Тоби продолжила:

— Первое, что нужно сделать, наметив дату, это выбрать цветовую гамму. Все будет крутиться вокруг этого. Если невеста пожелает какие-то особые цветы, мне нужно будет знать заранее, чтобы успеть заказать их доставку.

— Заказать доставку? — Аликс нахмурилась. — Иззи мечтает не о такой свадьбе.

— Почти все здесь приходится заказывать на материке или загружать в автомобиль, а потом провозить на пароме. Ты должна точно выяснить, чего хочет твоя подруга, и имей в виду: невесты нередко меняют решения. Мне часто приходилось такое видеть. Девушка говорит, что хочет самую простую церемонию, а потом решает заказать пурпурные орхидеи за тридцать тысяч.

— Тридцать тысяч? — Покончив с апельсинами, Аликс взяла из вазы лайм. — Думаю, подобное случается с владельцами домов за двадцать миллионов долларов.

— Или больше. Как раз сейчас в Полписе выставили на продажу дом за пятьдесят девять миллионов. — Аликс только изумленно заморгала в ответ. — А как насчет тебя? — спросила Тоби.

— Что насчет меня?

— Какую свадьбу хотела бы ты?

— Свадьбу с женихом.

Тоби рассмеялась.

— Правда, неужели ты никогда об этом не задумывалась?

— О свадебной церемонии я, признаться, не мечтала, но, видя, как счастлива Иззи со своим будущим мужем, представляла себя в роли невесты. А ты? У тебя кто-нибудь есть?

— Ничего серьезного.

Аликс нерешительно помолчала.

— Я думала, что, возможно, вы с Джаредом были… ну ты понимаешь.

— Что у нас с Джаредом был роман?

Аликс не поднимала глаз от лайма, с которого снимала цедру.

— Может, когда-то в прошлом?

— О Боже, нет! Джаред мне как старший брат. Неужели он воспользовался мною, чтобы заставить тебя ревновать?

— Разумеется, нет! Мы не в таких отношениях. — Однако немного подумав, Аликс призналась себе, что испытывала ревнивое чувство, слыша, как Джаред превозносит Тоби-ангела. — Хотя, может быть, ты и права. — Она невольно улыбнулась. — У Джареда на острове много бывших подружек?

— Лекси рассказывала о какой-то девушке, с которой он встречался еще в школе, но та вышла замуж за его кузена.

— Так можно сказать о любом жителе острова. Здесь все ему приходятся родней. Разве не так?

— Пожалуй. Но насколько я поняла, этот самый кузен с Джаредом до сих пор обходят друг друга стороной. Он живет с женой в Серфсайде.

— Это где-то на острове?

— Похоже, ты уже усвоила, что на свете существует один лишь Нантакет.

Аликс прыснула.

— Для Джареда, без сомнения, так и есть.


Позднее, когда Аликс ушла, вернулась Лекси, и подруги принялись оживленно обсуждать все, что успели увидеть и услышать.

— Она так сказала? — воскликнула Лекси. — Аликс заявила, что не прочь почувствовать себя «раскрепощенной» в обществе моего кузена Уэса, который едва не лопается от избытка тестостерона?

— Что до тестостерона, думаю, у Джареда его тоже хватает, — заметила Тоби.

— Если бы он не был связан обещанием, данным отцу Аликс… Нет, это никуда не годится.

— Боюсь, тут я с тобой согласна, — вздохнула Тоби. — Кому ты звонишь?

— Уэсу. Готовь пиво. Хочу пригласить его в гости. Надо поговорить.

— Что ты затеваешь? Не думаю, что Джареду понравится…

— Позволь мне самой разобраться со своими кузенами, — отрезала Лекси и заговорила в трубку телефона: — Уэс? Это Лекси. Мы с Тоби хотим, чтобы ты зашел. Когда? Ну разумеется, прямо сейчас. В следующий раз я пришлю тебе официальное приглашение по всей форме. И вот еще что, речь пойдет о твоем свидании с Аликс. — Лекси оборвала разговор. — Он будет здесь через десять минут.

Тоби подумала, что, наверное, никогда не привыкнет к непринужденному обращению жителей Нантакета между собой. Люди здесь запросто заходили друг к другу, не дожидаясь приглашения, двери домов не запирались. Однажды Тоби едва не умерла от страха, услышав шаги наверху. Оказалось, это пришел водопроводчик. Войдя в дом, он спустился в подвал, осмотрел трубы, устранил протечку, а потом поднялся на второй этаж убедиться, что унитаз больше не протекает. Тот факт, что о своем присутствии в доме он не потрудился заявить, похоже, не заботил никого, кроме Тоби.

— Послушай, Уэс, — сказала Лекси двадцать минут спустя, сидя рядом с подругой на диване напротив кузена. Благодаря заботам Тоби перед молодым человеком стояло пиво и соленые крендельки. Уэс ждал, что ему объяснят, зачем его позвали. — Весь остров знает, что ты все еще любишь Дэрис в «Брубейкере», — продолжала Лекси. Уэс собирался жениться на Дэрис, но полгода назад они крупно поссорились по неизвестной причине, и девушка велела ему проваливать ко всем чертям. С тех пор Уэс то и дело менял подружек, не пропустив, наверное, ни одной незамужней женщины на острове. Лекси помедлила, давая Уэсу время ответить, а желательно — объяснить, что произошло между ним и Дэрис, но тот лишь молча пил свое пиво. — Однако Дэрис дала тебе отставку, наверное, потому что ты постоянно волочишься за каждой юбкой. Ты пригласил Аликс на свидание только для того, чтобы покрасоваться перед ней и обскакать Джареда.

