Джаред усадил Аликс в кабину, захлопнул дверцу и, обойдя пикап, уселся на водительское сиденье.

— Позвони мне, — попросил Кен, обращаясь к нему через открытое окно.

— Обязательно, — пообещал Джаред. От злости на деда глаза его полыхали, как угли. Дав задний ход, он выехал на подъездную дорожку.

Оставшись снова наедине с Кеном, Джилли поинтересовалась:

— Джаред рассказывал мне о многих здешних жителях, но ни о каком Калебе не упоминал. С этим человеком что-то не так?

Кен проводил Джилли обратно к столу и, заняв место напротив нее, ответил:

— Это как посмотреть. Видите ли… — Он нерешительно замолчал. Эту женщину он впервые увидел меньше часа назад, но мгновенно проникся к ней симпатией. Ему нравилось в ней все: внешность, движения, манера держаться, звук ее голоса. Но Кен боялся, что, узнав правду, Джилли в ужасе сбежит. Однако иногда, подумалось ему, необходимо рискнуть, чтобы сорвать банк. — Калеб… — медленно произнес он.

— Да?

— Калеб умер около двухсот лет назад.

— О Боже, — прошептала Джилли, беря покрытый шоколадной глазурью пончик. — Теперь вы должны мне все рассказать. С самого начала.

Кен не смог удержаться от улыбки. Эта женщина не забилась в истерике при упоминании о привидении! И почему он встретил ее только сейчас? Где она была раньше?

— Еще чаю? — спросил он, улыбаясь еще шире.

— Да, пожалуйста, но, боюсь, нам потребуется целый чайник, потому что я хочу услышать эту историю во всех подробностях.

— Думаю, вы правы. Знаете, все началось с того, что я застал свою жену, мать Аликс, в постели с моим деловым партнером.

— Какой ужас.

— Да, описать это невозможно.

— Могу себе представить, — тихо сказала Джилли, вспомнив свой собственный несчастливый опыт семейной жизни, но промолчала. Ее очередь рассказывать еще не настала.

Кен посмотрел ей в глаза. За годы, прошедшие после развода с Викторией, в его жизни появлялись и другие женщины. Дважды он едва не женился, но в последний момент что-то его останавливало. Никогда и ни с кем он не сходился настолько близко, чтобы рассказать правду о Виктории или о своей жизни на Нантакете. Кен предпочитал не упоминать о своем знакомстве со знаменитым архитектором Джаредом Монтгомери. И уж тем более никогда не заговаривал о привидении, поселившемся в старом Кингсли-Хаусе. О призраке, которого отчетливо видела его дочь еще ребенком и с которым, похоже, танцевала дождливым днем много лет спустя.

Прелестная Джилли терпеливо ждала интересного рассказа, глядя на него. Казалось, она никуда не спешит и готова ждать целую вечность, лишь бы услышать его историю.

И Кен вдруг понял, что собирается поведать ей все без утайки.

Калеб добродушно улыбнулся, стоя возле чердачного окна и взирая на них с высоты.

— Добро пожаловать домой, Парфения, — прошептал он.

Глава 22

Джаред старался изо всех сил сохранять спокойствие. Только так он мог защитить Аликс. Она ведь не подозревала, что танцевала с призраком, так пусть и дальше остается в неведении. Джаред не думал, что, узнав правду, Аликс впадет в истерику, но кто мог поручиться, что этого не произойдет? Главное, дождаться свадьбы Иззи, тогда Калеб исчезнет и… Джаред не хотел об этом думать.

Больше всего его тревожило, что в последние дни дед, похоже, обрел небывалую силу, неведомые прежде способности. Джареду Седьмому, как и шести его предшественникам, с самого раннего детства внушали непреложные правила, считавшиеся священными в семье Кингсли. Этим заповедям его предки следовали веками, передавая знания от отца к сыну. «Не рассказывай женщинам, что ты способен видеть Калеба». «Не говори о нем с посторонними». «Он не может покинуть дом». «Люди не видят Калеба, даже если он стоит совсем рядом». И так далее, и тому подобное.

Но никто ни разу не обмолвился, что Калеб способен танцевать. Сжимать руку. Едва уловимое прикосновение к плечу, похожее на дуновение ветерка, или легкий поцелуй в щеку — это одно, но телесный контакт — совсем другое.

А внезапно открывшаяся способность деда путешествовать во времени, увлекая за собой зрителя? Калеб показал Аликс картины прошлого. С Джаредом такого никогда не случаюсь, да и отец не упоминал ни о чем подобном.

Аликс, сидя в кабине пикапа, описывала то, что ей довелось увидеть:

— Конечно, все это плод моего воображения. Наверное, оттого что я постоянно смотрю кино, я так живо представила себе рассказанную Калебом историю. У него настоящий дар! Я словно перенеслась в прошлое и увидела все собственными глазами. Мне показалось, что я парю в вышине и наблюдаю за происходящим внизу. А люди, о которых говорил Калеб, были похожи на тех, кого я знаю. Я видела отца и…

— Для свадьбы Иззи все готово? — спросил Джаред, прерывая ее рассказ. — Как она себя чувствует? Ей лучше?

