Он указал на другой черный Мерседес-седан, стоящий на подъездной дорожке.
— Твои сумки внутри. Я верю, что ты сама сядешь в эту машину и позволишь отвезти тебя подальше отсюда. Неважно куда. Просто уезжай.
Я стояла и взвешивала свои возможности. У меня не было телефона. Я не знала, где он находился. Я оставила его в доме этим утром.
Я все еще была в наручниках, и я, вполне вероятно, могла попасть в тюрьму за преступление, потому что я была уже на грани этого.
Где же был Вудс?
— Если ты любишь моего сына, а я верю, несмотря на нестабильность твоего разума, что это так, ты оставишь его. Отпусти его. Ему не нужно все это. Ему нужен кто-то, кто сможет дать ему здоровых детей. Кто-то, о ком он не должен будет беспокоиться. Разве ты не хочешь этого для него?
Я любила. И я хотела все это для него.
Я кивнула.
— Хорошо. Тогда садитесь в машину и уезжайте, мисс Слоун.
Я посмотрела на дом, который воплощал в себе человека, которого я любила, и слеза скатилась по моей щеке.
Он был прав.
Настало время уехать.
— Могу я попросить Вас об одном одолжении? Пожалуйста, скажите ему, что я уехала, потому что так будет лучше для него. А не потому что я не любила его. Я люблю его. Я хочу, чтобы он был счастлив, и я хочу, чтобы у него было все самое лучшее в жизни. Я знаю, что я не лучший вариант.
Мистер Керрингтон ничего не ответил. Он только стоял там, держал открытой заднюю дверь машины и ждал, когда я сяду.
— Пожалуйста, я не хочу, чтобы он думал, будто я не любила его. Он не заслуживает этого, — взмолилась я.
— Вудса не будет волновать, что ты уехала. Перестань разыгрывать себя, девочка. Ты была только развлечением для него.
Я знала своим сердцем, что это была неправда, но мои эмоции не могли справиться с еще одним ударом. Я была слишком близка к тому, чтобы отключиться. Я попыталась сглотнуть ком в горле.
— Хорошо, но что тогда будет с моей машиной? — спросила я, подходя к седану. Мои руки были все еще в наручниках.
— Я позабочусь, чтобы её доставили к тебе. Но сейчас ты уедешь отсюда. Мы должны убедиться, что ты не украла что-нибудь еще перед тем, как снимем наручники. Я оставил ключи Лео, твоему водителю. Когда ты окажетесь там, куда ты собираешься отправиться, он снимет их с тебя. Конечно, это для его же безопасности.
Я ничего не ответила. Я просто залезла внутрь.
Когда дверь захлопнулась позади меня, я опустила голову к окну, неспособная откинуть её назад из-за скованных за спиной рук.
Я смотрела, как Розмари исчезал вдали, пока мы все дальше уезжали от маленького города.
— Куда, мисс? — спросил Лео с переднего сиденья.
— Мейкон, штат Джорджия, — ответила я. Настало время вернуться домой.
Глава 37. Вудс
Моя мама позвонила мне и сказала, что отец хотел встретиться со мной. Я был готов к этому противостоянию, поэтому, пока Делла была на работе, я поехал встретиться с ним. Но его не было дома.
Мама сказала, чтобы я присел, и она накрыла мне завтрак, пока мы ждали его. После того, как я два часа слушал про мамину озабоченность моим будущем и рассказ о желаниях моего дедушки, я поднялся. Я не мог оставаться дольше. Делла скоро заканчивала вторую смену, и я собирался быть там, когда она закончит. Я больше не мог тратить свое время.
Мой телефон гудел пятый раз подряд, я посмотрел на него и увидел номер Блэр на экране. Я не разговаривал с ней с тех пор, как она покинула Розмари со своим женихом, но прямо сейчас у меня не было времени разговаривать с ней.
У меня была куча другого дерьма, с которым я должен был разобраться. Я перезвоню ей позже. Я выключил свой телефон и положил его обратно в карман.
— Он появится здесь через несколько минут, милый. Просто дай ему время. Он же занятой человек. Давай посмотрим, смогу ли я найти его.
Она начала звонить ему, когда я услышал, как открылась и закрылась одна из двух массивных входных дверей, потом раздался стук папиных ботинок по мраморному полу.
— Он здесь, — просияла она.
Облегчение на её лице было очевидным. Она уже устала развлекать меня. Это чувство было взаимным.
— Простите, я опоздал. У меня было важное дело, требующее моего присутствия. Проблемы с персоналом, за которым ты не досмотрел, но сейчас все улажено. Нам нужно обсудить твое будущее и решить, что ты конкретно хочешь в своей жизни. Как я понимаю, не Анджелину. Я готов принять это. Но нам необходимо поговорить.
Я не был уверен, что следовало верить в его легкое примирение с моим отказом жениться на Анджелине. Он буквально заталкивал мне эту идею в глотку с тех пор, как мне было десять.
Я посмотрел на мою маму, которая улыбнулась мне фальшивой улыбкой, пока нервно теребила руки на своих коленях. Они что-то скрывали. Должно быть у них была еще одна невеста на очереди. Это была единственная причина, по которой мой отец был готов рассмотреть что-то еще.
