– Позволю заметить, парламент в состоянии прожить один день без меня.
– Надо сразу же сообщить дамам. Они захотят подготовить купальные костюмы.
– Вот список, – сказал Северн, протягивая ей лист. Вспомнив о щедрости Рутледжа, он добавил:
– Если захочешь пригласить кого-то еще из своих личных друзей, я не ограничиваю тебя. Назови только количество, чтобы я смог сообщить в гостиницу. Я позабочусь о приглашении джентльменов.
Хелена взглянула на короткий список.
– Нет, не могу никого больше вспомнить. Ты включил всех моих друзей, Эдуардо. Как предусмотрительно с твоей стороны!
– Я подумал, что мы могли бы поехать в моем экипаже. Миссис Комсток и Марион предпочтут, конечно, карету. Как ты думаешь, ты сможешь справиться с моими лошадьми, кузина?
– А почему бы и нет? Я правила лошадьми герцога, – с озорной улыбкой ответила Хелена.
Улыбка на лице Северна грозила перейти в застывшую маску, но, подумав о будущем, он сохранил самообладание. На работу этим утром он отправился довольный и улыбающийся. Хелена сразу же села писать приглашения и, так как день был чудесный, решила сама разнести их. Последнее надо было передать Комстокам.
Миссис Комсток предложила ей чашку чая, пока они с Марион просматривали свои приглашения.
– Кстати, у нас нет визитов в этот день, – сказала Марион. – Мы, правда, обещали зайти на чай к тетушке Аллана, но этот визит можно отложить.
Последняя фраза сопровождалась загадочной улыбкой, придавшей имени «Аллан» определенный смысл.
– Ты слышала об удаче Аллана? – спросила Марион.
– Не уверена, что знаю, о каком Аллане идет речь, – ответила Хелена.
– Я имею в виду Мальверна, конечно же. Он будет членом одной из команд Беафорта на следующих выборах. Выборы просто формальность; Аллан должен провести кампанию, но результат уже гарантирован. А пока Беафорт взял его к себе личным секретарем, чтобы он мог составить определенное представление о том, как обстоят дела в парламенте. Он считает, что Аллан подает большие надежды, судя по жалованию, которое ему платят. А после того, как Аллан станет членом палаты, синекура будет приносить ему приличный доход.
– Я всегда считала, что Мальверн подает большие надежды, – вступила в разговор миссис Комсток. – Это удивительно изобретательный человек. Ты помнишь, как он отыскал чайник под мой сервиз, когда наш разбился, Марион? Такой услужливый. Уверена, ему пришлось посетить множество магазинов, так как модель нашего разбитого чайника уже давно не выпускается. И он не взял с нас ни пенни.
– А колесо у твоей кареты, мама? – напомнила Марион.
– Да, конечно. Каретник хотел продать мне новое по баснословной цене. Мальверн принес колесо нужного размера от кареты своего знакомого. Он даже выкрасил новое колесо под цвет моей кареты.
– Насколько я поняла, вы довольно часто общаетесь с Мальверном, – сказала Хелена. Ухмылки и улыбки хозяек показали ей, что роман Марион и Мальверна развивается полным ходом и, вероятно, уже близок к счастливому завершению.
– Можно приносить поздравления, Марион?
– Еще нет, – ответила миссис Комсток. – Но он дал мне понять, что у него честные намерения. Ему, наверняка, захочется принять участие в этой прогулке, которую затевает Северн. Беафорт с радостью даст ему выходной, так как Мальверн работает на него не покладая рук.
– Тогда скажу Северну, что вы приедете втроем? Он надеется, что и вы, миссис Комсток, присоединитесь к нам.
– Я буду счастлива. Мальверна мы возьмем в свою карету, – сказала она. – Приятно иметь рядом надежного джентльмена в поездках такого рода.
Хелена вышла от них несколько озабоченной. Мальверн, она точно знала это, был очень неприятен лорду Северну, но как она могла отказать провожатому, выбранному самой Марион? Северн, конечно, не обрадуется избраннику, но, если миссис Комсток настолько привязана к Мальверну, он не может возразить. В любом случае, Мальверн, вероятно, вырабатывает новую линию поведения. Он не влюблен в Марион, но, по крайней мере, испытывает к ней симпатию. А у Марион чувства привязанности хватит на двоих. Хелена видела, что теперь мисс Комсток совсем не та надменная девица, что встретила ее несколько недель тому назад.
Так как было еще довольно рано, леди Хелена решила навестить Мойру. Скоро миссис Петрел-Джоанз уедет в Озерный край, так что это будет, скорей всего, прощальный визит.
Она застала Мойру одну, но уже одетой к выходу. Рядом с ней на диване лежали накидка и модная шляпка.
– А, Хелена, как раз тебя я и надеялась увидеть, – сказала она, широко улыбаясь. Ее прежняя апатия и усталость, сменились радостным блеском в глазах.
– Я не задержу тебя долго, так как вижу, что ты собираешься уходить.
– Да, мы с Люси поедем по магазинам.
– Полагаю, делать покупки для предстоящего путешествия?
– Боюсь, его придется отложить. Возможно, до следующего года.
Так как раньше Мойра говорила о поездке с большим энтузиазмом, Хелена удивилась тому, что изменение планов ничуть не портит настроения миссис Петрел-Джоанз.
– Жаль слышать это. Надеюсь, с Эвереттами все в порядке?
