— Похоже, что большую часть города разрушило землетрясение. — Девлин посмотрел на одно из зданий, мимо которого они проходили. — Когда-то город простирался до края обрыва. Я нашел несколько строений за пределами этой улицы и еще площадь. Но и они тоже либо разрушены, либо полуразвалились.
Вскоре они вышли на огромную площадь. В центре была установлена большая черная колонна, увенчанная статуей, изображавшей мужчину. Скульптура в стиле эпохи итальянского ренессанса бородатое лицо было тщательно вырезано, равно как и лавровый венок поверх густой шевелюры коротко остриженных волос. Мужчина был обнажен до пояса, короткая туника покрывала бедра. Одна рука статуи покоилась па бедре, а другая указывала на север, на здание, которое раскинуло каменные крылья по всей правой стороне площади, что-то вроде древнего замка или дворца.
Восемь квадратных каменных колонн на фасаде здания были в целости, поддерживая фронтон крыши. На верхней ступеньке, в тени, отбрасываемой крышей, сидели мужчина и женщина. Они улыблулись, когда поняли, что Кейт заметила их.
У Кейт перехватило дыхание Она потянулась к Девлину. В это же мгновение Девлин выступил вперед и поднял духовую трубку.
— Кто вы такие? — спросил Девлин.
— Не стреляй! — Остин схватил Девлина за руку.
— Девлин, не надо! — крикнула Кейт, вцепившись в его свободную руку.
Девлин посмотрел на нее и нахмурился.
— Я не собираюсь стрелять, пока они не дадут мне повода.
— Вам незачем нас бояться, — сказал мужчина низким голосом, он говорил с характерным акцентом британской знати.
Он встал, очень высокий и стройный, его рубашка и брюки были такие же черные, как шевелюра полночных волос, его гладковыбритое лицо было столь же прекрасно, как лик статуи.
Несмотря на слова незнакомца, Кейт почувствовала, как Девлин весь напрягся. Она крепче сжала его руку, но делала это скорее для того, чтобы не лишиться равновесия, чем для того, чтобы уберечь его от поспешного поступка. Кто же были эти люди?
— Кети, не думаешь ли ты что они могут быть… — Фредерик не закончил; он во все глаза, как и все остальные, смотрел на странную пару.
Незнакомец предложил руку женщине, помогая ей встать. Она встала, ее светлая голова доходила мужчине до плеч. Туника из изумрудно-зеленого шелка обрисовывала ее бедра, когда она спускалась по ступеням, сплетенный из золотых и серебряных нитей пояс перетягивал узкую талию. Под туникой на ней были узкие шаровары из кремового шелка.
Когда она очутилась на солнце, свет зажег рыжеватые блики в золотистых волосах, которые каскадами спадали до ее бедер. Она была невероятно красива. И мужчина — в его красивом лице было что-то знакомое, что-то знакомое в его широких шагах, каждое его движение вызывало в воображении Кейт образ дикой кошки.
— Мы долго ждали встречи с тобой, Девлин Маккейн. — Мужчина подошел ближе и протянул руку.
Рука Девлина напряглась под рукой Кейт, она тоже была крайне удивлена.
— Кто вы? — грозно спросил Девлин, не обращая внимания на протянутую руку мужчины. — Откуда вы знаете меня?
Мужчина улыбнулся, легкий изгиб его чувственных губ родил странный холодок, пробежавший по позвоночнику Кейт. Он казался ей таким знакомым, слишком знакомым.
— На первый вопрос легко ответить. Чтобы ответить на второй, потребуется некоторое время. — Морщины разбежались от голубо-зеленых глаз незнакомца, когда он улыбнулся шире. — Я Рис, а это моя жена Брайана.
— Наш дом рядом. — Брайана улыбнулась, посмотрев на Кейт. Ее речь отличалась от речи мужа.
Фредерик отец шел по другую сторону от Риса, забрасывая его вопросами. Позади них рядом с Брайаной шли Остин и Девлин, остальные следом.
— Вы сказали, Аваллон был построен более шести тысяч лег назад, — сказал Фредерик. — Почему ваши предки пришли сюда, в это уединенное место?
— Мой народ славился ученостью в эпоху, когда знания были опасны. После катастрофы, когда мои предки были вынуждены жить среди примитивных племен, они прикрывались религиозным культом, чтобы сохранить свой образ жизни в Египте, Испании, Африке, и там, где сегодня расположены Ирландия, Уэльс, Шотландия, Англия.
— Вот почему столько схожего между различными языческими верованиями, — сказал Фредерик.
Рис кивнул.
— Некоторые наши люди, занимавшиеся развитием этих культов, настолько увлеклись ими, что их подавила заключенная в них сила. Они утратили нашу истинную цель. Они стали рассматривать других только как некие объекты для своей деятельности.
— Развращение властью, — сказала Кейт.
— Властью, которая позволяла управлять королями и королевами. Пришло время, когда наши предки не могли больше прикрываться религиозным культом. Их считали ведьмами и колдунами, которых надо либо уничтожить, либо использовать в своих целях. Они искали укрытия, места, где они могли бы быть свободны от преследований и развивать свою культуру, основанную на исследовании тайн природы.
— И какие же тайны вы разгадали? — спросила Кейт.
Рис взглянул на нее, уголки его глаз тронула улыбка, в которой угадывалась тень печали.
— Их очень много.