Аликс поняла, что он не хочет больше слышать о Калебе. Говоря, что Джаред ревнует, она шутила, но, возможно, случайно угадала правду. Кто знает? Конечно, он ревновал без всяких оснований, но, хотя Аликс сознавала свою правоту, ей не хотелось его огорчать.

— У Иззи все хорошо. Мы каждый день переписываемся, обмениваемся сообщениями, а созваниваемся раз в два дня. Ее почти уже не тошнит, зато теперь, по ее словам, она ест все, что попадется под руку.

Джаред остановил машину возле магазина «Стоп энд шоп».

— Мне нужно сделать один короткий звонок в офис, — сказал он. — Ты не могла бы купить нам побольше еды, чтобы хватило по крайней мере на три дня?

— Никакой одежды, но прорва еды?

— Я буду слизывать еду с твоего голого живота. — Аликс рассмеялась, выбираясь из грузовика. Как только она скрылась из виду, Джаред позвонил Кену.

— Как она? — спросил Кен, выйдя в сад с телефоном в руках. Джилли хозяйничала в домике для гостей — готовила чай и сандвичи.

— Она не догадывается, что произошло на самом деле, — ответил Джаред.

— Моя дочь танцевала с привидением, но не знает об этом?

— Совершенно верно. И похоже, мой дед показал ей какие-то обрывки прошлого. Она видела, как праздновали свадьбу кузины Валентины.

Кен все никак не мог привыкнуть к мысли, что призрак и впрямь существует. Он внимательно оглядел задний фасад дома, всматриваясь в каждое окно, однако, к своему облегчению, никакого призрака не заметил. Ему не слишком-то хотелось увидеть привидение.

— Ты собираешься открыть ей правду?

— Нет, черт возьми! — воскликнул Джаред. Он не стал говорить, что Калеб исчезнет навсегда в день свадьбы Иззи. Мысль об этом причиняла ему боль, и он не был уверен, что Кен его поймет. Люди подчас произносят фразы вроде «он обретет вечный покой», как будто это все решает. «Избавься от призрака, и все будут счастливы». А как быть с теми, кто его любит, для кого он близкое существо? — Я не хочу, чтобы Аликс встретила Калеба снова, я постараюсь не выпускать ее из виду. Буду все время рядом.

— Ты и так не даешь ей и шагу ступить без тебя, — заметил Кен тоном недовольного родителя.

— Нечего меня отчитывать! — огрызнулся было Джаред, но тотчас осекся: — Я должен чем-то ее отвлечь. Хотя мне очень нравится быть с нею вдвоем, я не смогу удержать ее от разговоров. Если ничего не предпринять, боюсь, она сама обо всем догадается.

Кен понимал, что Джаред прав.

— Ей достаточно услышать, что в вашей семье был лишь один Калеб, чтобы сообразить, что к чему. У моей девочки есть мозги.

— Твоя девочка даже слишком умна, — проворчал Джаред, оглядывая переполненную автостоянку. Машины теснились на траве и на дороге. Летом на острове поход за покупками становился весьма рискованным предприятием. — Что ты думаешь о Джилли? — Кен не ответил, и Джаред спросил: — Ты еще здесь?

— Я здесь, — отозвался Кен. — Ты веришь в любовь с первого взгляда?

— Месяц назад не верил. Ты должен заставить Джилли разговориться. Кейл сказала, что ее покойный муж был, цитирую, «лживым, вороватым чудовищем». Похоже, этот мерзавец обокрал Джилли и ее детей, присвоив их долю наследства.

— Надеюсь, он гниет в своей могиле, — понизив голос, произнес Кен. — Погоди-ка! Ты говоришь о Кейл Андерсон? Виктория как-то упомянула, что та вьет гнездо в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а затем высиживает яйца, пока из них не вылупится фильм.

Джаред рассмеялся.

— Спасибо, мне необходимо было как-то встряхнуться. Это и впрямь сама Кейл. Послушай, надо попытаться отвлечь Аликс. История с Калебом и Валентиной не идет у нее из головы.

— Не забудь, в конце года Аликс покинет твой дом. — В голосе Кена вдруг появилась настороженность. — Тогда тебе больше не придется тревожиться о том, что она снова встретится с призраком.

— Я сделаю вид, что этого не слышал, — бросил Джаред. — Мне нужно лишь чем-то занять Аликс до свадьбы Иззи, а потом все изменится. И не спрашивай, я все равно не скажу тебе почему. Тогда Аликс будет моей. Навсегда. Не только на один год.

— Ладно, — быстро согласился Кен, не скрывая радости. — Я поговорю с Джилли и узнаю, нет ли у нее идей, чем бы занять пытливый ум моей дочери, чтобы отвлечь ее от мыслей о призраке.

— Ты рассказал Джилли о моем деде?

— Не утаил, — признался Кен. — И не вздумай меня за это пилить, а не то я позвоню Виктории и расскажу ей о Калебе.

Джаред задумался, взвешивая угрозу.

— Мне пора. Вы с Джилли должны что-то придумать. — Дожидаясь Аликс, он попытался сам найти какое-нибудь решение, но не смог. Увидев Аликс с полной доверху тележкой, он вышел ей навстречу.

В доме Дилис они едва успели разложить по полкам продукты, как во двор въехала машина. За рулем сидела хорошенькая блондинка, а сзади в детском креслице барахтался мальчик примерно двух лет и вопил во всю силу своих легких.