И все же он назвал ее своим наркодилером. Не думаю, что он так же назвал бы случайную женщину, которая стегала его хлыстом в клубе Марка.
– Нам надо войти, пока Невилл еще там. Изабель будет пытаться уколоть тебя. Мне надо знать, что ты ей этого не позволишь.
– С чего бы ей это делать?
– С того, что у меня была любовная связь с хлыстом, а не с ней. Когда отпала надобность в хлысте, отпала надобность и в ней.
Я стараюсь контролировать свою реакцию, опасаясь, что Крис воспримет ее неправильно. Опасаюсь, что он пожалеет, что, вопреки своему обыкновению, поделился со мной этой частью себя, но гнев так и бурлит во мне. Эта женщина, словно стервятник падалью, питалась его потребностью в наказании, подогревая ее. Эта сука использовала единственную слабость Криса, порожденную болью потерь, против него.
– Я справлюсь с Изабель, – отвечаю я, и мне как-то удается не выдать голосом ярости, которая стремительно подрывает мое спокойствие.
Криса, похоже, не обманывает моя напускная невозмутимость, он бросает взгляд на часы и говорит:
– Нам пора.
Он привлекает меня к себе и таким знакомым, ласковым жестом гладит меня по волосам.
– Просто помни: мы здесь ради Эллы. Изабель не имеет никакого значения.
– Я знаю. – И я правда знаю это. – Я справлюсь.
И он, разумеется, прав. Плевать мне на Изабель. Главное для меня – он и Элла.
Вход в обеденный клуб – маленький холл с гардеробом и швейцаром – дюжим детиной в смокинге.
Он кивает Крису:
– Мистер Мерит. – Потом смотрит на меня из-под тяжелых сталлоновских век. – И гостья, как я понимаю. – Он оглядывает мои джинсы, потом Криса. – Вижу, она соблюдает ваш дресс-код, не наш.
Крис снимает свое пальто и пристраивает его на стойку необслуживаемого гардероба, потом протягивает руку за моим.
– Ни я, ни мисс Макмиллан не останемся на обед. Изабель нас ждет.
– Тогда Бога ради.
Он отступает в сторону и указывает нам на длинный лестничный пролет, такой узкий, что по нему не поднимешься иначе как по одному. Крис жестом предлагает мне идти первой. Потрясающе. В дикий мир Изабель без своего хлыста.
Поднявшись почти на самый верх, я замечаю женщину, которая и есть Изабель, я уверена. Она великолепна. У нее длинные темно-каштановые волосы, бледная кожа и короткое облегающее платье из изумрудно-зеленого шелка. На ее коже нет отметин от хлыста. Как нет и татуировок. По моим предположениям ей как минимум лет тридцать пять, и она вся какая-то словно бы неземная. Эмбер с ней не сравнится, у нее никогда не было ни малейшего шанса против этой женщины, готова поспорить. Меня удивляет, что я совсем не ощущаю ее превосходства, как соперницы, как было в случае с Эмбер. Может, это благодаря тому, что я окрепла духом, или оттого, что близость между мною и Крисом за эти дни сильно возросла. Или, может, все дело в том, что я сразу же возненавидела ее за то, что она вытворяла с Крисом.
Я ступаю в обеденный зал и оказываюсь прямо перед ней.
– Вы, должно быть, Сара, – мурлычет она по-английски, и акцент у нее недвусмысленно сексуальный.
Я не спрашиваю, как она меня узнала, мне абсолютно все равно.
– А вы, должно быть, Изабель.
– Да, – подтверждает она. – Добро пожаловать в мое заведение.
Она владелица клуба? Я и без того чувствовала себя как на вражеской территории, теперь же чувствую себя на минном поле.
Крис встает со мной рядом, обнимает меня за талию и интимно прижимается ко мне бедром. Это заявка, и Изабель это понимает. Взгляд ее голубых глаз заостряется, а алые губы поджимаются, прежде чем она переводит внимание на Криса.
Раздражение исчезает, уступая место безошибочному женскому восхищению. Она желает его, и очень сильно.
– S’il vous plait, Крис.
– Где он? – спрашивает Крис, не обращая внимания на ее теплое приветствие. Он вообще ни на что не обращает внимания.
Она снова поджимает губы.
– Сразу к делу. Вижу, ничего не изменилось. Сюда.
Пальцы Криса стискивают мою талию, призывая сохранять хладнокровие. Я не смотрю на него, опасаясь, что он решит выпроводить меня отсюда. Что, возможно, и разумно, потому что я жутко зла.
Мы следуем за Изабель через элегантный обеденный зал с белыми скатертями, мягкими красными стульями и множеством картин на стенах. В нескольких работах я с легкостью узнаю руку Криса. Может, у Криса и был роман с плеткой, но Изабель определенно желает романа с Крисом. И ее можно понять.
Изабель останавливается у лестницы, которая змеится вверх на следующий этаж.
– Вы найдете его в узкой компании.
Я, конечно, понимаю, что город, в котором почти двенадцать миллионов жителей, должен быть многоэтажным, но чувствовала бы себя куда лучше, если бы Невилл находился на этом этаже. Мне совсем не улыбается первой приветствовать Невилла, особенно учитывая, что я в незнакомой обстановке.