– Да, они-то как раз и уезжают. Мы с Лестером решили поехать в другом направлении – в Корнуэлл. Лестер говорит, что, хотя он множество раз был на континенте, не видел и половины своей родной страны, поэтому мы поедем на запад Англии. Что ты об этом думаешь?
Хелена решила, что они довольно поспешно решили путешествовать вдвоем.
– А почему Эверетты не едут с вами в Корнуэлл? – спросила она.
– Противная девчонка! Я знаю, о чем ты думаешь, но это совсем не так. Сначала мы поженимся, – она взмахнула левой рукой, на пальце которой блеснул маленький бриллиант.
Радость Хелены казалась неподдельной.
– Это восхитительно! – воскликнула она и обняла Мойру.
– Мы с тобой знаем человека, который не испытает счастливых чувств при этом известии, – сказала Мойра с легким вздохом. – Я написала Элджернону. Надеюсь, он воспримет новость слишком близко к сердцу. Поэтому я высоко ценю твою помощь, дорогая. Может случиться трагедия, если в порыве гнева он решит уволить Лестера. Мы рассчитываем на его жалование. Конечно, он мог бы наняться в другие компании, ведь он прекрасный торговец, но это совсем не то.
– Папа не такой мелочный, Мойра. Он очень высоко ценит услуги мистера Гейджхо-та. Когда у вас свадьба?
– В следующую среду. И, я надеюсь, ты придешь. Церемония назначена на два часа дня.
– Где вы венчаетесь?
– В Св. Петре, небольшой церкви возле дома Люси. Все должно быть очень скромно, но потом мы устроим настоящий пир. У нас с Лестером было столько хлопот с выбором дома, что не осталось времени на подготовку самого бракосочетания. Но для нас это уже второй брак, а повторная церемония совсем не то, что первая, не так ли?
– Вы нашли дом? Рассказывай же о нем!
– Лестер присмотрел небольшой домик для нас на Мадокс-стрит, чуть восточнее Нью-Бонд. Дом невелик, но вряд ли у нас будет прибавление семейства, учитывая возраст молодоженов. Дом очень надежный, выложен из кирпича с уютной гостиной, и все в нем «с иголочки». Разве не восхитительно?
– Звучит очень мило, Мойра, я так рада за тебя.
– О свадебном подарке, дорогая. Если твой папа спросит, чего бы нам хотелось, передай, чтобы он не беспокоился ни о чем. Будет отлично, если он просто подарит определенную сумму денег. Я не говорила бы об этом, но Лестер боится, как бы твой папа не прислал нам какое-нибудь редкое марочное вино, как это было с его предшественником в Испании. Наши друзья не оценят его по достоинству, а мы не пьем так много, Лестер предпочитает эль, ну а я, как ты знаешь, сейчас почти совсем не пью.
– Отлично. Я предупрежу папу, чтобы он не искушал тебя.
– Жаль, что он не сможет узнать заранее. Деньги были бы весьма кстати сейчас. Я использовала бы их на белье. Ты же знаешь, женщине хочется иметь что-то особенное на медовый месяц.
Хелена поняла намек и выписала чек на сто фунтов стерлингов от имени своего отца. Она решила, что это как раз подходящая сумма для старого служащего типа Гейджхота. Она записала время свадьбы, адрес, где будет проходить венчание, и уехала.
По пути домой, ей пришло в голову, что некоторые из ее знакомых дам уже определили свою судьбу, в то бремя как она все еще оставалась неустроенной. Хелена страстно желала найти, наконец, подходящего мужчину и стать замужней женщиной, но почему-то никто, с кем она встречалась до сих пор, не нравился ей по-настоящему. Рутледж – приятный джентльмен, герцог, но не тот, кого она могла бы назвать выдающимся, и вряд-ли он когда-нибудь им станет. Пожалуй, Северн более остальных подходил на эту роль. Он, кажется, спустился с заоблачных высот. Довольно мило с его стороны организовать поездку в Брайтон ради ее удовольствия.
Хелена вернулась на Белгрейв-сквер и рассказала леди Хедли о предстоящем замужестве миссис Петрел-Джоанз.
– Свершилось! – воскликнула она. – Бракосочетание•объявлено!
– Моя дорогая, неужели ты хочешь сказать, что Северн дошел до последней черты? Я никогда не думала, что у него есть практическая смекалка, и никоим образом не была уверена, что ты удовлетворишься им, ведь ты всегда говорила о любви к какому-то выдающемуся человеку. Хотя я, лично, считаю, что эти два понятия несовместимы. Ну сама подумай, кто смог бы полюбить лорда Ливерпуля или кого-то из королевских герцогов у нас в Англии?
Хелена в замешательстве уставилась на нее:
– Эдвард? И я? О, нет, Madrina. Ты неправильно поняла меня. Я говорю о миссис Петрел-Джоанз и Гейджхоте. Откуда у тебя возникла мысль о…
– О, дорогая, он старался изо всех сил превзойти Рутледжа. Почему, ты думаешь, он выбрал для поездки в Брайтон следующую неделю?
– Полагаю, это – единственный день, когда он свободен.
– Это – единственный день, когда он уверен, что Рутледжа здесь не будет. Скачки в Нью-Маркете. Эдвард понимает, что Рутледж – сильный конкурент.
"Испанская леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Испанская леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Испанская леди" друзьям в соцсетях.