— Можем мы обсудить дела в моем кабинете и позволить твоей матери пойти отдохнуть и насладиться остатком дня?
Я проследовал за ним по коридору в сторону его кабинета. У меня было приблизительно тридцать минут, прежде чем Делла закончит работать.
Я мог дать ему двадцать минут, потом мне необходимо было уехать. Ему нужно было говорить быстро.
— Сигару? — спросил он, остановившись около хьюмидора (прим. ящик, шкатулка для хранения сигар.), который мама подарила ему на свадьбу. С тех пор он оборудовал целую комнату для хранения своей большой коллекции сигар, но некоторые он держал здесь для удобства.
— Нет, — ответил я и встал около окна вместо того, чтобы сесть за стол с противоположной стороны от отца, будто бы я был ребенком, которому нужны были наставления.
— Хорошо. Мне тоже не надо. Я подожду, чтобы насладиться ими сегодня вечером. Дуглас Мортимер будет здесь на ужин. Я ожидаю, что ты присоединишься к нам. — Дуглас Мортимер был одним из крупнейших инвесторов в клубе.
У него была своя лунка, предназначенная только для него, на поле для гольфа. Меня никогда не приглашали на подобные встречи.
— Зачем? — спросил я, все еще не доверяя ему. Я не мог припомнить, чтобы у Мортимера была дочь. Если я не ошибался, у него был сын намного старше меня, который проводил лето с семьей.
— Ты хочешь долю в бизнесе, я дам тебе её.
Это был неправильный ответ.
— Перейдем к делу. Каковы твои требования ко мне? Я знаю, что Анджелина рассказала тебе о Делле. Я не настолько глуп, чтобы поверить, что она не разболтает такую информацию. Она мстительная сука, это, кстати, одна из причин, по которой я не хотел проводить остаток своей жизни рядом с ней. Итак, ты знаешь о Делле теперь. Давай вернемся к началу, так зачем на самом деле ты организовал эту встречу.
Челюсти моего отца крепко сжались, и я знал, что полностью сломал его тщательно расставленную ловушку. Эта встреча была направлена на то, чтобы заманить меня и показать все, что я мог иметь, а потом он выдвинул бы мне ультиматум относительно Деллы.
Ему необходимо было понять, что ничто для меня не имеет значения, кроме неё. Поэтому, если он не примет её, я уйду.
Kerrington Club мог бы тогда достаться какому-нибудь дальнему родственнику или, возможно, тому же сынку Мортимера, раз уж мой отец так его любил.
— Я знаю про твое небольшое увлечение. Я встречался с ней. Она точно не относится к тем, о которых можно сказать психически здоровы.
Что он имел в виду, сказав, что встречался с ней? Когда? Как он «встретил» её?
Я пересек комнату и положил обе руки ладонями на стол, за которым он сидел, и взглянул в его расчетливые глаза.
— Что это значит? — зарычал я.
Мой отец даже не вздрогнул. Он бросил на меня свирепый взгляд с безразличием.
— Я имел в виду в точности то, что сказал. Она психически нездорова и ты знал об этом. Однако я провел кое-какое расследование по поводу неё, и тут все намного глубже, чем, как я думаю, мы знаешь или понимаешь.
Он был слишком спокоен. Что-то было не так.
— Когда ты встречался с ней?
— Я приезжал вчера утром в твой дом. Она была одна, не успел я произнести и слова, как она полностью впала в ступор. Она не отвечала. Она просто сидела и смотрела в пространство. Ты же умный мужчина, сынок. Ты же не думаешь на самом деле, что у тебя есть будущее с этой девочкой?
Вчера. Я пришел домой, а она была на полу. Черт.
— Ты оставил её на полу в таком состоянии? Ты не подумал позвонить мне?
Мой отец пожал плечами.
— Я не собирался прикасаться к ней. Она могла наброситься на меня, как она сделала со своей матерью. Я ушел. И я провел кое-какие исследования.
Он оставил её в таком состоянии.
Ненависть бурлила во мне, пока я смотрел на этого человека, которого я никогда не знал. Он вырастил меня, но я никогда его не знал.
— Она рассказывала тебе, что полиция нашла её, когда у неё все руки были в крови? Она сидела рядом с мертвым телом своей матери, раскачиваясь взад-вперед, совершенно ни на что не реагируя с кровью на руках. Единственная причина, по которой она не попала за решетку, у неё было алиби. Её соседка сказала, что она была с ней на улице всю ночь. Судя по всему, она же была тем человеком, кто позвонил 911.
Мой живот свело. Делла нашла мертвое тело своей матери. Твою же мать. Она не рассказывала мне этого. Она также не рассказывала мне, что её обвиняли в смерти её матери, и как умерла её мама. Было так много всего, что я не знал.
— Я не знал, что она нашла свою мать. Черт, — я отступил назад и опустился в кресло, стоящее позади меня.
Неудивительно, что у нее в голове был такой беспорядок. Она жила с сумасшедшей женщиной взаперти от всего остального мира. Потом она набралась достаточно храбрости, чтобы сбежать наружу, а когда вернулась домой, то обнаружила свою мать мертвой.
"Испорченное совершенство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Испорченное совершенство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Испорченное совершенство" друзьям в соцсетях.