, что не дам разрешения на такой брак. Ни при каких обстоятельствах. Могу это повторить.

Столь недвусмысленное заявление, однако же, не заставило Ван Хозена отступить.

– Нам не требуется ваше разрешение, – с вызовом заявил он. – Кроме того, вам, безусловно, известно, что сегодня произошло, – об этом говорят гости на балу. Репутация Линнет под угрозой.

Джек решил, что пора вмешаться. Угроза репутации мисс Холланд могла заставить ее отца пересмотреть свое решение.

– А ты не перегнул палку, старина? – поинтересовался он, с усмешкой взглянув на «жениха». – Без согласия ее отца ты вряд ли сможешь получить ссуду в банке. Скорее всего, не сможешь.

– Ублюдок! – взвился Ван Хозен. – Ты грязный британский ублюдок, вечно сующий нос не в свое дело!

– Придержите язык, молодой человек! – приказал Эфраим. Покосившись на Джека, проворчал: – А вы, черт возьми, кто такой?

– Примите мои извинения, мистер Холланд, но у меня не было ни времени, ни возможности официально вам представиться. – Граф поклонился. – Я лорд Федерстон.

– Федерстон?! – взревел Холланд с такой яростью, что Джек невольно поморщился. – Значит, это из-за вас имя моей дочери вываляли в грязи?! Видит бог, я должен отстегать вас кнутом!

– Безусловно, – охотно согласился Джек. – Но могу ли я предложить вам отложить это дело на некоторое время? Боюсь, перед вами сейчас более серьезная проблема…

Слова графа подействовали на мистера Холланда отрезвляюще.

– Думаю, вы правы, – проворчал он. – Но только на время.

Обрадовавшись передышке, Джек продолжил:

– Ван Хозену отчаянно нужны деньги, поэтому он и попытался обручиться с вашей дочерью. После этого он сможет получить любую ссуду под будущее приданое.

– Что за нелепость?! – взвизгнул Фредерик, но теперь в его голосе звучал страх. – Мне не нужны никакие ссуды. А если бы мне потребовались деньги… Я всегда могу взять у отца.

– Разве? – усмехнулся Джек. – Ведь отец отрекся от тебя еще год назад, отказавшись оплачивать твои долги. И кто бы мог его за это винить? Он и так потерял не одно состояние, расплачиваясь за твои ошибки.

– Что?! – изумилась Линнет. Не приходилось сомневаться: она ничего об этом не знала. – Фредерик, скажи, что все это неправда! Это не может быть правдой! – Но Ван Хозен промолчал, и она обратилась к Джеку: – Откуда вам все это известно?

Граф с невозмутимым видом ответил:

– По моему поручению люди из агентства «Пинкертона» целый год изучали его дела.

– Вы не должны верить всей этой болтовне, – пробурчал Ван Хозен. – Любому нормальному человеку ясно, что это – полный абсурд.

– Да, здесь что-то не так, – вмешался Холланд. – У Фредерика есть собственные деньги, лорд Федерстон. В сентябре прошлого года, когда мы уезжали, его отец как раз вложил очень крупную сумму в его фирму.

– Совершенно верно, – согласился Джек. – Он хотел покрыть растраты сына и сохранить платежеспособность компании. Но при этом Алберт Ван Хозен проинформировал сына о том, что это его последнее денежное вливание и отныне тому придется справляться со всеми проблемами самостоятельно. Но Фредерик ничего не сумел сделать, поскольку мало что понимает в инвестициях. Ему приходится постоянно занимать и перезанимать деньги – у всех, кто соглашается ему давать. Он старается возместить потери все более рискованными инвестициями, но в результате теряет еще больше. Так он и оказался в глубокой яме, однако теперь не может рассчитывать на отца. Если не верите, пойдите в бальный зал и наведите справки там. Некоторые его бывшие друзья подтвердят мои слова. Он должен очень многим.

– Но вам-то какое дело до финансовых проблем Фредерика? – спросила Линнет. – Что вас с этим связывает?

Граф рассказал девушке то же самое, что и ее матери в саду несколько минут назад:

– Человек, за которого вы собрались замуж, мисс Холланд, должен мне очень крупную сумму, – продолжал Джек. – Вместе с другими инвесторами мы с друзьями вложили деньги в его фирму. Он поместил их в предприятие, которое назвал «Восточноафриканские прииски». Предполагалось, что наши средства будут оставаться в доверительном управлении до окончания геологических изысканий и выплачены нам, если на приисках не окажется золота. Последнее выяснилось две недели назад, и мы потребовали возврата наших средств до будущего вторника. Ван Хозен попытался собрать деньги, но, как я уже говорил, ему никто больше не дает в долг. От него шарахаются даже ростовщики.

– Ложь, – проговорил Ван Хозен. – Это все ложь – от первого до последнего слова.

Но на него никто не обратил внимания.

– Вас не было в стране, и потому вы не знали о его финансовых проблемах, – продолжил Джек. – Он знал об этом. И знал, что у него нет времени. Объявление о помолвке сегодня дало бы ему возможность быстро получить ссуду под будущее приданое, расплатиться со всеми и избежать краха. Но благодаря моему вмешательству его план провалился.

Лицо Линнет было бледным, но спокойным. А глаза напоминали чуть тронутые инеем крокусы, выглядывающие из сугроба.

– Мой отец знает все о вашем вмешательстве, лорд Федерстон.

– Совершенно верно, – буркнул Холланд. – Я все знаю. И большинство гостей в бальном зале тоже. У меня к вам много вопросов, молодой человек, но я намерен разбираться с негодяями по очереди. – И он снова уставился на Ван Хозена. – Если то, что сказал Федерстон, – правда, вам не поздоровится. Полагаю, Линнет достаточно разумна и не выйдет за вас замуж. Если же вам все-таки удастся обвести ее вокруг пальца, то со мной такое не пройдет. Я не дам своего согласия. Попробуйте получить заём под приданое после того, как я объявлю о своем отказе публично.

Ван Хозен вскинул подбородок, пытаясь сохранить остатки достоинства. По мнению Джека, он выглядел при этом как надутый осел.

– Можете объявлять о вашем отказе где угодно и кому угодно. Мне все равно. Я хочу жениться на Линнет, потому что люблю ее. И я просто не понимал этого, пока она не уехала.

Джек улыбнулся. Черт бы побрал этого негодяя. Его голос звучал почти искренне. Но не мог же он и в самом деле влюбиться в девчонку. Хотя…

Граф перевел взгляд на мисс Холланд.