– Иди за мной, – приказывает Крис, ступая по лестнице впереди.
Изабель скрещивает руки на груди, губы ее подергиваются, как будто она знает что-то такое, чего не знаем мы. Я хмурюсь и быстро следую за Крисом, побаиваясь того, что может ожидать его там.
Он уже наверху, и я слышу, как он говорит:
– Сюрприз! Впрочем, подозреваю, тебе уже доложил о нас тот тип, который, по его словам, работает на тебя.
– О нас? – вопрошает глубокий мужской голос. – Ты, а кто еще?
Я встаю рядом с Крисом, и глазам моим представляется официальная гостиная. Очередная картина известного художника на стене и ореховый стол посреди комнаты, достаточно большой, чтобы вместить дюжину человек. За столом только двое. Блондинка лет двадцати с чем-то, которая была бы довольно недурна собой, если бы не сидела рядом с убийственно красивым Гарнером Невиллом.
Он бросает на меня быстрый взгляд и снова переводит глаза на Криса, который говорит:
– Уверен, ты знаешь Сару, потому что приставил за ней «хвост».
Удерживая пристальный взгляд Криса, Невилл не реагирует. Он продолжает сидеть, спокойный и невозмутимый. На нем хорошо отглаженная светло-голубая рубашка, а гладкие иссиня-черные волосы зачесаны волосок к воску.
– Оставь нас, Стефани, – наконец роняет он, не глядя на свою спутницу.
Она встает и идет к лестнице прямо на меня, а я поневоле задаюсь вопросом, не является ли Невилл ее Господином. Не в этих ли кругах они с Крисом вместе вращались? Ведь они же оба знакомы с Изабель, в конце концов.
– Не желаем ли мы присесть? – спрашивает Крис, как будто Невилл предложил. – С удовольствием.
Я с трудом сдерживаю усмешку, когда ладонь Криса ложится мне на спину, подводя к столу, где он усаживается напротив Невилла. Я сажусь слева от Криса.
Крис с Невиллом меряются взглядами, и атмосфера постепенно сгущается, пока они готовятся помериться силами.
Глава 19
– Где Элла?
Я бледнею, когда обнаруживаю, что пронизывающий взгляд Невилла, нацеленный на Криса, внезапно устремляется на меня.
– Зачем ты ее ищешь? – спрашивает Крис раньше, чем я успеваю ответить.
– У нас с Эллой, – он делает эффектную паузу, – были отношения. Ей показалось, что я слишком тороплю события, и она испугалась. Она исчезла, и с тех пор я ее не видел.
Слово «отношения» можно истолковать по-разному, и это еще больше взвинчивает мне нервы. Мне совсем не нравится мысль, что этот человек мог играть роль хозяина Эллы.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что слишком торопили события?
Он с самодовольным видом выгибает бровь.
– Желаете услышать все подробности?
«Да! – мысленно кричу я, потом так же мысленно поправляясь: – Нет! Я могу выйти из себя, если услышу подробности».
– Я просто хочу знать, где Элла. – Я даже не пытаюсь скрыть свою язвительность.
– Значит, у нас с вами есть нечто общее, мисс Макмиллан, – говорит он, растягивая слова.
– Что-то ты быстр со своими ответами, – замечает Крис. – Можно подумать, что ты подготовил их заранее.
– А кто-то просто сказал бы, что я говорю правду, – отвечает Невилл.
Крис не теряется:
– Полагаю, это зависит от того, насколько хорошо этот человек тебя знает.
Невилл вновь вскидывает бровь:
– И насколько же хорошо, как тебе думается, ты меня знаешь?
– Лучше, чем тебе хотелось бы, – отвечает Крис. – Когда ты в последний раз видел Эллу?
– Неделю назад, – говорит Невилл как ни в чем не бывало. – С тех пор я ищу ее, и, естественно, когда узнал, что в Париж приехала ее лучшая подруга, то предположил, что это как-то связано с ней, но должен был знать наверняка.
– Почему было не спросить Сару через меня, вместо того, чтобы устраивать за ней слежку? – удивленно смотрит на него Крис.
– Я не знал, что она с тобой, пока не решил за ней понаблюдать, – парирует Невилл.
Этот ответ, похоже, не производит на Криса впечатления.
– Однако ты не позвонил мне, когда узнал.
Я хочу спросить про свой украденный кошелек и паспорт, но сдерживаюсь. Документ скорее всего уже недействителен, а Невилл раздраженно барабанит пальцами по столу.
– По той же причине, по которой и ты просто не позвонил мне сегодня по телефону. Ты не хотел, чтобы я сбежал, прежде чем выслушаю тебя. То же самое применимо и ко мне с Эллой.
Этот ответ привлекает мое внимание. Мне не нравится, что он использует слово «сбежать», и не нравится то, что я вспоминаю: как увлек Эллу дневник Ребекки и идея Господина. Если этот мужчина ввел ее в мир БДСМ, не может ли она сейчас быть с кем-то другим, потенциально опасным?
"Исповедь души" отзывы
Отзывы читателей о книге "Исповедь души". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Исповедь души" друзьям в соцсетях.