Суровость Лекси оставила Уэса равнодушным, откровенничать он явно не собирался.

— К чему ты клонишь?

— Не стану ходить вокруг да около, — объявила Лекси. — Что могло бы заставить тебя позвонить Аликс и отменить свидание?

— Это невозможно. Отец участвует в параде на своем старом «шевроле», а…

Его перебила Тоби:

— Джаред разработает для тебя проект дома, и сделает это бесплатно.

Лекси изумленно округлила глаза. Все трое знали, что Джаред обычно получает шестизначные суммы за свои знаменитые проекты.

Невозмутимое выражение вмиг слетело с лица Уэса. Одно дело проект гаража, и совсем другое — целый дом.

— С душем на берегу и с эллингом для лодок?

— Все, что пожелаешь, — заверила его Тоби.

— Едва ли мне хватит средств построить дом по проекту Монтгомери.

Лекси тотчас уловила издевку в голосе кузена. Тот намеренно назвал Джареда Монтгомери, а не Кингсли, желая его уязвить. Уэс явно забавлялся, хотя речь шла о серьезных вещах. Откинувшись на спинку дивана, Лекси смерила родственника колючим взглядом.

Тоби, выросшая за пределами острова и незнакомая с историей семейных отношений Кингсли, ничего не заметила.

— Джаред выступит в роли банкира и ссудит тебя деньгами.

— Не уверена… — начала было Лекси, но Уэс и Тоби смотрели друг на друга так, словно ее вовсе не было в комнате.

— Беспроцентный заем? — спросил Уэс.

— Ставка на полпроцента ниже текущего банковского курса на момент закрытия кредитной сделки, — быстро проговорила Тоби.

— На полтора процента, — отозвался Уэс.

— Три четверти.

— Идет.

— Ох, ни черта себе, — протянула Лекси. — Ну, ты даешь, Тоби. Не знала, что ты умеешь проворачивать подобные дела, да еще торговаться.

— Я научилась этому у папы.

После ухода Уэса Лекси не сразу решилась рассказать Джареду о сделке, заключенной от его имени. Возможно, они с Тоби и перегнули палку, но с другой стороны, если сам Джаред ничего не предпринимал, кто-то же должен был действовать, чтобы помочь ему. Позвонив кузену, Лекси сказала, что должна немедленно его видеть.

Джаред уселся в то самое кресло, где за час до него сидел Уэс, но от напитков или закусок отказался.

— Что случилось? — спросил он. — У Аликс ужин почти готов, и нам еще многое предстоит сделать.

— Например? — поинтересовалась Тоби.

Джаред улыбнулся в ответ:

— Вовсе не то, на что вы обе намекаете. Так что у вас за дело? Это вправду так важно или может подождать до завтра?

— Речь как раз идет о завтрашнем дне, — заговорила Лекси. — Тебе, похоже, безразлично, что у Аликс завтра свидание с Уэсом. Учти, они проведут вместе весь день. — Джаред не ответил. — Так тебе все равно? — не отставала Лекси.

— Хоть это и не твое дело, малышка кузина, но я собираюсь принять кое-какие меры.

— Что это значит? — удивилась Лекси.

— Наберись терпения и увидишь, — усмехнулся Джаред, вставая с кресла. — А теперь, если вы закончили лезть в мою личную жизнь, я, пожалуй, пойду домой.

— К Аликс, — с улыбкой сказала Тоби.

— Да, к Аликс.

— Мы все уладили, — заявила Лекси. — Договорились с Уэсом. Это тебе недешево обойдется, но дело того стоит.

Джаред окинул взглядом их улыбающиеся лица, такие невинные с виду. Прелестные девушки, и намерения у них самые лучшие. Однако изобретатель динамита тоже никому не желал зла. Джаред снова опустился в кресло.

— Признавайтесь, что вы натворили, — миролюбиво предложил он.

— Мы заключили соглашение от твоего имени, — призналась Лекси. — Идея принадлежала мне, а Тоби сумела выторговать выгодные условия. Она была бесподобна. — Лекси с гордостью посмотрела на подругу.

— Может, лучше начать с самого начала?

Лекси изложила суть условий, на которых Уэс согласился отказаться от свидания с Аликс.

Лицо Джареда осталось бесстрастным — недаром в покер он играл превосходно.

— Я должен за просто так разработать для него проект дома и вдобавок к этому одолжить денег под смехотворно маленький процент?

— Ну, в твоем изложении его требования выглядят, конечно, чрезмерными, — признала Лекси, — но, Джаред, ты не можешь позволить Аликс провести целый день с Уэсом. С тех пор как Дэрис послала его к черту, он словно с цепи сорвался, не пропускает ни одной юбки. К тому же между вами всегда существовало своего рода соперничество. Мы опасаемся, что Уэс захочет отыграться на бедняжке Аликс.

— Мне кажется, у Джареда есть другой план, — мягко вмещалась Тоби.

— В самом деле? — недоверчиво спросила Лекси.