Кейт была заинтригована. Она чувствовала, что этот человек знает гораздо больше, чем говорит.
Рис посмотрел на широкую долину, распростертую на востоке.
— Вот наш сегодняшний город.
В отдалении она едва могла различить очертания маленького городка, гнездившегося в гуще деревьев внизу, в долине. Она бы ни за что не заметила его, если бы Рис не указал на него. Все постройки были сделаны из камня или дерева, добытых из близлежащих лесов и холмов.
— Он просто сливается с природой.
— Мы считаем, человек не должен вторгаться в природу, он должен жить в гармонии с ней.
Сквозь деревья она заметила реку, блестевшую на солнечном свете, извивающейся золотой лентой стекавшую с холмов в Аваллон. Кейт смотрела на город, воображение уносило ее вспять, в те легенды о волшебниках и колдунах, живших в незапамятные времена.
— Вы создали город, полный духов.
— Не совсем так. Мы все смертны.
— А где вы держите ван Хорна? — спросил Девлин. Рис посмотрел через плечо на Девлина.
— Он в нашем доме.
Кейт в изумлении уставилась на Риса, удивленная его словами.
— Этот человек заслуживает тюрьмы.
— Может быть, но в Аваллоне нет тюрем.
— Неужели вам удалось избавиться от преступности? — спросил Фредерик.
— У нас есть те, кто ведет себя неподобающим образом. — Рис снова двинулся вверх по окаймленной деревьями тропинке. Солнце пробиралось сквозь листья над головой, рисуя причудливые узоры на черных булыжниках. — Но вместо тюрем у нас реабилитационные центры.
— А почему ван Хорн не там?-поинтересовалась Кейт.
— Мы не привыкли иметь дело с такими злостными преступниками. Мы считаем, что внешний мир, тот, что за пределами Аваллона, лучше нас разберется, как поступить с этим человеком.
— И что, ваши реабилитационные центры успешно действуют?-спросил Фредерик.
— Да. Их обитатели выходят оттуда совсем другими людьми.
Кейт посмотрела на Риса,
— Что вы имеете в виду?
— Человека можно переделать. Изменить образ его мышления, удалить одни мысли, другие заменить…
Кейт внезапно ужаснулась тому, какую власть могут иметь над ними эти люди, если только захотят.
— Вы имеете в виду, что реабилитационные центры могут буквально изменить разум человека, переделать его настолько, что он станет другой личностью?
— Правильно. — Рис улыбнулся ей, теплая дружественная улыбка рассеивала ее страхи. — Мы также нашли возможным помогать тем, у кого серьезные эмоциональные проблемы. Методика примерно та же.
Кейт попыталась сделать вдох, но воздух застрял у нее в горле.
— Значит, человек может прийти в центр и сказать: «Хочу забыть то, что случилось вчера», — и из его памяти все сотрется?
Рис кивнул.
— Что-то вроде этого.
— А кто решает, что человека надо подвергнуть переделке?-спросил Девлин.
— Окончательное решение принимает Центральный совет. — Рис оглянулся на Девлина. — Семь людей, которые избираются голосованием каждые семь лет.
— Этих преступников судят? — спросил Девлин.
Кейт посмотрела через плечо. Солнечный свет, проникая сквозь ветви, падал на лицо Девлина. Он был мрачен и явно не торопился доверять Рису.
— Каждый, кто обвиняется в преступлении, имеет адвоката, когда предстает перед Советом — Брайана посмотрела на Девлина, ее мягкие брови изогнулись.
Кейт отвернулась, все внутри нее дрожало. Каково это — предстать перед таким Советом, зная, что они могут отнять у тебя твою память?
Рис остановился.
— Вот наш дом.
Трехэтажное здание из камня и дерева располагалось на выступе холма, напоминая орла, распростершего большие крылья. Такие гармоничные формы, одновременно простые и величественные. Кейт еще не встречала ничего подобного. Перед домом не аккуратная выстриженная лужайка, — яркие дикие цветы и высокая луговая трава, качающаяся под ветром: природная красота, только ей здесь позволено властвовать.
— Вы всегда ходите пешком? — спросила Кейт Риса, когда они шли по тропе, ведущей к передней двери.
Ветерок поднял густые волосы Риса, вздыбив их волнами вокруг красивого лица.
— Простите, наверное, прогулка показалась вам утомительной после долгого путешествия?
— Нет. — Хотя они прошли уже более двух миль, двигались они неторопливо и по извилистой каменной тропе было легко идти. — Просто я ожидала… — Кейт запнулась, глядя в улыбающееся лицо, жар румянца заиграл на ее щеках, — что-то более… прогрессивное.
— Вы, наверное, поклонница романов Жюля Верна. — Рис улыбнулся ей. — Вы ожидали найти здесь город из стекла и стали? И людей, порхающих с места на место, не касаясь земли?
Кейт рассмеялась.
— Да, признаюсь, примерно так.
— Мы давным-давно поняли, какими опасностями чреваты бесконечные технологические усовершенствования. — Рис поднялся по каменным ступеням, ведущим в дом, всего десять ступеней и широкая мощеная площадка у дверей. — Это чуть не погубило нас. Прошли века, прежде чем мы научились уживаться с землей, брать у нее то, что она предложит, и давать то, в чем она нуждается.
"Испытание мечтой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Испытание мечтой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Испытание мечтой" друзьям в соцсетях.